 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。2 }- i! j, \1 G
4 k; |! t6 \' w {& `; Y" J
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
3 E; Z. k) g5 L$ {
' K* C( a, ^( g+ m) y2 S3 x/ W6 @8 U
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
. \6 p* V1 j' z, g# ~# E5 L5 F6 [* n6 C9 j1 B ^
耶利米书
5 w6 P. n! a8 K; @2 Q3 @ 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
; u# R, M4 U# ^* N1 @) @人吃自己儿女的肉和朋友的肉。0 i# a$ W+ x) n, a1 o
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 7 ]% s3 N+ y! {8 _
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
2 M" W9 L* f- l' F$ _5 G! v9 sthem by the enemies who seek their lives.'2 V, o1 B- o- L7 w9 k& i' x
1 J$ c; z! _# q* ^* \! r中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
, H, c; G% r1 z* _6 l5 h- D- A+ G英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”- L* q( u9 S' A
: r, P4 f8 m: `6 L) N
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有% z' a& G, D, d* h0 R
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
$ g1 f1 i9 H$ s. z4 ^5 t q/ V/ x' [9 I. c. h8 s: \: X N5 \
2 M8 V* E2 T5 V; f4 e+ M7 s& \0 d8 ~9 o V1 p8 L
撒母耳记上
1 N* {) g5 \( x$ X* e% {2 |" }15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
: M, B* B' c$ c8 V样抵挡他们,我都没忘。& D Y2 Q4 r0 q, G% E* Z& Y4 X3 B
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
9 ^" K) M7 C# M% C8 D奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
* M5 p6 d% g1 Y/ Z2 C
" w# L' D8 a1 S5 h) E) G1 @接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
5 D5 w2 ~( T" x0 B- |6 J0 W/ X罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:6 b$ e9 v6 ]8 @9 r
& Q6 A& }8 j( u, \& V
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切9 Y/ `+ h3 U% M) i$ J1 W$ \ J; a
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
* O( M8 ]* K q( h% P3 M4 ]1 v' _
/ `) b: y2 m( l u/ }- ^于是,耶和华不高兴了:
: q8 {$ u2 [. G; J
+ m3 J" C/ _: Z0 r' D15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
) h/ q$ {6 c" V15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
5 ~* A R% b- ^& s+ g8 Y5 l* _) O甚忧愁,终夜哀求耶和华。
( N% ^; V) M5 k- I( C7 h K7 u6 M7 l& b
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿& {0 R1 {+ a; M! e
一起杀。- |' P. F8 L0 ]4 D7 e2 U: P. g+ U
" f) r* n1 \* r8 d0 ?2 D. J9 F5 a6 y. p& J; P! x) E
* T+ U5 J! j9 M* E申命记$ H: K, G! }; Z2 v7 p& X
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,5 h1 L8 C# z, [0 ~
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
/ f. k; S3 Y3 \! D0 Z- Y# ~的儿女。
( s8 N6 b: G1 R/ N- n h6 J32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成; k# B% W( Z1 W! N% n0 @8 z V
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
# n4 Z& _ }7 Z. t( M! J% {32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根9 z% e- Q, N1 t
基也烧着
* K2 g3 N6 v, b. Y' k了。
0 @) @; _& R% c. X5 Q# t3 Y32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
+ S% y5 J+ Q2 m! g7 I% T32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
* v2 h; k% C! J8 h+ t9 k的,用毒气害他们。# v6 |$ N/ ?; c7 ]$ H; b x1 x, a
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭9 o4 h4 W8 c' F; V0 n+ A5 s- B y3 @
绝。; Y. F+ d& S- Y
, {$ T5 p$ G+ u) R8 O) N* r0 ?大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
/ v r# Q/ `3 h9 l$ a,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!6 i0 U: c0 {. f" Q
' E3 L: ~4 R. q: l6 T! w- c$ t
/ t8 S% m$ O, j2 K
7 U8 e8 ]! A8 R0 V% D申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
+ t. @3 m; }" @9 {% ~3 I4 i业。& \# w: T$ I3 J6 l9 I, N
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
0 `" O) A( v( h33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。! L4 L6 o7 @0 i( Q1 w) Z2 ]4 [ S
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
. Q3 L% V p* |" n' M7 O. c个。( E, b% ]0 ~' [* ]( n
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。$ F/ o( |. f# T/ G& P& Y/ `
' Y+ p e' a V( u: r
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!+ H# D) F" a" r h u( P% K5 J
: R" b( g6 [' W/ v4 g6 H( n
, v+ t0 r1 @2 Y( z1 w
0 _1 l* @, a/ X+ Q' P+ c申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你$ J8 W# ^" A% H$ s5 S' Y) k3 b; n
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
% p6 N+ ~# E! d, y3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
& Y- u3 Y/ C: y) n7 _留下一个。
4 g- A4 o+ c, C0 ~+ X* [+ G4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯3 `/ J5 b; d" [+ k* s j7 B; w
的全境,就是巴珊地噩王的国。
& G2 U* C, _8 Y+ J; T5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。2 B2 V9 Y" x/ D9 z2 u$ S# z+ S
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子$ ~/ Y! m: j- E; w" h/ Z/ C; D7 d
,尽都毁灭。$ u, s5 l) Z6 o
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。0 r: I2 V, p# I6 R
+ H0 D( y6 W) a: o2 X u
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|