埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2132|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:& V! k3 y8 M+ W
( M2 ~4 m& `1 [) i
嘁哩喀喳) R& U# x0 v  D
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”1 b# ^: H5 n( k+ ~
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
6 S4 E$ P/ H# H# x- E你回答:会。  h) V$ n+ z  @! {; z9 e/ s
5 q* @0 \8 t" u7 g# o- c
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?% x. y. y. u( s8 J
0 @- B2 }+ B4 d1 y/ Q$ B$ Z
) s2 r7 U1 `& S2 M
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
7 s  n$ }; r% O! Z9 S! F0 D1 Y: ~6 K& g- A' z
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
1 I3 e! a- l3 P6 r1 l5 l
9 Q/ L; f$ `& d3 l" \& K8 \QUOTE:, }8 Q1 N/ d- d9 l* y# f

0 b' o, t7 X0 B& A$ z耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”* Z; }' {& ]" ]  K) O! A

0 ?& m4 {5 l8 Y& F4 |
0 ]0 e5 a8 Y$ Q5 U! S1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
. p0 X6 e/ \8 j% V4 q4 P4 W- b: ]6 p- e
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
% V1 Q  M: l( K# {( E7 ?9 I1 V" o9 I/ V7 e3 i, J
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”4 n. l; Y' B- n) R
" q1 ~% B" [; X% e4 q* w1 P
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。+ C5 @  n+ `8 D! E2 F
( n( Q% m( q7 D: T: A* V3 ~: w
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
" ?; G" ?5 [0 E0 O' q2 a5 g  I, g5 U$ s. u) \

. c! F" B7 U/ l9 r: k2 d0 C6 W4 B$ j/ b' A
QUOTE:3 h  ^+ Y- r# \" h& Y

5 f& S0 D1 C  K' ~' t8 {常常' `8 E) d: a' M0 t; M
  U5 y$ \9 ], }" }) h( x& B# B$ H
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?  B! j2 X) l8 N
( a3 Z, X7 l$ _4 j0 R

1 E' _/ Z% {. f' m( ~4 X这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
3 B3 `2 [4 _0 V$ W' e. K9 [2 f( T$ ?. _' _0 g6 m3 t; W
QUOTE:
8 M, S7 m5 ?# T5 E# ?0 l# g
* I1 ~! {5 g: R! x你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
& ]+ x- Z6 H1 J$ O/ d5 K  j/ ?
/ c3 E) i7 z/ Q6 X9 m; x8 M/ _* t0 U. c. b
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):3 b; @8 n1 m& [9 L. M

- _' G# e* w4 f) {Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.8 p9 l& _( e  ^+ q

4 S# r  O* J" g( P7 Z  h, i 2 z4 @# |7 \1 S9 j9 o

- A6 k/ X0 e( \1 y& [4 ePerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21./ X( ]. h' _. a9 g. }0 H9 k7 ?
" B: w4 W4 Q5 F$ g5 T

( O4 j) N! ?0 G' r" t  D
0 Q/ p1 J% i5 G ( G+ b0 z2 f: p. y3 A$ _
6 `7 ~* d/ E0 T; a' W' j' _
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:: t! m, o: F6 ?$ O& k8 e
! a( p3 B4 i$ w. K! e

* W! m: H+ ^0 J$ J
3 o; D5 r9 B: ]: P$ MV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)
+ J4 K9 g" l$ }4 n% L* d
5 F  g" X1 C, z- N& y: hV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
' e" H4 n! D, N4 y1 i$ b6 v# {8 T# f& l  |/ F, {  w
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)" u; k/ j* H; v. s3 u
; Y1 j( ]$ M0 F$ H
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)7 ~. x: }0 T3 B# p8 P  ?/ w

: h4 t* e$ K' FV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
  `9 W% c0 l% V' O/ u( s) \' o: A, C- I. u+ j, _3 a
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)/ T* G) G+ a% K9 K3 E
* ^' g/ K4 O) V, p# h* q
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)  X: @. r2 a3 G- D7 X1 i
7 Q% R# G9 _; M$ Z; O; O6 {
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)0 l. H: y1 L3 L9 ]/ U( ?; O

