 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫* m% L, i. U* E s N' O
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.. o; `1 @) _, y3 H
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。( g% J2 e! S2 p8 e7 X5 y1 o
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.( Q$ f2 m2 R6 l! j
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
( i5 H2 h0 R6 K. w/ Z. F& M" M86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.3 c% I+ Y3 R6 f& }- I; M
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。" E/ o* T2 Q2 T
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.* q$ L& i6 e- x
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
, Y8 h, q! O! {1 D6 ~1 `) R" }# \" c88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
: S/ P$ V# ^, g4 o& L% I& x 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。- a% P8 B5 ~1 C" L4 H
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
5 [; t2 b2 F6 _4 {% H5 l" D, ] 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。! o! j6 K4 I) K$ C) }
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.9 G( V4 g) Y' Q; i C
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,/ x# F& Q- l# C3 {5 b/ \
91. It came to a stop outside the jeweller's.
& X+ A3 k2 T; I6 c 在珠宝店门口停了下来。# T* H/ p# y) J$ `5 v( y6 b& c
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
1 `4 e5 Y! l3 f/ c* ^ 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。8 v( s3 b/ o) @8 k5 L
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
, W, c4 u! e" w* K 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
) H, H9 n; b4 q( ]94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.+ B/ u8 m* |9 d7 q% s& D
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。6 q! W. ?+ G4 ~9 l+ ]5 [
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
+ H1 q) Z; j2 q4 @6 N/ n" a/ @% }3 i 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
" V, E+ H" I5 ^! y96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
& v2 B# B2 a( ^ J 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
7 v4 q; a7 R0 {8 @4 D; F: L/ J1 f97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.2 z$ b0 w. T& q! j5 A3 N! p
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。, X2 v W' T8 `3 x/ i& t* k
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.5 c9 k2 {4 o, S _$ _5 @
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|