 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
3 Y0 M T) o) E4 G3 T: z# X( @. [) H2 [& Q8 [6 g4 I0 r
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
) ?! }/ L: e. g2 W! s7 rAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. * Y, X1 O3 Z* A, B
$ S2 J3 ~9 y5 T' f- n, W
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 4 Y5 b6 G1 S3 w% v% ^
2 E" x' b/ w9 t. a' u: z7 IAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 5 E6 N) u5 N" ]
$ b, Q" c4 _6 h2 j
Ven. Nàrada, Dhammapada
( V8 H# h& H& b7 \ e, O& e! v% d( ^1 k' A8 D; A. X, }0 _
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
o0 c( X, Y4 d7 }/ s" X$ D) I- c/ F4 l- v/ ~4 c. D% A
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ( x4 s/ I& F: z# Y1 ?# v+ c w
- q) |7 d; d( h! p0 k0 u
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
, z; m: h# C5 ?2 u# U6 N& o* J2 k+ c+ O9 i- x9 W, k8 V0 K* n+ l
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
) {7 ~( M" j# a. a! a1 `/ I4 \) P9 E( j! Y3 U
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 9 {) O: b* E2 ~; C) B, z0 p7 v
' f: s/ f/ S+ `9 ~这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
3 p% `! T6 X ~* B+ l5 E0 B; C, I8 o: Y
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
6 W5 z& |! R- N1 K8 p- @, I4 v5 u* C, C
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 2 M) ^+ ~) P9 o. s l
! g% w; `7 L' y, @佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
' x4 ^ g& ]2 C% E& y! ^8 K- F; i. Q) `# S
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
% X' Z: n! j3 w8 z9 q# o3 N
# n, b8 U) n( g& m# v6 M- ]: y- r佛陀问:「为甚麽吧?」
3 k, i$ J5 a' j" t1 g8 d6 _" i( ~2 W
A; ^( ?% j. X y9 L& P( M领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
' F. C$ _% D: ]* ^2 M0 ~0 ^) L8 K5 D, l
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / o/ l, w+ e7 R h3 z8 D5 C
% H$ d) g b: X" J0 k4 i0 \领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 2 }; `* M4 n, B% }- @5 E" r
% m3 e) B1 ^# G% f4 R3 k佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 3 ~0 e% J8 z$ p
; o( o; m, S- k0 e
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
$ w8 @& i' ]4 B, ?: u2 r |; q1 q( u8 _8 b+ ^
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」* i6 @/ g7 F& `, C0 T8 T% i" ]
% Q. [3 ?; i# w$ Q. t6 e0 o两族人明白到自己的行为是错误的。
7 b( C9 ~! f/ ?' d; _2 e0 [; L, O) ?( X6 {
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|