埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3012|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫9 G, a: e- q! Z% I, p+ a6 z
131. Cats never fail to fascinate human beings.. J/ p5 }$ r7 b  V/ g! m8 e
        猫总能引起人们的极大兴趣。! o& y5 r$ W, A
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.1 F! L" j, ^; ]* U2 ]6 e+ B2 `
        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。1 N- U: Q. @) w3 }: J* P
133. They never become submissive like dogs and horses.9 i# x7 j& b. G
        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。0 Q/ r: h3 |  x7 x; c$ M/ g' p% ]/ G
134. As a result, humans have learned to respect feline independence.' o7 g, M  d$ I, W$ Z) G
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
" z7 d9 F. q) }135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.
; r) b! X* K3 m  s- |( t        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
2 O( ?) I! S/ j$ ^136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
! X/ D5 O2 j6 h7 a" b/ f        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。
7 R* r5 k7 S2 m3 J137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.
0 n; B! g, j2 G' K: h7 ~; m7 t        显然,这种说法里面包含着许多真实性。4 V5 Y# c$ P3 p  `
138. A cat's ability to survive falls is based on fact.( K" ^5 _7 ?& Y7 O0 r9 g
        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
# y5 ~5 h; u  `5 h, J+ }139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
% I$ F  {4 m  F* r        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。
/ Z( U0 m2 |8 f  g# j5 ~1 L# ~140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
; j3 `5 z" X0 d# x* e        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。
' Z& Z5 A/ s, `9 O* v  Q141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.. x9 h  S  W! N' Y3 v; I
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,
7 E9 v# [1 b! F" H) o! v1 J142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!. I  I9 m. E. K6 f
        有的是高层的窗槛从上往下坠落。( L1 o4 f8 ]% C; U; \% J; k6 j
143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
" v0 @+ }( m( I        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。9 [8 I3 l2 K/ e" y3 ]; J  Q* D
144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.
* C* J& i: i2 h2 F* e        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。' [( |4 F9 D7 ^
145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.
  W4 p9 q7 E5 w: y7 b1 m        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。5 k# ^) V' j' A6 {+ [: S+ |3 @" e% h2 l
146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.
( _; \2 G& P, l        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。9 f5 k& O+ B' w1 R# m! p
147. At high speeds, falling cats have time to relax.
8 e! \5 e* z  s$ @! y; @% z        在高速下落中,猫有时间放松自己。4 G; o6 o+ T! n+ Q, `
148. They stretch out their legs like flying squirrels.
8 V; l% @& E6 k; `& C. E        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。
8 M& U* U. ~' |* j. l7 G149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
/ O2 m: d. b) D1 b- D& y3 o        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 22:42 , Processed in 0.239311 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表