埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1709|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:' ~* i2 @5 y2 N% _
; R# T9 i- {9 g( V: F
嘁哩喀喳
" `. {! b" F8 O: y3 ]* ^耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”" e) e( L- L: Z# |4 Z! @/ F; P
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
5 ^7 V2 R( j* C& C7 ~你回答:会。; S1 e" ^, C& {& v3 }. p

5 B) X8 a& E; N& k! y那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?" c" ?3 J+ \# m* N7 G
7 M1 a4 Y! F( O* N1 R% @
, r0 p3 E/ O' X# f
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
3 r8 S' u" l! p  c: l* M. _7 Q2 e7 Q2 {% w: v' L
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。) M+ N! L: }% O" m/ w
' D2 z3 k- v1 v0 M) V
QUOTE:9 t: j& O- n. b$ J/ P( ]
9 u5 V3 O* G# R  a
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”/ t# i4 T$ q5 p' d! I
- ]! d+ D0 ~; v1 Y* ~8 C1 j; A$ ^
- e% i& O: f8 G  O
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾): @2 F9 q, @0 a) ?6 P) M* p6 z" p
; n) z1 _6 N5 D% S; G
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。" u( ^9 J2 {0 ^: g. P% f9 t# V

" d- {1 C* p$ q( h6 [- P3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”& n/ f+ J2 n& f: F: f+ Q

7 ?2 g0 l6 P1 F& G% b8 F4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。" p4 V5 v% T# {3 y  I5 \
( K: x: l" U; A: F; S1 U& d4 p$ G
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。* G' ], z# g0 T
* D/ i! Z+ |5 K! g- S
4 I+ G; D( n9 a+ Y
% l( D7 `* w5 ]
QUOTE:, \+ X# G! c4 S! |* p* N9 T

5 |" V2 x2 p9 t8 V# W7 l常常2 q7 Y* S9 w' H1 i5 H* I( r1 w

6 K0 f4 @! t+ w: q) w4 S依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?' |- G, I9 l! d( O4 k. c0 p

9 Q: P  A7 y6 G0 J6 ]- W+ N) w
/ I4 |3 ?$ k! x! t5 i这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。0 M/ v) w$ [0 u1 o! W

0 o8 C1 Q! \) L' m& ~$ vQUOTE:
7 z9 e/ S3 t+ m  g7 I' r" U
5 D5 i4 G7 \( B. U$ o' K- \+ k你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?/ A0 `& G' H" b( A! ?  y7 ]; S

7 y6 `$ H% h) z1 J+ d+ {6 O9 _$ K2 ]; n) t, L
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
6 D+ N3 F. ]6 U; C; X! r( F! M1 W: U3 r3 p  M7 J
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.. O% z0 t3 @. Z# Z/ A% ~
) Y$ ^2 [& s9 g! N% l
. E$ R5 G6 |+ ]
$ \+ h- |- V& D0 M% J/ ~( W
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.. x6 K( w1 n7 e8 g
! I8 s; l" o5 F1 d$ q* C

7 y! m+ M+ s* U) ~0 ^& I! H, |6 B
9 p6 I8 ?5 y( K; W$ J. U& v
- M+ t" c- ^4 B& C6 G; {
- g) }8 ~1 u1 y/ X其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
7 `+ z* }) H7 e* U5 B. u2 ^; R3 e/ ]5 A  T! n
1 [/ R/ G' Q% L* W- V
$ ^( U: f9 @% a* }# C9 y
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11). T5 w# K/ f/ L! e6 S9 y$ U5 W
+ T5 h& z3 M: W: G: F8 R" x$ R
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)9 y- o! K- x4 j/ H
) W4 _) \& t: ?" s! _3 _
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)2 B8 |6 i) H  q# R+ `1 ~

' p$ L2 s4 P8 V# t* i, rV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)* a9 y; e$ l6 [2 f# j- |% v

7 h5 u& H% s0 l+ qV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
" m  e  F7 I! M- ~0 q: b# f) r' X/ g5 _/ i  g9 |5 `$ g* q" y+ d
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)3 g. j9 a% k1 d1 Y6 [# F6 i3 a

) |* I) T$ s- r1 I* g8 |4 \0 gV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
% w" [- _: V0 F% J6 e: k, d) m- L( D9 q0 H, U# D
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)# q+ E7 s+ k& I0 W" |: s4 Q; y( S

