 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
; @3 V* V( z6 h1 A1 P9 i
0 O P2 z0 _+ ^6 g 3 w c3 T# S. L8 c
5 p/ v3 e* n7 ?2 d, A% R7 P
Oh my God! I've never seen a spider like that! (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
! z& U$ x" Z8 R) B4 A- b. w; o
5 z U# @4 A6 L2 W' W) o
$ @6 M+ E. A2 V7 | Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
( i( z+ t( S, T0 R5 u2 y# w
9 y3 ~5 W: a! l( [
0 g6 q7 p; \) u8 F# l Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) w" `0 I" E2 s6 h/ R
7 \% h$ B6 ~& h# ^
5 b i3 M& H# o* B! U) y5 ^
& V9 v& R4 f9 Y/ U 还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 3 Z4 `- F# }" j2 ~ ^7 B" s9 y
. B+ r5 h0 ]% e5 l
T' E4 v& }- `/ G0 Q0 [( l
' x8 Y& @6 W4 }/ U Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!); u. E) t' J+ X1 } {$ m* t
6 L+ S! `$ [) A/ `+ x: B6 n
% H/ r0 T8 E0 }3 [+ Q
Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ' y1 @1 j+ O/ x4 L1 A% P
" ^1 S: t: k c8 s7 B) W
% U; ^! f* u" v* |
+ C# G% Q: g2 |, _" @7 W! \% I 表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: + \" [/ _; t! b% O+ f
# U8 X' s, M& W9 c8 \3 D
+ m9 E$ h: \) H o* k. I6 \& S9 C8 g) m- A
Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
3 s! y0 p: b n- R$ h
" J. U( s" O2 z
. l& }0 \/ v0 h: _, H. t+ a5 T& ]! c. Q+ h
当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: t% ~1 |% x; C6 u
5 O$ c/ N- K5 J1 e
5 C- \3 M6 d1 K6 N2 ^% ~5 [# G) H1 a* i- Z# p5 c4 \) Q
Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
6 X* C& X3 b0 p4 _9 |0 @( T$ d! l- s
! V1 L X9 n# n9 E7 r5 e
% W8 a i9 }3 c& J4 y5 @ 再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
- `9 G: c! _- G5 b" @' o( K* L& ^% H+ j" l
. S5 K" C2 C+ L
8 U2 V9 f9 ~2 A) R Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了! |
|