 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮
/ E9 e# C; M4 t" ~/ ^1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.2 [9 }1 q% V$ z; m
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。7 c3 I0 E9 a8 L: y1 @3 y
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.8 l+ @! v( E$ S* ], Q$ a: J
当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。
. z! g! T, k7 a! \) L" C4 M2 A3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,
* L# V7 o* C. t# q3 O 可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,
2 p: ~ A; B! v6 y4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar./ n- e' g7 |4 [6 B) u2 O
因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。1 g+ y; i* v0 b" Y. O5 d" B; V
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.; b4 h) ~' j x3 R: |' q
搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,. y7 D6 R7 f8 j) U2 S
6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
5 a# \7 ]7 p' x* P9 ]+ o 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。; H0 u$ E+ }* q" M
7. The search proved difficult,
& { H" Z, p7 R* h' P' F7 @ O 事实上搜寻工作很困难,
) Z1 V0 C$ Q5 x& j7 S# m8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.: Q( r! O$ v8 E5 l1 x5 {$ {. b
因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。! E' f0 S( s4 z. f1 f! \$ U" a
9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits./ {0 e) @/ o: O
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,. r& `) P( G- p8 R
10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.9 q& G& e0 b: v( a
在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。
5 n( O8 h. x9 J( \' P11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.8 v. y* l/ x( Q3 m
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。7 q1 h9 _1 t5 Z' r
12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?& U- u* s9 X7 Z( ]4 W
专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?
/ x6 L4 `- \( U/ z( A13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
2 j* h* [5 r1 c: e w4 R# P6 t) c5 {1 h 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,4 q$ h+ r/ V5 d+ T) E+ y( a% x
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.' i! U$ F+ a% G$ ?5 I
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。% k p6 @- W( ]3 v. N1 ]
15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.6 u/ w1 y# [( M( n4 {/ C+ z: o3 @
搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
8 ^ b+ C d; e- E$ y) c! _4 e16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.8 o: p0 I& X9 B7 Q
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|