埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2033|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
- u4 S0 ^5 w4 i ' F0 I* q5 Y) S
# I6 z' v. e! X4 K$ c& D4 c* x

5 R7 q; I9 V4 y" o( Y5 F % [5 T0 \+ ]& b! O
【倍可亲网讯】    中式早点
! Z3 Q: f* e( z9 l5 L8 b+ O  T
5 n, q5 y2 W2 q+ E* f) ?  ~. [  烧饼 Clay oven rolls
: C$ w1 K; z; R  F' |+ y( H3 r3 D/ t8 L; d
  油条 Fried bread stick
0 z! V# v4 A9 r. [3 S
- ~, j: E6 u: U/ Z. y5 T6 M  韭菜盒 Fried leek dumplings
! F  R4 S! ?  ~- e- a: h
  f/ P4 Z; \5 q+ \" n( C# B  水饺 Boiled dumplings & H# p2 B/ a% w0 z. _% q3 h# K

6 j2 Y  k( o! j' G  蒸饺 Steamed dumplings
! [5 J  a: `( M
6 z/ J( C6 O& i  馒头 Steamed buns
9 e: o* @3 s9 [! q7 D- ]( V- C/ l' L+ Z- V" G
  割包 Steamed sandwich 5 \- E0 }$ u3 U' S
" \- G" \! k& h3 E( |
  饭团 Rice and vegetable roll
3 i& A; p4 |; S* H+ L" Y1 y
' T% E) z- O: s' I3 y6 E, E  蛋饼 Egg cakes ( `2 p. V* ]# X9 l! v+ K* E- X
4 b$ ^* L! I7 e" K, ~% a, a
  皮蛋 100-year egg , @3 B5 \! ]% C7 W2 {

# p  ^3 {- M3 P9 ]" y6 b  咸鸭蛋 Salted duck egg
5 p9 i- D$ t/ ?" b0 C/ Q2 }# o2 Z7 U3 ]" p' s1 s. u5 Y) V* c
  豆浆 Soybean milk
! E0 I" U+ ~6 [+ w. \5 J/ F' `" ~  a9 X  R, p' g: c3 `
  
/ H4 f& G; v7 ^3 a7 T* A; z' {5 @# P7 I: F" }

0 J0 M; T' H  ?2 \+ g1 ^. F% V; s9 Z3 N3 i8 l! ]8 e

$ Z3 A' U  E" {: u) L+ q  稀饭 Rice porridge & I2 @0 o1 F4 D3 y0 j
1 o! M2 F; y) W7 e
  白饭 Plain white rice
4 r8 c2 w3 q. M5 ?8 @
# w6 Q! Y0 i2 F: u0 ?  油饭 Glutinous oil rice * J$ M, e0 U9 r* R) h* K$ E5 d! q

" M' o4 r; ~9 p  n8 Q. K$ l  糯米饭 Glutinous rice 0 |' E( O7 Y1 P" S
' Z* l$ _) P0 e& v* E5 ^
  卤肉饭 Braised pork rice
' Z: p( y3 U1 B; ]8 _7 x) |/ i0 m5 w* l
  蛋炒饭 Fried rice with egg , T- \0 W5 `- W3 W5 p4 c" P; L
2 O4 j) n) ?2 ]; z! h& @
  地瓜粥 Sweet potato congee
, i) H( x$ F" A- B' Q5 q- C+ {! p/ s  u) H; W

& x# S0 E# r' L1 Z) U
" \, c5 {& _3 l2 q9 X  馄饨面 Wonton & noodles
: G6 p, E2 f  s. s" u2 H  ]3 J  Q+ E# P& R2 O6 |
  刀削面 Sliced noodles
; i3 {" V, T$ Z( u1 }, g
1 X% B& p1 H* P3 a7 D& K+ K  麻辣面 Spicy hot noodles " [* l: q' |6 d7 I
3 |; z1 r' X7 D5 P
  麻酱面 Sesame paste noodles   g" C9 F3 ]9 {8 Q  ^* k