3 D, ]6 i& P# @( X, i5 EV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9): b, h2 g" a4 B6 J# R! M( l

5 L! x9 ?# D1 g% ~V 20: General summary of Acts
8 Z5 s* K% |& a5 E1 B; J/ s0 N+ s1 N; `

( o+ w/ Q; s, g7 L' V' {' o( p, l' Z! {- d: c6 h9 B+ c/ \4 g
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
# z0 h0 s6 Z2 j: E4 p! c; O( q! T
+ E* \. s/ X, d: h因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
# Y, M( Z# s0 Y( R" ~/ Y/ q4 d2 p3 T& [

" W8 F  o% }. s不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。! ?% V8 d5 p% t& q$ l2 H* P' q# D

( R% W. s$ C* USDG  B# [. [7 B9 {5 {3 H2 F

, B/ V1 q3 Y5 ?. ~# w+ r0 P
: s7 O& t& e& I9 _$ S9 y* A" t% n& x( [$ d: a7 [: n  L' F4 Y  v1 T

8 i1 F* [( R0 W) Q! i" J1 P& o2 I6 m
0 T2 i# f5 r- t3 i& z2 @1 N[snowball]9 Z, p* O9 L# j/ d8 z; s. `2 a

! G+ M" r& p, t: p! u' B
. c9 F$ i  n" h3 |9 \" ^
2 o# X1 X7 z  U0 V& x马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
* O+ \) f. g6 i- V$ R) ]0 _, m
8 j! @* p* i+ `# d1 n * R3 A* }# T, f% q
, `, ]! ~% o5 R" ~8 l6 h8 O& d
[josephshen]- Z+ Z- ^' r. T+ t) K4 \
# L% G7 L) h4 A  p* _. J
& E) N+ X" r+ R3 Y/ G# w

" k& Y, ^2 T8 g! n( \- Q其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。- D7 A. P8 Y' x" S' d  ^" c

3 h- a( e. D* c* c % _6 o0 ]! p) p9 {

2 Q. D9 ?$ f0 n4 r' G能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
7 s: B0 Z: Q' e! H; X7 ^' y4 q+ N
+ z" ]! V. z" E/ Z 3 T, W7 C( B* F& X2 i
3 y6 o4 ?# v2 ^+ m) O% P3 m& O1 X( w* D3 t
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。+ ]8 c* u0 o& Z: s9 G( v, I& c

* z) v1 v+ ^. s5 J" z可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
: z3 U* \5 n8 ]  L- L4 U* L
+ K$ s( Y% ?# T6 Q9 H2 z可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;) `" S5 k7 X3 C4 i/ G) |

' o" f4 V/ u( X2 F- y可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”; Y2 _. z& R1 V+ B5 \0 b! r. q
- h7 @# r+ t5 m  f7 I
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。! l% ]5 s2 L' F* z
, [& s4 c, q/ k- A
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。1 h- h" @7 |( p0 M4 O0 k

4 a5 ~& ?# I) D/ Q 4 i9 m9 e; w) I6 m2 Q
$ |( s2 h: C# U; t! N) V
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
7 C) v$ q' u2 [6 i  \+ f- O, A) W4 N+ i1 P; R- r
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?
8 U: z2 d( h; j/ A9 [) Y# T0 c. v0 S4 ?; [
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
" r5 z/ @4 F  Y! Z) ?* O# z, d) j7 h6 E( L
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
& O9 _$ L1 \  g
( a& _& Q( c; R! e( n& o0 I* y ( s1 [, J7 B. S6 z, d" L
' q4 f) _. s4 C( F
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
% b3 v7 D: \/ S/ j( H: ]5 T: T一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
  ^- a1 Z3 q3 N3 t* L# x+ Q8 `; z% r( J. n1 q4 h- t+ [
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。5 I$ u( V5 i% f& e1 z

4 M, O: f7 h7 G8 q# U5 u9 R  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。) W% r! e* Q! O8 @' c7 ~" L# l3 ~0 W

* j/ A8 p$ G0 S+ W  3.拿蛇(徒二八5)。' V, U  C4 J& \0 T8 D2 V

" k7 Z" W3 w8 }9 t  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
7 u; O; q5 g& s- c, W7 m3 a
! @! H& s/ Z. ^3 V- g4 r3 z  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
7 m* P( y/ e4 _& P$ X7 y
: G# g0 t6 n! a6 l8 r! M  z  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。% f( R' R( E% R3 U3 u" H6 c

% F4 q* z2 f4 d+ f  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:) h, k  M0 e) Z+ U
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
! V: [- `1 _" q& i+ c& w1 J4 U
$ y3 x/ h. @3 Y: a& S+ W. Q         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。+ D! Z; ?- s1 h$ y- j! d

