 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
L# b" G! \1 _+ ~2 A- q" i( w/ P" x- t
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!' {) _1 A" V8 I1 |- n
, h; A7 w2 R& F7 g% v
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。3 _: Z' M5 c0 b x2 Z
8 g+ D5 r' o) `
二、第一天上班闹的笑话. @1 @' g4 j8 L* Z" ^
G) x* j7 k8 D7 h2 v: _
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。# ]9 i! R1 Y T+ a8 @/ e
! }( l/ o8 l7 S ?+ }
2 h) g$ ]. `4 N8 q经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
4 K; T4 @ p' d0 v- q. Z6 m' {8 {/ h0 N6 H( B2 [. i
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。& h: V( W! ^3 j7 N$ Y
# Q9 g/ |: b1 O5 `“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
* [% y, a( M9 @3 h( Q6 t, X% a; _“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
+ F" A3 d- m4 y# Q; [) E' x“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
/ a* |+ c9 i: o“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。8 A5 q9 Y' ^* d1 H" a
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
# E4 F. }2 F2 X9 V
5 k' ~# k U' j* R) u那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?3 }& i+ k! U# i1 m5 e8 V1 y* ^3 V. t. N
4 P3 [( ^* \+ l* ^" [) s. E
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
' H1 n2 b( z/ ^( @9 N# d+ R3 r( z我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
8 c/ W: n) h( k9 [& {* E“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。! d4 F/ h% C6 U. U& Q; z# [
% c( D) g; l2 M# B" }现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
+ N# l, }: X) z$ ]6 C& | z: W& K0 Y' j0 v8 y8 c* m1 [/ Y6 Q
(待续)
5 h3 l. h- y7 a- `$ B, g
! X; z) |' B& S% f* chap stick: 润唇膏* i& N+ H3 n; v) v' x4 T
* chop stick: 筷子 |
|