 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮
% z1 @/ h) r0 g9 Z1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
. ?' F# L. f! m$ ~# E 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。) L) m/ v1 ~; n) H$ j& r% t
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
% k+ W! n; L# x& s/ { 当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。
, c F; M' p6 I/ f( F0 p3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,
5 V# p1 d: ~- f' s3 h1 I% d d" m- i 可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,) D# C+ b8 f! j" z# v" S
4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
5 \! H' q! p! r& _1 X 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。$ T2 ?& {+ M) _8 u t* ~+ B
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.$ H, X) Q% K# S$ _8 O! L5 y1 Y
搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远, }! G: Q! q0 R# e1 F
6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
6 m, A" E: H& l7 F5 c4 I. D% k 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。
" t1 O K3 S( Z" ? U& L+ P7. The search proved difficult,5 n. i9 T* G, b0 w; v3 J- d
事实上搜寻工作很困难,
- p+ l& S- y; h2 B5 L; y8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
6 |) x& }- i6 S( W7 C 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。9 w% k3 g0 J- L. Q/ z1 X( \6 Z
9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.
2 }$ F7 p1 L9 @* i$ u 无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,
, D7 X; f! ^- @& k, ~6 F10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
9 U7 F6 r! F9 j, A 在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。
( }. k/ Y1 a# o( N9 w& i# a4 i11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.1 V& L1 A& ^3 c; D; D7 {# P
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
r e e/ X; r# B! B2 E12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?
/ p0 K9 D+ O( W& ~ 专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?
3 t B/ C" \) s! |: i |13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,8 W- ]- W( T: h- V2 R" `3 O
由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,
3 P0 U/ I" a) {, r# k) i14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.& N( F6 K( | k6 b
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。
+ P! Y+ @' r0 H( i: R15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
; F2 j q( Y. {( R1 r+ E" A7 L 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。4 z& M; U8 g" U
16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.) ?5 D& n, u8 i/ _5 o8 C
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|