埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1996|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:6 D1 b6 V# D* x1 W( h0 ^0 w' z
: w, [. |8 P  q
嘁哩喀喳% H2 _0 X0 g* s; x2 f% k6 V) ?
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
) d* {2 \3 s% ?! w我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
1 |5 h5 s6 ^! p% L; V2 k你回答:会。
) v+ j. `1 v! \6 ]. e
8 v' A/ i8 b2 T2 r! \( l. a- S那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
. A& V# S- [3 G* z" R4 H4 y# z& T- F# P' i4 R. o5 n; _1 O; B
( I8 E/ H9 \+ P8 X6 M
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
* k7 `! _0 o7 K
* l4 V( B# a: @1 P" g但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
6 b0 v# a( y8 g5 x' \" a, m  D, ?$ i
QUOTE:. _# _( c9 i# ^
5 b- t6 s  q& q
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”. N7 V; A0 H# m- A) r* C
2 L* m6 o( |# s  w/ L% t- i* d

2 Q# q7 u! u( F; t1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
! T. q' X/ a. c0 i: R
: F( `% J+ T( \% K2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。  B: a* x, ~# z: `

! ^, x$ P' A* N7 S: o3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”
, T! Q5 q; V+ N7 i5 [$ [0 [9 h$ [+ {6 N$ e8 n
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。; r" K) m" X8 k6 d8 w* j
' E( h- [+ S6 Z, q
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
" g' c' m0 C* h: N; F
: v+ g& Y* v5 ~# g" [9 v 0 c9 @: j" I9 d1 z' s

; l6 x5 ~1 Z* d* K& \& _6 WQUOTE:  y2 e) V) V5 C6 [+ k" w' w* {: A
# q* Z  K& U) n1 k1 X: k/ [/ F3 {
常常
4 [5 k3 M2 L  L7 r
6 ?. G7 c6 [4 ^8 x! H依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?7 H3 g: X- n0 X/ Q" |# k
  E4 ?$ P: H: _  g0 |
& f% y/ p$ v/ w( \* V, v& O" r
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
# A" D3 G$ X  D# x1 ?5 [, `  H" k' f: ~. U! H
QUOTE:
1 l0 m3 d) K; ?% _% N: e' `4 d# d; N( Y' V
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
+ k+ s  A( e  G" n) N
) U& ~/ B  I" c. Q7 L" U9 a8 {& r" O" a7 B: Y
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
9 M- P! {1 U8 \! `+ j* v0 i" x$ ]: T+ X+ {( q! [, |
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
' }& Y! ?: N/ G) @# ]+ @! K7 E% B, a8 ~. V
" u( N: Y$ G* {- Q7 M2 P% r  |
5 h7 Y+ f; n/ h$ O) C* e5 K
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
5 U; q& B! x0 @# m6 q5 y. q# S" s7 e
4 p+ A( M. x# X/ b + m3 Z. e' J' r& E0 B8 q+ Q7 n4 O
8 S6 R& G( x8 U; j" i

' X- E  r7 o: o5 z5 L# |1 f$ X4 Y5 ^( i
7 f3 }: L2 h  Q: w, b" I) ]其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:* n; V) u. l9 K8 X! }1 P9 {' z: S
3 D7 Y2 k5 x' y9 w9 R5 n# G

" i( Q3 S. ]; `6 k8 P6 }( o, s5 \* b# N: y8 a/ R0 ^5 t8 v- R
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)5 q3 S$ \" |5 H0 R
# Q& e) I* W7 f( i( _* s7 {% v( J
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)* b" {7 y8 q; E4 C5 T
* a* R% M( G6 Z
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
$ q% [: l+ r8 \
) h) @+ ?) B$ D) X8 I, {V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)
& r8 F. c- a+ T! `. {- d; {8 \0 z  ]: M" a8 t, v/ k
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)3 K5 B1 K' @& y5 k0 C

/ C+ E% g2 @; [) KV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
$ v% C* {4 R7 S2 g5 @7 a! r2 N' F7 K  k
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
: ~6 x0 R, Y3 o! I8 V
$ ]( {, t: O2 @( Z; ~V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
4 ?/ y" M! j: i' `. L4 y9 N& p7 b) M: g: Y0 j# A
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)7 t( M' j2 m, \3 M
. e- l& c- G; Z/ f; s. V
V 20: General summary of Acts
0 c% B7 J) U9 F3 ?, I: y
, m9 v# G+ V* A; o7 a( k % G% o" w* ?) s, I, s+ c

