 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
2 P$ B' b! Q# r+ e( t5 O G
4 u9 A* _6 G5 b" e. h基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
# S' R2 d! K5 L9 c3 j# w! [# Z5 Y0 t# [3 M1 I4 y* _; c% \6 _
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。$ a0 b% K' N; R& M/ [+ Z9 h
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。: x6 z/ W' Y: n0 G! q* d
/ W% d0 J* P( [9 f那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
$ W1 W2 a+ ~4 Y/ p' c- d- G. _! }' t. I% [
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。& |- ~' w7 k0 R! u3 G/ o
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am./ [0 n, J5 S& U+ A! K7 I1 g& P
* h; A: H o9 q7 z& x0 r% {7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。0 }; a: ~3 }- Z
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
, k. u* h) [1 b+ k7 {( h1 A0 L% c+ \7 V0 A7 ]2 y+ j
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”1 C+ D8 ?* E' q; u7 l, ]. e
, z$ N% H0 Z' ]0 ]+ M* `# m第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。4 D; J0 v# V3 w+ b
& }1 |; q7 F( S" i
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
- N b8 e9 W2 U" E' q
, K9 H, s, d8 J3 T: l' ?6 u/ H6 J* D1 s
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:5 E$ r8 y$ d9 C' N% ]3 v
4 C$ c& g" I4 P7 |
歌林多前书
2 [: }! S5 c/ W7 M6 `( ~, s: ]7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。% J; @) d6 K3 `
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。4 R& f3 ?/ P* Y* D) T9 O) ~
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。! K' L9 |, D3 k( o
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。) C- X/ l& k6 `3 v$ g* ?: e0 \4 ~3 D& a1 ~
8 D" ^( V# r9 x0 |, H0 r3 c
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
( W' L; Q3 B, g. g! E. q& M9 o& D9 t$ W4 y8 k9 {) i% K# P' R
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
& A) q0 {* }3 ^% \
1 r( B9 X2 i9 [0 G' u当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:: ^. U$ O* ^0 M/ J/ |: F4 @
1 Q1 P9 Y, Z2 t( A1 E( ~6 ]* [
歌林多前书
0 B$ j. j) D/ j! K7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
/ m- t0 B% s& c+ W
# K1 z/ r3 L, p2 }0 h' B所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
4 k# Y; A7 u8 B+ @9 F
* q" N4 J: S% w: V基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:3 f! O: ]7 f9 L* g* c* _+ Z: p
7 z% z, _4 C: P3 ~, u; k, j1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
+ J+ E- R. H6 X. M2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
7 }7 x8 |( o' d7 d7 n* F
x4 U$ _ ]9 G7 [) D最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:+ K3 p: r" l" j% |0 G; Y
: p0 @2 N( ~6 P r( A0 z马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。2 ~0 \/ ^3 @6 K# Y' Y
7 I8 I$ b* H7 H* z
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
; G7 f( `2 b5 |7 k( R马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。$ G5 B9 Y/ S0 ]$ i) b+ j
/ a4 L5 Y- K4 w: C1 [7 c& I6 h- W
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
/ ~$ J% j; p8 P9 Q' s \! V路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
' c2 T+ P! h1 _) v- }% R* V8 x1 q+ Q8 E( B5 V6 ]" n: i
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
9 I. }2 N2 h/ ^1 k3 H- P, R8 T* n- Y3 r" p$ N1 y: y7 h" a
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
3 d0 V) `4 S, B0 o5 w
- X; ~6 u7 S1 K2 q. Vhttp://truth-truth.blog.sohu.com/- W) X8 z. w F- |+ |
6 ^8 H% D5 t6 i i$ W. h% B
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
7 T: ~; i( A+ e6 b P, r1 l$ s9 o2 K
1)基督教和科学是矛盾的+ t) J4 w2 g% g* z0 Z! p: I% F
2)耶稣的牛皮是吹破了的
6 Z0 l# C$ l% G7 y7 t3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
! i* k7 R' W- v# Z* }4 z n! | Q4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
, @ D5 T! N6 M5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|