: ]4 I8 G) P& a5 |V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
) ]5 |! b4 O3 y% B5 O0 c% Y
  C: u( R( Z  ?) G8 L+ s' {5 k- JV 20: General summary of Acts2 v- W$ x3 @- H- _5 `: Q- @' v

" }+ Y" P; h* e+ g# O, ~0 V" l
, U" u, a9 m/ d" T3 [! G
# r4 L. J# x- B+ F7 T0 }我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。) g2 V# ^% s4 M1 Y0 d
- m. |1 `% _6 c/ a
因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。+ ]4 a9 L) A6 p" ]0 E4 P# G  R
" Q5 J# P# O  e" ?! b

9 Z2 Z: E8 N- _) ]9 V1 f7 J不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。+ W# D) y1 S( L, A
# e/ i/ k( h5 H) x6 `, E/ o& M1 L
SDG% ~) f' S& h' D& v9 j' g% [
7 F0 I: p9 H8 }, |$ M

/ c( v( O6 j& q# ^2 P* t
: ]+ ?: m% ^- Y# h5 y ) F: ]/ k7 p5 s4 i3 ]+ J7 Q/ O
. D  x- V. m3 ^; ?  U: k9 i- S% r! k
[snowball]3 t% }8 v$ p2 `, D2 B) ^$ t  r
% W5 [5 X  j! c. z8 T& Q( @
' e" f' P# Q* k! t2 e4 H
% P+ H: U, V6 V- E
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。0 U7 N' B. Q6 U& o+ Y

1 k$ z/ p' h4 T; n+ N' N; z9 C 5 v6 Q2 k" Z7 B# L( h

1 t% C/ s  @' }3 P- x. D8 P& e5 l0 \; q[josephshen]
0 ~$ m7 d$ \: s: \0 p, x, s( _
7 h1 z3 g# x# |
, m% |& M- J9 [. D
7 X/ F" N! r7 s# X: ?其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。
: |  l  I- V2 G* i6 s8 G- K  Z- T3 ]
% I/ _- P! C5 o% G2 O) z. i" i
( u" Z8 ~6 \7 v6 |# o$ y
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。# h$ z8 {0 {# Z  h- `0 Q
2 J: g  K$ b- q* ]

! L0 \' H7 v/ `& y2 }6 k0 C. R/ U, w5 R# w8 T1 K
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
' J7 W& ~, J& J/ U% Y: Z9 d, I
* C/ \6 J5 l) E3 n  j; ^# X可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。: N0 n: y: Y5 O9 k

$ d5 G; D% v. Z+ k/ K可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
% E2 W" d! M8 p, |# u' p& b$ O1 z: {' W5 N+ z7 _7 O- j
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”0 D' C* f3 K. w- ]/ b
2 W" Q; A2 k, F0 a+ {6 e+ a5 a7 a1 Q
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。0 b7 ?. D% i) p- c
& A' `! A: q. T, R8 Y2 ?( L
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
% `  i( t; a) I8 Q4 Y
, M4 F2 H2 T* @9 n% k
- Z9 {+ L/ K1 C5 B, E9 G
  g! o, Q7 g8 r. x9 O/ ]我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
" p, g) o) x; t. L1 s9 U6 D6 O# O
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
$ g) B: b1 C1 N! g& Q! B" v, b1 g' c6 T1 r  k$ r3 n  b
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?  y, d( F# j( F2 I

9 m" F  J$ j% X! c1 d+ t第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。. i# n' M, f% a) a! w5 F) w' v

0 a4 F8 d$ H( L3 c8 C+ j 3 ]7 X: ~, V4 C3 F6 i( t
# z+ _$ w" v- j( O; ~3 ~+ e7 G$ w" j
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:: x; P" R$ S5 X
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
+ ?. }1 F2 j9 v9 A; g
* ~# M; V/ S/ f: B( a  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。" `% H9 t" w: o( O7 z0 h$ i
( I8 E  v7 W  j8 j3 v. h& j
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
  I* m$ r$ A# ~' P" k$ E( J0 Z0 ]  D2 i6 X. Y7 Z5 k" P
  3.拿蛇(徒二八5)。
9 R6 C5 C. m( k: h0 _9 s0 F$ D% G- T
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。9 b- X  V- s/ J
  q2 h5 y! n; d6 s7 _
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。; a9 i. e; p+ x! V
2 m$ K4 u, J. i6 ]0 J
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
6 p" d9 x  t, H, E
; q9 X% C' r! Y: G8 ~9 |( ?  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:9 N- }& U# J4 ]# ~9 D$ |2 [- W
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】: V% P2 }) X' D, K5 u5 ?4 w5 i