2 I7 q) D% O2 d, ]) U         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。) ^0 o; ]" b$ j- R  b: o

, w) a5 d4 Q2 x( L0 d( `' h  v         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。8 o" I, U% t: {

* c8 a# ~  z! i7 R         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。
8 B% H& w% f, G
/ `  v9 @. [' b         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。2 }( `- g% D' J8 S

  \$ E* D2 J. N! u# N         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
0 b8 ~8 T9 {; w0 z$ i9 E5 B0 v2 _5 F0 c8 e( Y: u
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
* m2 `5 q2 w6 A& d; u* b% `; z) S! D/ W( W* E8 Q
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
* S) p5 k# r8 ]+ q2 f3 L' D0 |8 {, h  A上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
' x4 [  d5 D2 r8 O% a3 u: }

! w; Z1 \( \+ }+ y7 W6 T. W0 R0 d) G$ Z
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?7 a3 G$ n* U) P, [+ Y

$ v5 P, v! |; F, d如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
( I2 X0 L$ o) a2 b$ b上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
! Z  G+ ~2 q& ]1 C. u' ]
, I0 W1 D$ n9 E5 L+ t4 l' J1 d! X9 i

! d6 A* n. Y2 y2 Y" F" |既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!4 ^4 K7 R; ?, n$ ]
; N  u( g  l0 p' R& ]
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?7 O1 c; ]; O. M

5 x# Z' @4 h3 a0 X+ x9 Y% Z, l如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?9 p. {" d. Q" x0 s7 v8 v
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

8 \8 V. i! x2 b5 y* G所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
/ X1 l8 w; n  m- ?! J; E; T' n) u; h: k  y* |3 B& j$ a
还好意思说我”无话可说“?
; [4 r- K5 M& }( ]& w$ W) B嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53
% h9 U8 a$ Q. a
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
2 J8 [* M* D# h- l8 r4 V* s3 ^
$ n; x+ q2 m8 J我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
( J' \2 O9 \' C8 y  f: H' `1 F
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。' M+ m, G# @" U! u* C3 D. W. P; `  y4 |
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

7 `% d. F/ C  }: p; W: d  M1 m
; Z2 B- H# a. S# k% {貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!7 [" b$ Y: Q2 O) r/ P
' O1 L: ]* K, {, ^* |
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...& X9 `; I  p; M3 G! j
上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07
6 A" d- s$ i4 t7 l

! v6 d! G: i( Q, W; j3 ~可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???. ?, B& U, S! m# v- q

: I9 D4 E& l/ m( I3 U" n: j" S0 ?世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
' O" z0 M: K/ G, V# j: _6 }- j+ F2 g0 }$ f
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?9 B8 W+ y" a3 a- Y
8 E$ f5 t$ s$ G1 ]$ i& Q+ L
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
" I! p3 k9 S! G: ]7 ^
: V! G( v8 P; X% u  f  @世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
1 m- v$ c# `  _- E) T4 \- `  g( s
5 m2 f9 Z# d7 T如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
: {4 a" b2 A. P# _+ n3 _嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
$ G6 S* [& w" L1 m! k
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
6 K* K2 u5 M+ c( l9 O上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

+ e3 B) p* g" j4 O
' G  ^( Q9 P) _7 @+ D2 H9 ]  `有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”! k  I5 ^+ l0 q1 [
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
+ ^0 r0 v8 L7 X举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:/ u) I# b1 j3 B; V$ u
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」" j, [1 O$ L. J+ M4 X$ @
8 D9 F; a5 s, F
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
$ ^2 R- ]% k& B8 G4 R可见,神迹是否发生是神的意志。' J& g2 X2 k- A& Y+ F6 z! p
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

6 P0 P. o5 p, _6 H& O
* i$ Q& ]  i/ k- W2 g' d- D这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?5 M& O5 W! O# ^  M, Z, x! \6 K1 P

! z3 V8 k. G7 F% s3 @3 a耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:! b0 q" F/ Y$ }  a" g' ?- a( z
1 信主的,才能有神迹。$ F7 Q* d  y. l1 M, q% |- _
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的* g: Z& k" @) @4 g
3 神的意志凡人不可知。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:% V4 F6 J( S0 u% m7 V
1 信主的,才能有神迹。" C. L0 f5 y! q
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的$ x0 c" q7 z  d- ^( u- l: ]
3 神的意志凡人不可知。
9 E& v3 w( k" x3 O! B  [& `上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
5 i# }& V  H6 U. H7 B. Y5 `* r1 F
8 i) b8 P$ l7 P* Q9 q3 J' ~) V
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?0 \: \8 Y- f2 t/ l, s( f0 w- S0 O

