埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1282|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: # T" H- n+ W4 a. a4 Y! K( ~
( @0 F+ Y6 w) T
* E, S/ s! x7 ]# {7 f) {$ m$ ^
. l6 E" r4 Y# c
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
0 c  U3 s) p6 O1 |5 d! J5 x- [$ f. S1 C0 U
) \( P/ Z% g3 d9 q
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) 2 X' f5 Z9 K' b* S% D6 K$ w" N
, |3 Z2 s3 `: m" l: {

  i% \( K6 i; E& ]  _. A! ?  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) * T1 ~$ a7 R: v: W+ ^
" Q& L% o- f1 W/ C. p

4 ^3 [# P" F% W6 B
9 }$ i+ f* y% e& @  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 7 B/ {& o$ F+ p5 Y; g2 R' P
" ~. L( K, i# D; D
, M& L5 ?% i+ l$ Y. N
  L7 |) K2 B& G( d. H/ ^8 K# |$ _5 @
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)
& u# `; |, x* A2 u. A& |1 f- _" j* ]  d0 R3 U. H* b, |$ d& n

) U. T) ?' T3 G6 c: w  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)
- Z9 ?% Y: T- N3 _) A  X; D4 V: s3 O& T" S) V9 `
8 f1 Y. f6 g$ G9 T, ?+ O4 ^
8 [' ?* O- E  A' n$ I8 a' c+ S7 A
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
7 N" Y# R$ V; ?5 p' J* J9 B( I/ a; e7 G0 h
  v3 _! o. L8 q. d2 q8 f; h9 D# E

; s; }, n0 H6 c9 X1 ?9 q0 \9 q. F2 V$ k  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! # @4 f4 q6 S8 p7 N6 k8 {8 [% h
& X) e  A. j- E3 J9 C5 g5 m0 @
" M% S5 e0 s2 a+ K. L* k6 V  Y

5 e. k4 c! v& l. h  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:
: [( M. X" C( ^1 g6 w! p
$ @+ }1 e' J6 f 1 W5 F; g& f7 z  h2 b2 U; O, K
) u: ]7 j: G' x4 ~% w$ K0 H
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 2 w% J/ j; e% w4 s
1 T+ a/ f. U% M& Y+ N- l# I
6 }/ R1 F& h1 [4 M  ?

) e. K1 v1 _" x7 M0 d  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
2 x+ Z  b- N( t# p1 k5 P& t& {
: C, \) ?7 k2 w, m+ ~# W" \1 Q
7 V0 q5 X  N; V# s
5 I1 ]" Z5 j  T4 p  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 19:48 , Processed in 0.136864 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表