 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
4 n$ L: h; m, \( ]0 l! S5 A' i191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
4 {. j" B1 z8 p9 _. `: T 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
0 f- a5 y$ G% t! U4 b7 L/ ]! E192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
1 T7 m& } r1 a' u& E$ n$ k7 V 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。0 d( n7 U: k2 m3 k
193. Life there is simple and good.. K$ _- o/ [& d/ U8 |& @2 k+ b6 r9 b
在那里,生活简单又美好。
5 z- [/ I, `; O* H6 F) ~; C194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
6 [# a/ z( N, k! i4 Z 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。
: Y8 H: z: I! ]4 i0 d195. The other side of the picture is quite the opposite.
3 E6 q: t1 t( y- C0 w, g 另一种想法恰恰相反,
) d1 I$ _; i: t2 |% u0 R: ~* l3 \196. Life on a desert island is wretched.
5 O2 j: w' W3 W4 _6 z0 s 认为荒岛生活很可怕,
0 W9 H: P. [! }7 C197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.5 U- P* w7 J, i
要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。
; e' U3 d( I, i198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,
; s/ l0 K& ?! r$ C0 _ 也许,这两种都像都有可信之处。3 p' t; c8 R: R
199. but few of us have had the opportunity to find out.( x- D N/ T+ V4 f+ T1 o
但很少有人能有机会去弄个究竟。
( f: N- G; h: h J# w200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.$ J! j! ]. q9 H2 y& v# p$ g7 D
最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
/ G6 `% y4 Y. ^6 Z" p6 D201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.0 o ]2 x7 h: K0 d, I2 f8 D
他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。3 |# ]# Z' v& Y* j
202. During the journey, their boat began to sink.6 t# d2 ]. Q) O/ @4 u
途中,船开始下沉,
3 t' m @, z- ^# r% L6 F6 u4 T) s0 v0 { O203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer6 x) k: i2 n; N1 g4 b9 r, ]
他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。
2 i) g( R( p# j. {204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
* w$ ~! h+ A! l4 ~/ ^) O' ~1 p5 n' i 然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。0 K% V* t7 d& v) s5 I/ p' e
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.# L7 g- b/ ^* C z3 v t% R5 k
岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。% Q' C3 V, ]$ K6 D
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.
1 M7 ?$ M, z6 d& r0 B* q 他们用像皮艇蓄积雨水。
5 w' J1 J j: G2 @( M+ q207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.
$ m6 a) s6 d& H8 t* ?2 F 由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。3 w) y6 f% f* s1 I+ _: v* b' `
208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.
# Q2 N7 j* F" b$ W 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。$ h$ F% U9 k: R
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
! ~+ K6 E( ~8 R# l 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|