/ y5 X0 r) x" p8 s我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。! }% t9 w3 S# T7 [5 C5 f
7 A) [$ J. z1 T; h( Z; ~% q- m/ Y
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。0 U9 M8 `$ _% }) z# x$ V+ w( R$ o
7 I5 X: M* b( B' {$ g, g
( ], e% _& h, k* _) d0 A9 ?" X
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。
) @5 m  g5 F% `5 Q! w* T9 ^( \% b, t/ _  e
SDG8 y/ l0 h3 L) {# a

( c$ a( A5 H. b ; V( q% D( A- r6 G) g4 i
$ H  H0 o& z2 \3 @% B( k

" K, W4 u( ?) c7 x! d+ a+ w( X/ W9 ~: ^$ s: D6 Z- P2 U% p5 B
[snowball]
  m. o) p! b, _7 h0 m, J. ?+ V* \$ X; K
+ x! T% t% E# l; D  D( d+ M9 y # E" P, B/ O: [8 J5 J7 J+ ]. W

& F  `* J& Z7 q马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
; m: S9 ~$ L3 X* O
4 I* i4 [3 ~. W" _% {8 A 9 [. _: v; w+ ?  D& M7 L8 \
  i- p6 j: }5 w$ R4 A8 {
[josephshen]
3 v- Q9 i$ h" P7 f
7 f$ H4 `* R7 S5 L" q) Q : D+ z* X7 x  k, l5 w

" I) s) |- T' p( u其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。" N6 ^' f, l8 K! e

! x) r* Z7 m) W& a1 g/ D) d6 H
4 X+ J' K5 W9 x. M) m7 s
: |" b  C5 B$ G$ o1 S7 \: W* R能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。3 \7 w! w) r7 U6 z  k8 S

% c7 c* X: {  }' @; e  v: a , J6 ~3 o9 b; M/ j
2 W3 \2 M$ ^, s6 }2 w3 }2 {1 [
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
" @# ~+ c# P4 S$ E. Y# b2 ~2 A) Y! _' L9 e+ Y& b7 m( T# T
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。. o! Q# Y' H/ x1 m! F

1 z+ @# [* L/ P9 C6 i可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;- A# A, x: j" {2 m. T, Y
. i: l. a3 M8 I# i
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”/ W4 Z2 p4 Y! O9 r

* E2 b$ `! V; P4 J' |& ^可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
$ }8 _9 t( d7 U! ^1 N7 f
$ i' K- z! x8 z' G; _可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。$ `" [# I2 K5 a# O

. @6 S& X  d; H2 [, H& x5 [, R . w7 T6 Z+ B+ B  o

' T) q; G2 m6 F7 O  u* I; C我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?! l* ~. _1 K; n8 b

  f) z! Q, V9 ]$ c第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
4 ?; q- N9 N  b: \+ n* [, |; Y0 H- C7 O
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?& O& [3 Q/ ^! c+ K% s" s6 Z

- ^; h% A% K2 \  ^) X第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
0 g( G; k" q' v. z, H0 R# U$ Q2 v) o7 `4 k2 s9 \$ `
/ N4 E% G/ j5 u1 X' T
6 S, d3 l% _) }# N
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
, n, u. B2 ?" X) Z7 K一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
! t& C8 |8 |; J: V. P) V% h, O
4 V: P6 R  \1 A* v  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
. I: L4 P9 J: {- ?. a
, q$ _" v( ?7 z% P" P8 E( H; g, k  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
3 ^) @- C: D2 R& m6 d+ c
: x1 d# n7 P6 ^  ?$ H  3.拿蛇(徒二八5)。
5 G7 G! d  [& u8 U0 o6 [4 ~1 O4 z
$ k  G3 ]+ W& X  u  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。( W: T5 s# d6 _0 o4 i7 ]% Q+ n
' p0 P" P8 {2 ?
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
: _+ F$ g- V8 x1 F# V% h
) ^& o$ \/ d! \' T( }/ q4 j0 H  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。" h! b4 N& f8 Q1 l$ M

3 M& _' r- H" |" q  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:4 x  P7 g* q) k+ Q* L7 v
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】) Q0 b  ^# g- O, ?- n! ]; M2 J

) C+ B8 Q; B( }+ k. p! `! H+ J         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
; k* |% Z  ]& }5 T6 S0 d8 C
' N) d% U- v: e( M         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。( @4 Y$ ]8 ~  ~! d7 i