; b' C/ F! ?9 w2 \. I2 W  鸭肉面 Duck with noodles
3 B' K3 J6 w4 `6 m% E( U( S8 u* u/ i6 Q5 K: M* Q% Q8 ^" j+ _
  鳝鱼面 Eel noodles
  b  {$ i: R7 p: G
& \" H  r( w6 A! e8 q( p, s  乌龙面 Seafood noodles   \# `8 n+ r( s! T( m
3 |" U! |; L! y) A! }
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles , Y4 ?1 [: H$ ]! q, ?9 O5 Y
6 z) P5 J1 K( @4 |  L  o
  牡蛎细面 Oyster thin noodles   j! r  \2 O' G& ^- y: f" ]
8 B$ A1 f* Y) n% q# X, Q
  板条 Flat noodles 5 ^8 `/ k1 |3 }8 u; _9 h6 |$ ^
$ @3 N! }, Q+ z2 j
  米粉 Rice noodles
# W4 f5 P0 o; s1 w6 _% {8 z: s' H7 d  g9 E! W# G' r2 U5 w1 D- Y
  炒米粉 Fried rice noodles
0 T' e% n/ }& r
6 q! ^1 d+ A( I" G- n, d  冬粉 Green bean noodle # R* v) \8 L7 [, E+ h

2 e- J% @5 y2 s0 S( y+ R5 N1 n- ^# n, }1 S: [# Y$ H( t4 C  m5 Z

/ G& V( Y$ b/ Y9 K3 l  鱼丸汤 Fish ball soup
" y3 H1 L' z' y7 z! I& l2 y; R! Z' a& r7 W5 @
  贡丸汤 Meat ball soup 8 }/ r4 `: Q% K2 t  |- a6 a

; z9 ?9 o# V$ S6 k* A) I  蛋花汤 Egg & vegetable soup
6 Z: G! ]" W7 ?6 F7 y. ~. W% x  i0 w( j, N9 S1 X
  蛤蜊汤 Clams soup
2 q6 {8 z1 E3 b. P+ q$ ]$ h
- d: ~; ~1 \2 y7 c6 E# V  牡蛎汤 Oyster soup # A; b+ F5 I, \1 Z  z

; D) Z6 l4 L  A1 X* p8 U  紫菜汤 Seaweed soup
( U, V7 \& W2 B2 b2 U8 L1 r) @4 ~  Z" \8 b( h- @
  酸辣汤 Sweet & sour soup ) J* O0 l, Z3 l' C' m+ r" T! d
3 r9 x2 W, I  L" d& W
  馄饨汤 Wonton soup 9 |- J1 |# R+ Y

: W9 Z1 d+ D; Q* Q# F  猪肠汤 Pork intestine soup 9 K( R0 O4 ^0 m. _+ l+ A

: O2 x( i( j& W  ~  肉羹汤 Pork thick soup ) c6 u; v4 T) w6 D& z3 d5 g
' n, W# i  ?% F0 r! Q
  鱿鱼汤 Squid soup
; ?4 ?9 h+ }+ U( Q$ N/ H0 H' X( r" j. D0 I7 H9 U' A% k
  花枝羹 Squid thick soup # E. C. i% P. M3 P

6 L, `& Q0 p9 T- U
; q' d- R- J! O$ D- v: b" t% X5 B4 B" d% ~, e. Q/ w6 o
  爱玉 Vegetarian gelatin
5 L' [2 f4 c- z! U$ ~8 [/ J- f8 j: V8 S0 x2 o2 a% J) a! z
  糖葫芦 Tomatoes on sticks 0 U" C! J/ G! W

4 t& }; @; @$ {$ ?( S3 g  `& n  长寿桃 Longevity Peaches - o. l9 P1 `* L" N: P

& V8 d/ R( u! u( h. W/ Q( Q" t; u! A  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 5 }8 k, f+ z$ Q  F

* g$ T8 z0 H  u* b4 Q2 J4 N  麻花 Hemp flowers " _0 S" x+ a3 [8 W

  n: J/ `# l9 i" C0 R  \* P  双胞胎 Horse hooves . G% t7 @9 m* c; ?$ C6 B& Q) k
; s6 K& q4 C# ?4 ?( N. V6 r
  点 心 ( t" }. c$ |  _+ g+ f- N
8 k, K. F' S' W. ^# S+ i5 M
  牡蛎煎 Oyster omelet 1 w/ A1 ~8 \5 h7 z
' t4 r6 _/ ^& f
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
& x1 n: T7 t6 V
6 |9 Q# u. ]6 p0 n  N' |$ q9 A  油豆腐 Oily bean curd
1 @7 j  e6 y9 S8 T, M
/ u* _+ |8 @0 S% Y% p5 |( n  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
" w$ R' m- }; W+ G: I$ Q# {+ c+ l8 L7 n2 s0 Q
  虾片 Prawn cracker ' I8 D& C& X% \8 @% m6 |

