埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2341|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……( x* o' n4 S( V6 z: C. \4 I

1 {% A  X5 N, R4 e  {; b至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。4 K+ r% ~* `2 \. B; p2 [8 Q
! C" C9 V( }, ~$ l5 a8 ?
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!1 M) i, R3 F7 X2 _5 Z
9 @& k  m; s) u& n0 p. _2 k- Y
厕所) D# ~8 C0 t! `0 e6 c
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
2 c; z" S: ~# I: ^解小便" P+ z; D0 {7 P) S. I% e' p
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
! y0 o1 C9 W+ H) N: `- _9 z
+ Z2 ?- `8 @% H( {' u/ G4 K此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
) ^0 x& X0 q+ W/ {4 {! U" x9 ]  k. b$ N. W! A  L' u
* I need to piss = I have to take a leak.; l: q. J8 |$ ~5 p! m
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
3 I7 g$ Q/ G" _2 z& o. {; [, d! E4 }& C
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:* K0 H; e' }0 }( ^' J, m

0 y, Y* N2 U/ a* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
' u: E& \- a: p- T/ R# [( M% v* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)# W# l8 m3 l8 G
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)6 q8 F  F9 {2 t1 x+ P' X; y# h

& v1 r7 y  o; U* N7 O( D: S; C不过,小孩多半用 to pee 。例如:- S5 V  j# E8 |. k8 o2 o* p3 z
: G' b: L: z: S& V6 u- |, [
* The boy needs to pee.. `8 Y3 Z" |- ?! _8 h

" y; O+ P. {  j( y然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:* q( W' G0 e5 E! O" k
8 {+ F# S, `. e
* Do I need a urine test?1 ]. H: e% l* s, s: J

1 Z" F- g5 ?4 o! n5 h注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
4 }& e! q+ O( r6 c8 k3 p3 E' d; V2 x" e- z4 f! l, |5 l) W
* He pissed me off. = He made me angry.
/ p2 Z6 C7 \3 d* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
. K" `/ l+ e$ _) c+ f* B& o% u! y2 W0 P5 c! E0 v3 I- a* `* |& o1 }
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:' F# l1 E2 |' @! Y( m
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
$ V  }8 f7 X4 I: B: E/ _# T& c* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)  L! c) W; p8 S2 y" _  V
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)4 d2 j- I& L" u4 s( @9 p. }; U) K" ]
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少): O, E+ B% a5 T$ A, F" e" ?0 i
解大便9 a! Z0 U: ^$ y7 g# e8 |+ {1 E5 F
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
/ w* l; ^) v0 [& [6 `
/ v& o( e' G1 A2 Q; k此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
6 y' T4 r4 B9 C$ x; |8 k
5 h7 ], a( y1 ~8 m" W1 `6 w* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)( e5 y$ x, A/ @3 t

/ B: f( z5 z5 `1 Z8 ?不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
; h3 R  j- E3 f
$ V8 s& G+ h  t+ ~* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)3 Y2 @* b  ~; `. Y$ A, G

" O9 Y9 [# \! L( P+ g( [" C) g2 b; N但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
( T$ t' v! M- t  T/ q; O/ {+ z: M6 v5 C) E6 O+ ^! l
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
( D; Y% a* G2 A1 `放屁
' w  i6 u# e- g& p5 \/ Z4 m, y在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
: }3 s/ U3 n: [% `$ A+ D1 {5 r" d+ E3 P7 O7 |* ^
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)/ k! s( m! M9 y  v
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)0 @7 A, O, V$ {$ n8 k
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)3 v5 X! q! |% M
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
/ h; k1 R- r, P% T- }7 i5 h0 T* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)/ v* N% p' P: R/ W5 P+ H
, `, F! c8 Y6 r6 E1 @# b
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
2 u7 \0 e: r5 X) M: S# |0 a; A
0 @: N- J" s( e$ Z* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
9 o: v1 P: b% _6 O- R
+ P2 c7 ~' a7 ~8 f5 ]- _3 ~(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
+ E) u% v/ v  l8 c* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
# ]4 s5 }% Q: D0 D; ]; a* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
" E( A, ]5 Z4 a7 x7 B# G9 q4 B* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
* A* \, z% S* ^1 l* P2 a# L' }( p* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
5 u, ^0 M% i5 d' {$ t  t( @% z$ N7 L  \* He has no bowel movement for the past few days.2 d5 m( [. h% G, U& W
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
- @1 Y  b0 p$ i; D8 U* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)# G1 ?9 U  W% Q- @# S
9 y$ L' D$ w) p5 e2 j6 F

