埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2544|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 4 {3 z% [2 c& R$ B- _
- a, S5 x9 ~5 U! J7 n
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion , M6 q' k) y: c5 s" F4 Z% p
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. * @/ `, E1 s. k1 u
" S; W# w  s1 ^2 Z* V% f
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
1 s! a& h9 [1 u0 E; k: U  S8 b* r/ w. |( C7 V) t: i
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 7 c4 [2 \4 Q: c; Z
- W: N- ?8 ^- Q3 Y% P' r$ ?
Ven. Nàrada, Dhammapada
4 E  p  @$ _% j8 [; m9 S% F! Y, o9 i; r
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
* \5 E& E# \$ w6 J: ^1 i; t; e  v: g0 m- A. m1 M2 b1 R
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ e8 E8 _# {. m: r+ e7 _( ]% {) K9 v8 G: m& R) m
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 + I: v+ q9 H$ @' u2 L
- E, z, l% [1 }6 w  i8 @
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
0 C( @) J+ B5 W8 C) }
. J  w1 M9 b& E% |# V0 E) O在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
( [& k# M. W) O( r- K; E. [* l+ K5 y4 j. ?5 u: S) u6 \$ V/ U7 m6 o- H
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
3 X& h9 P9 |9 ^, ~" v- @" J5 g) {; o+ ?& t3 R0 A
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 5 x9 J' v$ H6 i3 O

  {- J# L* S: l  z" h经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 5 E4 {' Y) N5 @$ F/ l( C+ }
3 T% T7 e! _2 `7 `" D# b( s
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
+ Q7 I; K9 ]7 h
6 }  ^6 @5 d, ~2 G7 C领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」   S4 K" b+ C& }! c+ O

: l7 R- p, y" U( _" n" R1 N5 r6 D4 [佛陀问:「为甚麽吧?」 4 P8 u7 X  N* m7 [% Q! j! l+ W
5 ?& S7 z9 J* \* u5 N9 g
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 - H3 T' R! m3 I8 c

4 f2 m8 A3 Z6 o5 W$ J# c9 g3 \9 W佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
3 w3 {( K4 C/ i+ [* }. o' r0 t/ F; t/ r
! B) {0 e/ E, v6 K领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
/ v# w' I) M# U, }  I+ H# H  u8 S8 p
1 |5 h3 W0 n; |4 `- [, T佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 5 M- O" P6 m7 E9 X  y% y) }

& c/ r1 F/ d! X9 m, y/ W4 Y领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
' m9 _, l( l' I+ o
5 B. q4 P- j( e  \/ H佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」  t" L# x6 x, [* ]& Q, x. l! G$ P
* J7 ?2 j, I/ _6 W4 T5 r8 m
两族人明白到自己的行为是错误的。
# ^% Y. G, G3 Z7 s
! d' a  t! q! C2 `6 D" E这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
$ p) e5 V" U  U6 u! s9 v, f7 U; }Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
7 v* E, l6 A+ V8 K& R2 j
# |. T0 k- S6 {7 E4 mVen. Nàrada, Dhammapada$ H/ X2 R& [  C9 W9 D# a

( l# c# Q' |7 X9 i, u2 d$ o/ cVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ) o1 x6 `+ U# L& D0 i1 Q. F" Q
$ ]; }. P, G; s# O- c
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 % K2 V4 Z7 f1 `8 @$ M$ @$ b: K
5 |" Y1 c! ~/ P9 W% j
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 13:03 , Processed in 0.160944 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表