( ?. R+ E( v7 j) N) B4 B" U7 I         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。' O! M' \; O5 a- b$ t
7 Y. z8 X& m1 e( I3 \
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
5 I: `7 `5 q+ o4 [
& J3 x# T" x# o5 b  s         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。- _! V5 N/ }  p$ W  p! h" b

% V) L. Z3 S: j1 o& L% l7 Z7 c         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。2 J0 V/ N" C9 W9 N+ {6 W4 V  b* X

9 R8 t$ s2 b, ?# X; |  r         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」7 ]- J: W; y$ A9 y2 |; c6 q- {

, t) l6 k/ V7 E9 c6 g- I% w: L3 |         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
% I) P, F) s9 v上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
* K2 a2 V1 ?4 Q% f+ F+ E6 B
% q- w, t- E! Y+ L) ~6 t  }5 L/ E# Y% ?
% T) ^* U" N1 D. o
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
" ]6 k7 n$ n7 U1 s, `6 T/ D
0 P* `; Z; N9 f如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?# Z9 W9 E) J4 M
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

& v& Q! H1 P7 f( P4 s: u" z
2 C/ ~9 f5 b1 c* }  f% |" b( L6 Q+ w2 q6 P3 ~' @% l
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
& {* Z% `) \2 |* F+ {
4 q5 P; G- {' e" l还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
4 M" b# F" T0 j! i0 ~* f0 K) p, N6 q9 p# I
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?5 ]. J4 Y2 U) w1 m& h5 v' H/ A
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

% C+ K% V+ W4 B( X& x, E% g所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!$ o$ Q6 p; e- f; a% n  D  W" n

( c" A4 a+ a# c7 H& j0 z还好意思说我”无话可说“?
8 T0 X3 [% z8 a0 t嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
' |' J3 n- W4 Q  M3 B' _& c+ F
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。  g! m, F9 i3 ], ~! a7 ?  R8 ~9 m
/ H0 r; X) t" [. C$ ~! E; S
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
. |: n+ E& R- ^) n
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
& n9 Y; _. D6 g% W- X. T上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
, N" l& x' O* d7 T

+ ]9 |0 _% g4 ]. p7 F. x貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!+ |0 n- E( A" R

; p" J) v+ L+ X4 ^  P# t按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...! R1 y: q- w  E" t4 V3 a5 o
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

/ u) T# @1 i' t8 D3 l" e. k6 o" E# ?7 b
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
# \9 S+ r- j" u- L- E4 Y& |
# R  m+ e6 j! i" A3 _5 c" d世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
2 Q6 m+ W- u5 z9 A
$ X- k) q( |, b& T; w; x" ^如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?/ R, y! W- I  |4 H$ k

4 [& i1 k6 x0 w做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
9 M' V' e4 u; g0 E7 {' s$ Y/ G
$ q/ v4 F2 e1 O) l世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
- }: Q5 Y* r1 N$ M( l% q! e- U/ l
: I- @6 a, n) D- \- l7 J2 j如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
: i' X' F1 p0 I6 W* L嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

8 @& k9 V$ d: Y+ i& L7 S. y可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
& e- S2 V  p( ]% q5 `上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
( z, p9 V  x$ Z* ]
( n1 p4 ~5 u5 u
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”( K7 J4 o5 T* Z
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。' A8 q0 M' B. [
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:. z& P4 h* J. q+ R/ _
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」1 a# f% l$ ^# d, T5 [. }6 _( {; k
2 X2 m$ M& R/ F- k8 i( o# z
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
, B# I! v! p0 V' w0 v可见,神迹是否发生是神的意志。
: Q( S! c) B' r6 H+ H" l+ Y! [上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
  [) g7 p5 P1 F  Q) f; E/ [* I5 d

# l6 a- d  g! J这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
0 L- h( [1 L+ f  d1 i" V) p- M
" |+ a' e, O; X% |* t% F# v耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:1 l. K; `  i0 t! f
1 信主的,才能有神迹。! b; j  `# ~0 T# O$ N4 j+ a
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
$ z/ l& i6 |- N& t9 g3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
" i+ ?7 `# @  u- Z7 a, z; C. M: t8 V8 i1 信主的,才能有神迹。! H  B! o9 ]+ t4 E" ^. C, ^
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的: d  h4 w; y4 Z# P3 i- ?8 t- K
3 神的意志凡人不可知。
5 P0 L! ?9 X. J& I3 }: u: F" Y4 X上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
6 Y; U$ {6 y* W: i/ f- d( @# G
' B2 }& D, T& a, t, W7 s6 [
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
. u+ G. J% u# Q$ j' e2 C; d# I: A* h6 D, m# T1 \3 V
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
" I' }, G; B$ Y1 t3 o, M' }6 I  y1 o
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
) w: I& i0 b- i; |6 {3 k/ c# t  V
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
' m# f  _3 x, w" |6 B4 a7 R上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03
0 \6 B3 E  p2 \, Z+ ~% Y5 `

