埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3155|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
, _  C$ d) B5 w* o; O6 u                      --------By Benjamin Heller
6 G5 }( F0 Y" S1 W& k
8 u$ A5 c+ e6 V, b  GThough you don't live next door,% B% G: v% Y* [" X
though you're five states away,: B9 c1 [3 ~+ O; x: G
You're still here in my thoughts. Z! F7 Z& U; a7 s. ?8 v
every week, every day.
, x: s  p- ]6 A
  d+ g4 j- s' _When events of the day
# d( ~5 q* K! b$ B- pcause this soul to despair,
: ]+ \/ e' Q0 E$ R7 A3 ]2 D# gjust the sound of your voice
- S& c- x* ]3 r  J- `makes them easy to bear.
. y0 q! M% v  C  _1 {0 }$ C1 p4 j  L& X, V9 c* q9 i
When I don't have the luxury
- O* z3 m1 j$ C. _of feeling your soft touch+ Z$ A1 c. n; ^* [" n8 t9 |
or taking in your scent,
$ b0 V2 L* p! U4 J2 Dwhich I appreciate so much,5 A2 B% Z  u; Y  M/ z7 F2 h

0 X' t1 z# V: A, O0 zI need only look back
" ~) n. M% m, J8 P( @at the times we have had
6 r- m1 V8 m1 f6 xto wonder if I've
% w2 ^2 \2 A3 [9 ?1 }) x2 ~6 jany right to be sad.) f7 o3 T& M/ C- A: ]
, S! Z$ p% P0 z5 C9 W" K
You're truly a blessing.2 s; d$ d% d' L4 k
I want you to know& I* h+ W. c# C% ~1 T
that I care for you deeply,
) g, e6 D2 a3 g; @) awherever I go.

$ z8 n* w9 C8 r4 E. y4 ?
. `% K7 W7 Q: m- J$ A2 D[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:, @  P: `# Y! s, @1 l* T) b- {+ D9 a
用中文也发一遍吧:)
' c( J, Z  C4 C
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
: ^3 R' l* ?6 ?
* D5 D  U! |6 P2 `# T1 A5 }6 p9 Y% ]: N
翻译如下: / b) o0 _" E9 p# U
- M) C1 z- a( L4 e& i( s$ p( l
纵使你不在我的身旁,. B% L* Y9 q1 T8 |3 S
纵使你我远隔天涯,
0 m: N, c1 |8 h# U! K9 W你依然在我心里,) P) I  M+ a0 f5 B" A
每时每刻;1 Z- A3 n) B- t# ?6 B4 m

% X0 Q( P7 ]# z9 p/ y8 |当被生活折磨得遍体鳞伤,
" v5 O1 e8 |1 K) S: Z1 {$ D你的声音总能抚慰我心灵;
2 {! ^& G( l/ N3 F, j5 C( s& p/ s" g$ }1 w9 T# X9 a5 S% ]
当无法感受你温柔的抚摸,6 _4 A" v$ a7 i; V% R" C; U
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
& X' U- {; [8 a2 @- s& I  i7 i/ G* N! ^: v( c: C
当想起你我一起分享的一切,
1 K0 H3 P. }' z$ l我就无法伤悲;* y6 u# f# ?2 {4 B4 H4 {
" c/ B7 Z  l  H- r8 B
你是上天赐我的礼物,
* g) Y( u5 Z0 @" l我想你知道:3 u1 v( V3 a  [5 D) S( Y9 K
深深地喜欢你,- Q7 a# `8 v1 A  a$ q7 c. [
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
0 E. ?8 H" L" A' ~( |那俺就在诸位高手面前献丑了!/ r7 w2 u0 T+ G+ s# @& h* d2 r
0 Z; O7 ?' F4 g. a' `+ ?
9 E/ n5 w3 M9 V7 x* M- l0 K, w
翻译如下: 2 J. G8 w" P8 I' i) c0 _

; u, M, R8 j0 t& q& s4 c: l, n# Q纵使你不在我的身旁,
. N8 L9 b4 ]! r$ }6 G纵使你我远隔天涯,
0 k: i' ~$ ]7 x* |7 G# m你依然在我心里,
; F- z8 Y3 j/ Y5 I4 |每时每刻;* M: V* i7 w0 t# _% M; [
* s* t8 `- n; ~8 F; i. _
当被生活折磨得遍体鳞伤,0 I- E# U6 Q/ M! n
你的声音总能抚慰我心灵;
7 Y% u+ F' B2 g3 h' U% Q3 g) @3 a  d8 [& H: _; A8 Y
当无法感受你温柔的抚 ...

+ Z  \) }& y. w0 C( F* a  g* G1 ^# C7 F7 h8 q7 }3 P  ^
让我想起了《廊桥遗梦》。
) r( x% B9 t3 Q/ V* I瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
9 Q8 \+ y9 L3 N0 y# Z加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!& W# D5 s, t& N' z$ Q  z
6 U( ^; _9 T4 c8 |6 J8 x1 N

1 ]) x# E; T/ W5 Y# X/ X8 Q; I英文平实,中文更touching一些,好!
. e* M( b( `1 v: W  `8 D- E
7 X3 ]9 q" X0 b1 r/ i* Y我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 13:11 , Processed in 0.151268 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表