 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
% U) {* i; q; r' U& r36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
6 p( l0 \+ V' X3 q( v, k 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
# ^ u1 }3 }9 W+ {. [3 D6 L( E1 w37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
, B' I" S' e, K, m- M 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。0 C7 T2 |9 L8 o F7 `
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.+ i5 c* Y, ~ U2 f" w
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
1 x( W) L* K2 }% t39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.* S% r6 r) w* w: }! Y4 W$ q7 P6 u
房子一般有3层楼高,用石块修建。! e% _# a2 s& N, i) ~9 m b
40. They had large rooms with beautifully decorated walls.4 X2 `. x# w! e: l+ v
里面房间很大,墙壁装饰华丽。9 E4 d+ K; D( U: _
41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.; _) q/ g% M1 g4 K; Q; u. m; I
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
& r( Q/ q7 f3 k42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
8 W5 r* a2 t+ Q. t 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
$ G9 \/ C. e, ~4 u. s43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.7 \. P* A" @4 @0 M1 N3 N+ g* w
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
3 p! e6 Q- S' o44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.3 i. s9 b' \6 P
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
- y5 B1 I, l/ Y/ s; L: K45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.& C) a7 R q- X) ^2 {. `0 M2 }0 B
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,+ K. a, D5 v7 E9 a* x' O
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.# t5 r/ J3 D9 F1 W; m* X
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
! F# D$ b% [$ {" s5 h) S9 l47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved., i7 \, G# L* n! J6 \% \
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。0 @% H& w2 K; M5 `* n
48. It was very old and precious even then.; B3 Q! Z! I6 X; F) q( _$ p! b
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考% v8 C) v: g6 _* s& W$ W; e8 D4 r
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
. p+ B2 @( z# s/ g 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,' F$ ~+ P! w2 a
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.0 F' f0 R& u5 _: a( H
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。4 O7 {+ Y' [3 s {$ J+ W
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
) g; G' n+ z7 {+ c, X 她身高3英尺,双手叉腰。) i% ?& a( r4 b0 g$ |; D6 x
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
2 |# {: y* M4 K, e3 M3 E1 C 身穿一条拖地长裙,
9 i3 M4 E- ^) B" f6 g7 i- ^53. Despite her great age, she was very graceful indeed,2 i6 O, L! W3 p- K5 V
尽管上了年纪,但体态确实优美。8 G* v* X! g) }( a' z( b
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|