 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
+ A* ?5 R+ X9 h; d' X* k, J8 H0 f! J' k( `
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!0 v+ [0 G0 @' ^7 u& ]. ^( ]
2 X, U2 O7 ], m
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。 g# F$ U2 r, h, @4 Y. N
; f, f- L* @! `二、第一天上班闹的笑话
% t) w& X7 ~; b u* Y3 {' G0 N, X+ E& G8 _! M+ D& r4 X5 f
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。8 q* G1 c' s% J+ {, N
. C8 b, M1 ]3 [9 h$ F7 X
+ o) J& u m T( G& P: I5 ]- t9 O经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。, {5 u D! ]+ Z3 y5 s- w
k; D0 Q# G9 H; Y记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
8 l$ k k9 z" r1 w6 P7 L1 T( Y: T
1 b5 W5 {+ N% s# u S9 B“Excuse me! can I help you find anything?”我问。9 [1 y; T0 [4 d6 G3 G+ d9 q
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
& n2 l5 r7 }: ^“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
- g) \. _3 H" r0 o0 f1 [“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
0 \: a' W4 S- G“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。; w1 r3 \ I- S8 h7 Y
5 B# n0 O1 t V* j* c% R
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
$ C; L$ M+ w, g4 p( f( ]1 B7 F! a6 C7 P! D: |0 D# Q
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
; ~, s$ P: _ b" ?* G3 `我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”" i' U. r" |1 _: y
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
1 l( R! G) S; M. o6 v8 n- s% D
9 g3 r4 Y: t# f" a# g现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
6 b+ o* L! I+ F' I5 o- w- \. ~7 A6 a1 g* j" I/ }
(待续)) F3 j; f: z) `% Q1 {4 b
. ]% i$ u& o7 C% {- `
* chap stick: 润唇膏0 ]: ^5 k5 ?8 a7 H7 ^0 b
* chop stick: 筷子 |
|