Originally posted by 又见炊烟 at 2005-11-8 20:32: 2 X% t3 T) G9 V ?7 I1 t有位中国移民的妈妈说,有一天她在加拿大长大的10岁的儿子对她说班上有同学“crashed on me.”她第一反应就是孩子受伤了没有,因为她理解的crash就是碰撞的意思,所以上上下下检查孩子全身有无受伤之处。儿子不解地看着妈妈奇怪的举动,母子的沟通出现了障碍。等儿子的姐姐下班回来,妈妈跟女儿说起这件事,女儿用中文解释给妈妈听, crashed on me是“单恋”的意思,原来儿子是告诉妈妈班上有个女同学总给他打电话,有点单恋他。妈妈长叹一声:“Crazy English.”
; T1 J, P9 s" v$ ]. n. b
1 \/ `' |& c( u
你肯定这个妈妈没听错?是crush on me吧。google里面crash on me可没这意思。倒是计算机里经常说,比如你死机了,就是computers crash on you了。
Originally posted by 康派鹫 at 2005-11-11 03:38 PM:0 r! g9 L: y Y) x- `5 D
piss me off是什么意思?我经常听到他们说“you realy piss me off!", O9 s2 q" [3 A! X/ W. g4 H
我以为是骂人的话,后来问他们说意思是you make me crazy. : Y/ E( _5 |1 ~ B' h( K0 _对么?
& _6 M6 U, c* C* H3 s! P% Q: d & `" a$ l5 M4 i, ?piss off就说对方作的事情让自己非常生气,差不多就是make sb crazy的意思,这个piss off生气的特殊点是off这个字,就是把你气的都off了,不能做出任何反映了。
Originally posted by 三思 at 2005-11-11 15:28:/ _( u E2 {- Y8 Q- ^& i( A# r; ]; `
$ u5 @0 @: \9 g$ ~. X& S
加ed肯定是动词.这种用法我还没有听说过 " m) e) w+ q" L6 C, f. x% v# i) E3 Y9 m3 J. x7 q
通常用法还是sb has a crash on me