- I2 E7 N, j' W' `3 |7 a; P耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
7 {( V* x* P7 y# J3 p
$ H+ j( o% j6 _$ ^# q& d, y0 M& w“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑 , v9 q& ?- u8 ]7 ?, @& y
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。$ o& ?8 V) e- Z% M
上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

; X& L# ^- V4 H. E4 ^
( k; h- T# ]! Y8 D3 ~
; W2 U7 h  I* N/ I- `6 o* I是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
. X1 l% v/ a- A" H
  f$ a9 v( V5 S( m9 m* A6 A你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?+ e; n2 U4 l* `6 g

' F, a6 v4 w# T( S比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。' u% [- V8 d' x& z  o8 H
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
& _3 N: U2 C& L) t7 X因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
- E) P: u( D1 [* A比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
  u( Z% n+ a( h. {; S# K4 [, U; H% H7 ~7 Y4 v% A
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。  m* g! {$ J5 N1 X8 j0 V6 {: k
" ~: Z! {& P. y
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
9 p: Q" ?$ g! r$ A8 t- Q4 [0 i: c' E5 s9 U
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 # S2 H0 q1 T4 u( E: w1 }8 [
& g! I3 ]1 W( G' c
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。8 x+ e. F; }1 I* E
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。. f& G2 P. `; A$ d
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。& ?4 _; z: \5 h. L# H% |
比如, ...
; i1 A( I5 T; [1 ]上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
6 l; Q/ G1 O+ i1 N4 {* N! O

( E3 {) C4 a2 n& Z: w不是我在回避,而是你在回避。7 h5 ~2 C  A2 d

9 c' f0 l" @" d( a9 N, L% ?; \你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:9 J! c! x+ I2 o; x/ P
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
. L& I: Q3 E, Q7 j, R& A
+ d/ f% l  p- f7 y0 W( s5 Q/ Q: R' Owill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
% n9 m4 q8 J0 M% mthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
  ~5 r$ J4 t! M  X9 Q上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

. ?" ]* \: j' }& ^9 Y* s% {9 S8 y* E+ w- a! f/ g% {0 \' m
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?! G4 y; c. D# l1 X- W# Y
7 l$ F3 Z$ n$ w# C% q
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
- r" w9 W- a: O7 h" \$ k: s9 [they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...0 n4 n( v8 o/ x, B" J3 U
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
  Q) |: h; _, \; E" c! W
5 X- r6 l% R) d( ^- k  v( X
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。" ~/ {# l& Z0 M% `

7 H, H; U. t  y: {4 x7 j6 ]' ]2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。" M! Q( |' x. K2 n2 [

8 L# q# }. t/ \# O0 z不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".
0 w( s* s2 d5 ~7 m5 u% x3 g! f–auxiliary verb) E3 c2 p2 u6 ?
1.7 q6 ~: p$ R1 l4 n6 u% I3 y
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.! O9 Q8 S0 v0 Z" r  e) v4 m
2.  {4 T4 T  x3 G1 {
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
, D" W5 S# g) \/ [! u, a" X3., x3 e; \- ?: u6 P" X
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
# Z9 z: z: H  ?# z$ K) y4.9 p7 B5 e# Z: ?! \, g6 h8 Z
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.$ h7 `7 o* H& U" W- Y
5.1 q# q7 ^' @; o) x0 K7 P8 }7 |
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
; D- P/ N6 \5 H2 F$ S1 d6.% b2 \! f- G! j6 p% s  w
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
$ d9 J& N1 e6 ^; I9 P1 u" L, D# n' y7.
) B& o; D$ t4 H2 p% Iam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
% v* b# F& E" y5 {8." i8 e7 _  w0 w: v! g4 E
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
' A) V8 f: ^0 g9 c0 w/ ?9.: Z# I4 W( n5 \* G1 H& f
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”! f  Q4 }% t) x1 S! b: u) x0 v7 ^
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。+ @% Z; W# i0 m$ T
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

( m4 \; a% ?; A/ B: a4 Z; }* M
" T4 Q" U) N) u" P呵呵,不要卖弄自己的无知了。' g2 |6 {* Y; d) [# t

- O( u- o2 o  r* x0 x这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-14 02:26 , Processed in 0.211514 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表