埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3153|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活
, m% u2 R! u5 n55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
5 F- B0 C8 b, `, U, G# S3 I5 X        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。1 D, C  \; O( }9 q$ v' K
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
0 T: b% g6 [4 }. k( `. E, ~        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
8 w+ L+ E, b5 J' U4 |57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.
* @6 f: g4 u" [; T+ p* }        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。0 b6 N; J+ b# u7 P# T% U' O7 _2 F  V
58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.' m& ?1 i4 `8 @
        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。
5 B2 _$ q+ U1 Q59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.4 Z! I1 S5 S, E4 a" t" ~
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。
" K/ s1 C! X3 D7 H8 e; j60. He simply told her that he worked for the Corporation.
6 L7 M" Y$ a- p$ S, u4 z        他只说在埃尔斯米尔公司上班。$ {, D, s5 B1 i# k: `4 A8 Z, S9 h  [
61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
& g2 o9 ^: b# ~& m        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,% E1 v; Q9 H- w, e5 U# c) b. u. d
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
) s' G+ W: B$ Q; W5 q        然后换上工作服,当8个小时清洁工。, K) Q7 E# D3 ]& j+ L4 t/ ^
63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.
$ F7 {9 C& `  P# o$ _% c        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
2 m8 l* h3 w1 q% l64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret ., }1 r2 `! e" p+ h( u% S
        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
. f! |- z; Z2 \9 r) w4 v0 S65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,( t# s1 j( K# X! f' v
        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,
. R% T8 V. _5 C66. for Alf has just found another job.5 O% K+ Z% B: @! G
        因为艾尔弗已找到薪职,
) q; w; ^. G0 W* n0 v9 u67. He will soon be working in an office.
8 D9 J+ A& N. A( m4 \% i        不久就要坐办公室里工作了。
7 [" _! u1 L/ J6 L9 a: m68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.0 m* g5 D, y- l" y: n- t9 e+ A
        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
1 r7 u% j! \+ R. }69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
* x$ E# ]. c, _6 w1 c& W# y: p) C        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 16:57 , Processed in 0.205720 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表