 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫* D, P+ c& Q9 m/ }
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
( g8 ?2 _- E6 B9 n 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
$ F4 { ~ ] V7 W$ E85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
! h+ l% b9 t: s- K" Q* _$ W 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
; D9 g2 {8 m1 e9 |4 F2 k1 M86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.+ L7 @3 i- T4 U4 q3 w
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。, E9 C; F% H; U. e0 x, T& @
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.5 J, ?0 ` q( }. b6 `* y. b/ Z
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
! u& c# r% B9 U88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
- W: A/ O" u: {0 r# x 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。 B) g% Y1 w- `5 _2 O
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
2 G5 W3 C# n$ N% X# ^. A 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
0 [2 q6 R r+ N j# o90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.7 E1 E3 P# ?+ e8 a
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,+ q$ F! ?- k+ N# E
91. It came to a stop outside the jeweller's.' r" V3 l% e3 z% E
在珠宝店门口停了下来。
: ^: L. \: a3 ?+ Q9 ^: }92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
) j b( ?& Y" F |( d 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
8 E- v, i; M$ e5 I6 q9 x93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.1 [9 s7 ~8 {, O
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。( H7 w! a+ k8 Q8 I4 g# c3 M+ M/ Z& j
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
/ w2 p9 M! g2 }: R; F 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
! U7 T$ O1 L& N* l+ B% p: z% ~5 j95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.+ p$ F1 G+ u( F' A2 n
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
7 ^4 {* n6 z4 G/ L96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
( B3 [# V0 G3 {3 v& I. M9 ~ 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
' O- H/ S( S8 F97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.3 k3 F2 v _, |5 w1 Q8 q6 A+ [
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。% P7 u" ^' E+ |5 `3 f
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.- T Z- {: E4 [; T4 C; O; p* Z
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|