: R$ z8 c5 @0 i4 j( }4 F/ v% F         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。0 i% Y' [$ `: @* t2 ]7 ^

9 L9 a4 U+ H$ {8 h         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。
# C: r0 l2 P$ q) u; _: c+ a
0 O: ^" L* ~* R6 ?         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
" Y2 d* ^) J: c" P3 R
6 M$ U' O1 Q1 T3 D1 g         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。8 B2 Y4 ?+ r' g9 N  w1 ?
4 f$ K9 U4 m( y" ]6 O2 \
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。6 S. O2 ~: U3 o
# z1 t( n& R/ S) f4 t; Q! W- c
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。( `6 o* R$ u7 X, I

# u8 N# f, t& g; y         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
$ x4 d4 u! l- h( }, P: X2 Q4 `# g0 U- r
; _% `) C1 {- _$ f' K: R8 h         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
  k  o4 `  q, Y9 K2 I* R& V上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
( w. ~) k. {# s" K

* z" ^6 G7 r3 b
1 i$ l$ y; \8 A& L+ r丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?( E4 Y4 u# E1 R4 ?: P& k% I& a

0 t' {5 H' }2 W+ Z$ y如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?+ l) O% q' ~1 H, v& W! c
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

8 s9 O5 a& X- e
4 L% ~8 q# S( T$ W! |' z8 n# W2 M) Q, g4 J6 A/ ]; F: o
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
( e+ y* @$ [' ]; a$ ]8 x% e0 a' D
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
3 _: r6 Q- ]+ z& y$ i
# F! I# E& o/ `! D- m如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
6 N4 Z7 P6 U- C( ]嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

! B: ?6 w2 u9 `4 `# o1 {! {2 L所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!0 q3 _( p" a$ r3 d$ f

# Q* t; k) X8 z% s( B! Y还好意思说我”无话可说“?
3 E9 \) o# `+ m+ r9 Z9 ]$ Z: U: l嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
0 h% I' B& K- j$ r3 f# ^6 v
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
+ K: w; p) }! b1 i' W9 C
% u1 S/ o* C: u' i我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
- V0 x; w! p" S
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。- w7 h& ~; R1 l* U5 N, Y
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

% G3 E% }/ c/ W) b# G9 a; l. [7 v$ K- X; X- J7 g; i, X
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!* q0 r* M+ {7 ]& ]

4 g: F8 G' _" Q4 h/ U: \按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...3 A4 z! r* A9 H2 n. {
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
3 u( \1 j  E$ F6 a

0 t  C" |$ G1 e0 |; s5 [: V可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
; B, |8 O# _. M9 d7 m' ]$ A. h- U; a" [5 [
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
: G% D' w" K3 M2 K, I; ]0 ~+ I6 D5 V" k" y% H1 \
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?  y( D( v+ u/ l4 a4 x
* b2 }: Z. i/ [
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
$ e3 v1 v& X; f! l- z; i( s' `) c5 ^. M
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
/ c- G0 t# T  M  G* u
: Y3 M2 p0 t4 E7 O9 f# o- L+ s如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...& k& {: v/ e8 G8 }( O6 v. [- q
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

, o5 K' A( O! b& I# c可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。+ [$ P' j2 U# e5 G' A" o
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
  W/ O, h3 t/ g  I4 L

) m* q0 [! \4 ?有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
- d/ [8 v& l7 ~: I5 v9 |/ x& g可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
" ?* ]6 \. T9 t3 \( S' s- s& ]; {举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:; F" M. p: V. P$ l
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」. A& T- q% }2 }) K# E5 ?9 S: Y/ p

0 p. q" ~: F  M' Z+ s  \* ]5 j! W  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”) q  I( _+ ^! }# o: v
可见,神迹是否发生是神的意志。
, Z9 z- S  d2 D8 d5 B2 |8 [& K上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
/ X, D% K' R* r: V) y
: g5 ?! {& T% K; X
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
& u. p# K7 U( @* k& x
5 a: L% }9 P6 f$ |: [" ^耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:6 J/ T! Q& ~9 s. ?
1 信主的,才能有神迹。' u- F5 D# z. k
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
6 Y7 U1 C6 A5 x: s. p% I) ~3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
* e7 ~+ K( Q8 a" g1 G6 v1 信主的,才能有神迹。
' [9 a) W/ Q: n2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的6 v' s' z+ ?% H- }0 \  `. I' z
3 神的意志凡人不可知。
+ k: n* _; [5 |) h& z& m) e上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