( i2 @; S3 `  ?' o化妆品 cosmetics( i, v8 F/ l6 p  P% G
化妆箱:cosmetics case! }3 i7 Y5 X- L' R8 g- Q  |/ P+ R/ s5 l
唇膏:lipstick; E; M1 ]# j, n8 e
粉底霜:foundation; vanishing cream4 i: o; r4 t3 p0 `
油底霜:cold cream
. R: |9 n  F- z# o6 I& H5 _6 Y粉扑:powder puff
- S, o, Q0 H1 |4 [* x眉笔:an eyebrow pencil7 B: {" v$ d: A4 m3 ^. i8 ]
香水:perfume5 V8 \! r" P- G1 o" G5 j
眼影:eye shadow4 t) D3 F  `7 I% H* a8 W+ |
乳液:skin milk
! _/ [, Q9 H; {! P, [. Z; f眼线笔:an eyeliner / an eye pencil; K2 a3 ?# c" m8 ?6 ~) P
眼线膏:eye liner( c0 a% q. s3 ~6 q+ K
眼影:eye shadow
% o) e1 x* D5 B( D! X* K胭脂:rouge / fard / blusher
0 ~: g7 {0 j  O洗面奶:cleansing milk
9 l1 i+ O6 F* w  R去黑头洗面奶:biological cleanser' K' D1 {1 Q. h/ j, h, U
清洁面霜:clarifying cream
( D9 Y* V6 v) R& V5 h8 s1 {* Q* r& G眼部御妆水:eye make up removing
* f' c' W& i* \$ ^3 w8 F# {% G按摩霜:massage cream
- C0 {0 o2 d( S2 `0 J) ^8 w& Q按摩油:massage oil
9 \; r7 c  R; T; e面膜:mask
! p8 |/ g2 a6 ~! E, t冷膜:freezing mask
" n3 O+ }" B; c5 g1 }1 h9 o热膜:hotting mask
1 `# Q* b2 ]. M; Z0 Z. {* G5 F海藻面膜:seaweed mask+ H4 v% n) ^3 K4 B5 G. [
颈霜:restructuring compound for the neck
) J  w- L- Q$ l  I0 d特效营养霜:rich nourishing cream6 E) N- r$ k5 G7 R
眼袋霜:eyelid cream3 H* }" k1 \5 ?
眼部嗜喱:eye gel0 f; t1 l# ^' l2 S
日霜:day cream; _3 ~9 q1 C# z/ \7 S8 `
晚霜:night cream7 }! e- Y* W( w4 X
眼霜:eye cream3 e( y0 B* m' F3 S8 s2 v' m$ f
精华素:Ampoule
  d9 B4 f: a% x% _中性:normal% n$ G5 D; Q( S8 p  ]/ ?
油性:oily1 P7 Y: \4 R/ v5 G# E. U
干性:dry
) e  H  }* n, P2 C9 U敏感性:sensitive
% u& t; X% S/ Q6 o: n6 ~* A紧肤:refirming2 A7 k0 ^6 Z! x2 c9 ]" M% x
补水:moisturizing
, r( {2 U( `+ T8 w- o9 t补氧:oxygenating
, S! v( S2 a! H7 [& ~, k补充骨胶原:collagen hyalronic/ V) C9 p: }7 D; R2 t: @
倒膜:pour mask
0 d# j3 c- d1 W+ K9 H植物:plant% z6 ?5 s/ t# T/ {& c, G6 S2 o
色素:pigment* ^# e$ x3 }, S' e/ Y9 C
酸性:acidity
6 u; b! C) {. c! g( v1 D碱性:alkaline
+ C; j; d( j5 o! Q& t7 M3 T矿物质:mineral substance/ ]8 s+ q3 y- c. B5 p0 N
蛋白质:protein! l1 L$ b7 K4 @) b! Q
活性细胞素:energetic cell
: J2 N! f4 Z1 {; D. v1 B$ v6 h维生素:vitamin
- V  I& C$ a+ w; @( H化妆品:cosmetic. l. b& Z) d. W
氧化剂:oxidant& u3 l# C1 Q& Y# f% \" Q+ E
胭脂:rouge
6 m& a8 f9 c" ~$ ]) A1 o* J$ |$ m口红:lip stick  g8 g+ l/ C% B* n
粉饼:powder
3 o% p3 o5 m; z* H; J睫毛膏:mascara