1 C9 |  q! i5 g- _( p! |6 g1 g8 a  虾球 Shrimp balls
1 W. W/ O1 e/ _1 S3 z! q, G5 p; N  L
. V8 y4 U% J( ?! @5 V4 ~  春卷 Spring rolls
) A! @8 U% E* z
& W# Z. {! P4 H  蛋卷 Chicken rolls
7 E- S8 U( ]8 G1 N1 V! Q/ ?' x8 v1 s5 k+ [
  碗糕 Salty rice pudding 9 L" K* W6 t# q' ]' g- F
% a/ j6 e; z& ?& `
  筒仔米糕 Rice tube pudding   z( O( P0 G; K1 P, @
6 Y1 Y0 G, c- z, T
  红豆糕 Red bean cake
# Z# ~) p0 ^6 ^  b5 ?( a) H
4 V2 d8 |2 R  U$ t6 h7 f. o  绿豆糕 Bean paste cake . r1 |  `2 F9 ^# [/ V! N: u' t

0 P+ g5 X( [$ [9 p( F  糯米糕 Glutinous rice cakes - \3 R4 T; R+ P4 L2 L: P/ [

0 }1 `4 z8 Y& D9 p/ t/ F% T+ x  萝卜糕 Fried white radish patty
% H* X( |1 \. }7 [8 m8 P5 }$ E9 C/ Z+ [( Q2 L0 S
  芋头糕 Taro cake
$ W$ m3 @$ Q6 Z& W
4 a. J7 ~1 j: Y) k* c( g  肉圆 Taiwanese Meatballs
1 k2 ]7 K# U9 ?7 u, C' A
9 M; f2 [1 ^& B! h$ V" ~  水晶饺 Pyramid dumplings
8 z7 y. D/ I7 l1 W8 c# r5 H5 a  C9 M- }9 \- u
  肉丸 Rice-meat dumplings
$ a5 v* L2 S5 D  i
/ t, ^$ N  m! q( ]0 ]3 |7 e) b+ y1 A  豆干 Dried tofu 4 N- h# t* K, {' @; o2 g
  X; I! ]' q7 X2 k5 i

2 }: ~4 _8 u0 Q
5 o/ u. p- R" a4 ~  冰 类
9 d( I: B2 `, Z, F" O+ @* P0 s1 H
( X2 C  \8 b: s' z: Q  绵绵冰 Mein mein ice * `3 e1 w% r# [! y# {+ E9 Z# T
9 g& r, }) F# r; g  J
  麦角冰 Oatmeal ice 2 l2 w! N! X: L. A& ~5 O) d0 Q

# X0 E! F! r( h  地瓜冰 Sweet potato ice
- z8 ~, k* H3 S4 O$ K4 [8 f: _7 D+ N3 S3 H( a2 N5 k) v
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice " m% d. c( |: M0 d  x6 s
; c. s6 i$ s2 E
  八宝冰 Eight treasures ice
% `4 y  l" N$ d8 d1 U; Y
& @+ l/ @5 G: d9 b- Z9 n  豆花 Tofu pudding
& H7 Z4 w  o# p; A- M9 E. h2 Q+ L3 ~4 ^3 k
  果 汁
" ~$ _' X- v, Q$ V0 o$ Q4 f) c0 c
& b- Z( M+ V" ]) i2 u2 `; U3 [! A  甘蔗汁 Sugar cane juice 5 K3 ?8 ?. D1 f- I  Q1 T1 Q
* \: ~$ F: d  i1 E/ Y
  酸梅汁 Plum juice 7 w3 k1 p) H+ q

: l; m, S( S' f. A  杨桃汁 Star fruit juice
. X0 u' G9 A1 Z* ]4 [. ~9 [+ |6 V( x. m% y8 \
  青草茶 Herb juice
" O2 U. f" w& m  `
5 J6 b/ A8 ?4 F6 g( }& W7 L
3 p. c3 r' M3 A4 q7 l8 K; e9 u) I2 I, y" _
0 t# I2 K' [( k' x- d2 j8 Y  其 他 : I7 |: J8 t0 l) J. x5 h

& U& S3 c, k" m; i# j6 E9 U  当归鸭 Angelica duck : E! \" a0 X: g% ]+ B

. c% }2 x& _' n- A  槟榔 Betel nut 9 r* l: ?' e6 T' t/ e6 R4 N7 N' f
8 B& V: k/ {% [" q' p8 q- E6 L
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
- v5 h& x9 [7 D3 t& v  @9 D- J5 Z+ W# m/ N" h
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
1 a: @. X4 m" |: L7 O3 V" b糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
6 Y9 b: K: |" u0 I' E豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 15:10 , Processed in 1.518588 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表