$ w0 g" i. Y3 d7 u" v+ I! H5 F7 b, B0 `% e7 Q
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
% _- R* T& V, E1 F7 P- j3 Z
+ _1 w# }* e% e# Q耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。) S% A( K/ f% h9 F
0 X, c7 H# w* ?( \6 N
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 " E2 {* T& I1 K% |8 ]3 {
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
" ]8 g" T, z9 Z  F上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

+ x6 l2 Q% _2 `: G9 T, W
/ R2 K! Y, ^1 l; Y) \* z0 e) C; F& F$ M$ z0 g6 `
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
2 h2 K; N* F  t$ q% h( u1 h3 ]/ ~, X" i# X
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
" L; _3 L1 c$ k
* {/ G2 a( Y! W9 a0 S比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。. M- z# S% J: f1 F: s+ t$ @
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
2 g! z9 U+ D' g" J7 p- _因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
" U9 l& [+ D/ b6 ~4 [+ L: C7 J$ R比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
5 g- l2 b; \+ q7 l5 a9 M2 R# ~$ ]8 j; m
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。5 ~4 a2 L6 `$ R7 O0 B$ K: a) Y

/ n) r1 A% p3 s9 [1 [1 u第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
9 e. h7 a$ R2 e
/ Z3 Q2 g: }8 x8 T第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
; ?; D& @. Z% [# y, `* x
9 `3 ^( Q0 \- q& O2 a弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
8 {2 ?, ^0 ^4 B$ `7 b, j" j第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
3 k. m2 P2 t# `# j+ F' S& D因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
+ S" _. `. T' i! M比如, .../ }2 n4 T  o/ x
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

5 |! [+ X) C$ n' t9 ^$ e# d* O1 O1 Q$ r8 j) F
不是我在回避,而是你在回避。
, ^' b$ A# p  r) R5 X$ ~% ?5 a
/ I6 q4 s2 {9 Y, I- x; u你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:- y9 s8 M) r( S& m0 C
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
, B. E8 i* q. T. J3 ?% Z( t7 C
1 O2 b9 V1 [2 y. t) `9 F, Awill不能当“必”理解吧。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
& f$ x% g7 V% O# Dthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...' p, L! f' a, t# i4 M
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

/ G$ d( K- ?9 u  x3 k, J# {' Y  z+ g3 a4 _* f: |( l5 o; o- T
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
) j& b3 t3 m9 o5 `4 m- v: f- i' U+ ~, u- E. c
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:: o/ R+ T+ g: a1 M
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
! @' D) K4 ~! s* a上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

; d: L5 L  N" G, a9 M
: x* r4 F6 @3 y1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
. L$ k: n# ?; X  k, P
* G- a2 M/ J( a; W3 ]; T2 v9 I2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。. S, y3 X8 c8 q

$ b. k& C$ I6 A* M2 g* z不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
/ d0 |* f7 y# A2 \$ \  W–auxiliary verb
5 |$ D- M8 R5 W/ f9 y' o" \1.
! o+ b3 k! i( A4 c" [6 L( xam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
" a% [1 S+ N9 [3 g. N2./ B6 Q3 ]  I0 N, D8 K* B
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
* t$ U% q0 [( x% A# {$ z3.
& {9 ~+ s+ l% W( a. J* A# J0 P) mam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
+ [  T8 a6 k) }  W4.
+ b# P7 L8 u1 r  pmay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.% ]3 p, \) l# E2 B" M  `4 Q8 @
5.
% Z5 P4 F: |/ W( g; Wam (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.* V) F% b4 T: N2 m+ O
6.
4 Z+ O0 S# D$ mam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time." a: h0 u4 ~, \: d, q0 L
7.
. D8 X; h1 A4 O! h) Qam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.0 S+ T! P) J, ]3 `7 H0 s/ @
8.! `: x, v" P" ~4 q1 `
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
7 e* i& _+ w: ^/ G7 [9.7 i% [3 F. B/ {! G/ N$ y' G
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”, q+ i, b1 Z) K' \: {( I! X% n2 ^  b
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。4 X1 {3 U$ t7 m4 y* y& S$ j
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22
, j7 o2 h3 V3 {* j1 X

6 p! Q- a1 N1 P3 `呵呵,不要卖弄自己的无知了。6 o9 ?" |, C: {
0 @, ?) E: l: f6 O
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-9 01:12 , Processed in 0.213537 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表