 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
: a4 V# [. a* C* S' N/ r0 P+ |0 S/ i& k I- q, U3 x5 Y
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled.
$ w: c; ^2 Y9 J$ c0 c) ^ m8 n# j1 Y a( D: V
Ven. Nàrada, Dhammapada
& V' u7 w4 @! G" S+ [
2 n2 W6 s/ M4 M1 m9 b1 iVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
$ i5 x, C) C- D* s$ y1 g4 m
5 U- J; } F: v3 h0 o: b人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。& E- R. {5 s' n- v+ L& \
3 _" s$ m( ` j7 c4 a2 F) W
这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。
7 C8 U" A2 M) v' k+ B* X0 ^: e Y
" Q4 C6 j, x q8 f* {在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。5 v5 u3 l$ x$ B; @* }3 l
# n' U: S- b, L
话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。
- |# p3 ]% V6 W$ } A( _9 k7 X2 W* q5 N" `# v; G
Act as you instruct / B$ L- A6 r( Q
. e6 y9 s) U0 I% y$ }
As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control.7 f2 U4 V. v& v
Ven. Nàrada, Dhammapada
$ X( q$ e' h% M& E' e/ }4 _* t" C
# i8 w0 I% G% g! uVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
% v+ g: }. P+ T" } ^
0 I% B+ d& H+ ?" x. Q) x! ]+ K佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。
& \$ L. q9 ?# C+ B( B
; `+ \, n4 a0 t/ _; h0 E! T* M这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|