埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3109|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit" G# ~3 b) s& i+ o7 d) Z
                      --------By Benjamin Heller" e* Z9 v' {* m& n3 `

* F* R! e8 W+ x- }Though you don't live next door,1 R, r9 K2 I$ r, c  I
though you're five states away,
) g8 q, W% F3 b& {# B7 u% mYou're still here in my thoughts0 b9 h. F8 s) d" E. V2 T
every week, every day.
* Y! o, {* C* z# Y
' n! [3 S3 w. U* V6 W* mWhen events of the day
0 O# i2 r) `! p/ dcause this soul to despair,
" c5 H2 r; e0 I% @) Q6 _& vjust the sound of your voice* u8 s- }8 J6 h
makes them easy to bear.
5 i3 k! m& X/ p& U6 Y- s
9 t  L1 t7 r, T* x1 S; PWhen I don't have the luxury
; o& _" v5 M) z. k) Eof feeling your soft touch8 i4 m% r) L1 Q5 ~
or taking in your scent,
4 D6 H8 }$ [' Y8 q0 j* iwhich I appreciate so much,
) L6 V$ J# a9 X* ]1 ~$ \9 ^& U0 X) W  T# I0 y* J* x' w# {6 o
I need only look back
2 m2 m+ w' [2 d0 O- e; O( n. Eat the times we have had
3 b$ w0 J  S4 }' ^to wonder if I've  J& u+ Y- m" y- x
any right to be sad.  X+ _% _, m% c- s* |. d
0 H9 q1 n5 x/ @7 m" e, V  b) v; g; E
You're truly a blessing.3 Q0 Y7 f1 u" N$ S  Q. i
I want you to know/ W8 g% f( D$ S/ T  o1 F# Q
that I care for you deeply,
& {% z6 K9 z" |9 Dwherever I go.
: k" ~' @3 d7 F
: F+ ~! b( _9 F1 g5 W+ q1 x
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
7 _- n2 `8 @, b( W用中文也发一遍吧:)
" G" Z* ~5 e9 E# |! k
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!6 Q( H/ _. C' P$ ^3 Y$ v& X5 I

1 N9 C& J6 u* t' Y: l- `  u5 i' r& f) A! `
翻译如下: - D; X3 D7 w2 H2 ?4 W( F

' a2 v' O3 N3 _! n纵使你不在我的身旁,
0 `7 L, |/ t, r/ f纵使你我远隔天涯,1 G- p% P; B4 e; G' n
你依然在我心里,
6 \& r$ K" Y4 q% _: \每时每刻;, w( g( Y6 H* L, N2 Z  V8 R
' m! G& J& ~. n9 ?
当被生活折磨得遍体鳞伤,5 x# v! \2 G$ }; x. P
你的声音总能抚慰我心灵;
" U  n: ?6 ]' V- E" k; i0 F6 j8 L2 o7 d2 J# ]
当无法感受你温柔的抚摸,9 s* r5 s% w1 A" z& u
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
2 \2 H1 k$ G2 N# _6 y3 d  Z' W1 [7 W1 ^( `+ d
当想起你我一起分享的一切,' ~6 s0 E4 O" O  j$ d' @5 @
我就无法伤悲;9 {3 {- y. Z1 ]
" p* S. u2 H, }& q5 ?
你是上天赐我的礼物,4 z& e/ E3 A; U. b! }6 ^
我想你知道:3 G0 C# C5 B- e! v, X
深深地喜欢你,/ [% w! e8 k  x  P7 K+ B6 ^
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
/ v2 H& ?. y" B% z那俺就在诸位高手面前献丑了!3 x: v4 N5 ^9 U, N6 r( U
0 s7 [4 L# {1 ?& ?7 c
6 m9 ~& t2 w4 v/ C1 o  O
翻译如下: - w% a: [& u: ?& K: a' d' N
3 {0 j. {: S) N, ]1 |
纵使你不在我的身旁,! Y* t6 L$ C* j0 B6 k9 m6 E
纵使你我远隔天涯,
/ B# W& c- p8 U. H, R你依然在我心里,! a# ^3 J7 O" q2 L+ O2 [! Z
每时每刻;8 ?* ~& i6 J: X% N0 K3 J% o5 H$ e

1 r( t- D" i4 J0 r当被生活折磨得遍体鳞伤,
( B! s) J' J& W你的声音总能抚慰我心灵;
* {  u# S# O) p4 H. g6 N' G/ W) [( Z6 ~: E7 v+ @
当无法感受你温柔的抚 ...

. l: M5 L4 t) c
1 b7 l* w% A! H% @. h让我想起了《廊桥遗梦》。* \/ K1 j3 n7 D6 w% P& [$ o
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
+ x. t% I! U: c! C# F! _+ v1 r加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
9 v# G: I) K" b8 J1 l% M3 R4 P3 O* [& U8 O3 ^% B7 I1 }' F

( T" d, v2 s# j- C7 G* a英文平实,中文更touching一些,好!
: n' S1 m4 d9 D+ T' j6 N4 m) n
5 d7 j& ~: Y7 ?3 g7 L我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-22 16:03 , Processed in 0.163393 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表