" Z; S( ]& |6 T- j  `' f6 E) }- c+ [* S& C
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
/ q4 h* [+ u( N* s8 r0 g4 ~) A0 z
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
! J1 W9 c, U- Q$ ^
8 C" I0 O/ q" {- h+ T- T% P1 `比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
# B" N- u$ k* ^6 c第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。. d4 t8 `6 B2 q4 f2 T, u1 N3 V5 ]; [- D
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。) \( V' r. i7 W. ^% P' x' N+ I# t" x
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。6 t5 f8 T  ^$ D% k7 X
$ ]+ u# F6 J' p+ j* ]
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
% F/ b! d, p, p
0 R, q" x7 }: u; D第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。2 {, Y& _( ]% k( x( V: {* {

9 M/ q: |* b) |7 ^8 t! r第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 8 V: u8 L' ]% X( A+ u6 {2 _2 n

3 X" ^' Q, A3 p! w# \  ^/ [弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
! z% N, Q8 w' V$ m1 Y! N第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
& f2 ^/ H( c3 p因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
0 U2 h. {" Y$ D3 `& D& `3 o比如, ...! O+ M# R+ `6 P& [  k
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
4 o: C( {) [* z( }! H% q! u
0 I, Y- \+ s4 m4 W! O2 h% Y& Q! \" T
不是我在回避,而是你在回避。
& f) Q; @1 t4 v2 L
; f% t; j* i0 H. B5 M0 N1 S你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
  l6 A' \7 ?& ?7 i+ S; Sthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.". i  V8 W' v* Z2 Q# V
9 Z# [5 F6 B) M# d, i  N
will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
  Y# ?- ]' q! k0 L; L' b3 xthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
3 n$ \' E1 M' ?' `9 Q上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
6 _0 W! _# c1 U3 r$ B; u+ V# @

5 L# B, M& f9 z8 |/ }* A1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
+ D0 T, c7 G2 ~1 F. z+ v9 x% h' ~0 y# t' r' x4 |
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
# Q' t" }2 @2 p+ P. @they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
$ b0 a' N! b2 A- L" }5 @上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
3 U  m( T  F4 m
, m6 Z2 P& _4 _- X6 d
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。: K& _- k5 g  G2 Z
+ @" G8 p/ A; u
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
0 L# y$ I. u0 }) h! R; I4 [# m) F/ y% G4 v7 W. P7 B3 `
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
% U0 u' j$ L2 |2 s  S0 p2 @–auxiliary verb
5 k3 n8 }# J  C" B( S1 R5 W1.
5 M* [; d- _+ B* l7 ?am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
& ^. \( s9 t; Y, U) u2.+ A; Y: R, H8 Z( S: u
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
, [/ H8 [) w2 m- \# A$ f3.
$ G9 N+ P; s( a, B' ~0 W- ]am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
0 e+ V- m' R6 t9 Z4.
- b2 f8 e8 i! Emay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
: \" K: b2 {. L6 D5 V+ Q5.
; v! _& C- c8 O/ vam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
. C' t# D' w9 G- f6.; Z+ w; h, q7 t! Y
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.( x% X4 T3 t3 f8 R0 _
7.7 Z8 j6 L1 t  ]% z* k5 N9 o
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.3 x" e$ y+ Q. W3 d
8., a( _6 o3 n; U0 h  R* _
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.! Q8 ?. C- M4 ^9 ]1 I9 M8 W# J
9.4 D$ ~' S. z8 }* V: Q
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
: X+ m  k" J3 K4 Z2 E6 M1 H2 V, C看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。5 X9 L2 v" L+ M- @
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
/ N/ f+ t: S( l2 \: p7 H

0 U5 y9 e2 ]! p- C呵呵,不要卖弄自己的无知了。
6 E& x0 D* V% W0 k, K. i8 N$ `* s& a2 e6 z- I
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-18 20:54 , Processed in 0.226948 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表