1 M/ U) ?3 k* N  v/ p) z4 d粉底霜:foundation
/ W8 @! f: `; }: G眼线笔:eye liner pencil
7 m8 Y, n, Q& o, H8 Y3 r. `眉笔:eyebrow pencil1 A9 c: L& ^# n" [" g7 L3 g
唇线笔:lip pencil: ]3 Q) @0 V7 h* l, a% M
唇膏:lip stick
% m7 `* q8 q' f4 o$ V. v4 J! t润唇膏:lip protector% M6 q* m) A! e7 m
颜色:colour' P- l+ w; b2 ~
红色:red
+ A+ O7 _! b7 x; j2 z% M桔红色(橙色):orange' ?8 x# e' k+ c  Q
玫瑰红:rose" }. L6 O. m, S- Z/ c' m- b
棕色(咖啡色):brown
2 M0 C2 h5 X3 g黄色:yellow
3 I) o8 ^0 e$ P+ b蓝色:blue
% S$ m: }' N: }, G! t8 z" F7 f; Q( ?肉色:yellowish pink
- {# O& \& L. e黑色:black: t+ f" A( d! V( l& D! M
白色:white
& p6 u; W1 @; F* C8 q紫色:purple
) o5 h5 s+ f6 {, r' Y绿色:green! }8 c8 j  Y8 |% _4 \, Q: {/ `+ d
灰色:gray
$ w) R2 @9 r+ v& y) W2 z( _粉红色:pink: N3 ]* F/ O0 D" B" ^3 j+ @
洗甲水:cleaner
5 q3 ?) W1 `9 Z. D, J0 Z; e8 S6 @指甲油:nail polish
# h) s5 c$ ^) F# U  K+ b擦光剂:polish# \, n9 a8 x- A7 }
酒精:alcohol7 ^6 x% M, I2 q; s
液体:liquid6 m& b- I$ T* i1 [7 w2 B& s* J, B
文眉:tattoo eyeline: T9 u6 J, }: h. M; G
文睫毛线:upper eyeline
5 `& L9 @- }) i  V6 n文唇线:xlip( a% i, z2 L* r* v2 e: {; S
深层皮肤护理:deep lifting% S4 L: \  {% w, i; j! F) P9 J/ f
胸部护理:bust treatment& b1 ~7 H( n0 }2 W
电眼睫毛:electronic eyelash! V7 u) f  W+ e" c3 {9 u" ?
修指甲:manicure
. r5 i1 I) x/ F2 W: g  t剪指甲:trimx
. H$ ^, n0 x# h手部护理: hand care
+ H4 x5 r1 w( ~- {减肥护理:diet care# R# W6 b7 C% _
腹部减肥:reduce abdomen
2 q4 g! A- O# i% U# R  Y: K打耳孔:pierce ears9 c5 Z9 \; d( t
腿部脱毛:remove leg hours
' g- ^; K' b1 f( o7 q1 K; q5 e新娘妆:bridal make up
  K& _; e3 T- l晚妆:evening make up* P$ K4 C* V0 f8 d, v0 b8 b5 j
日妆:day make up
* D& U, G3 {/ M7 k& z% _. b! D皮肤护理:skin care% p" P3 Q$ ]+ w8 x: k1 q) K3 Z1 x# {; ~

) L! P% D0 h5 T; c+ e" O化妆品知名品牌中、英对照:
% y/ S) i8 j5 g5 F7 [$ w. U6 b9 I& x" A% ?
美国品牌:
1 B0 t- }) {3 S$ K# a  _雅芳 Avon
& E7 I; j) W: w2 J- n' [潘婷 Penten) o. q' [) j& `9 a7 C' P$ x
倩碧 Clinique% f# I% d; N/ [; ?3 K9 I
强生 Johnson & Johnson; }/ g4 [" T% T4 K; v
玫琳凯:Mary Key
% p2 P. l/ I- l6 {$ ?玉兰油 Oil & Ulan' G: V9 I/ ]# j; x
海飞丝 Head & Shoulders
5 K. [2 N& Y& @% s, G. q) `9 j高露洁 Colgare# c$ a0 Y* q) o' C! O, r: x! p. q
佳洁士 Cret
5 E! M+ B' y' _* q2 ?尤特白 Ultra Brite2 a1 {7 a$ a# @: ~
露华侬 RevLon
- U8 ~& E2 B% n9 ?  a' `1 c# Y美宝莲 Maybelline
# u( K/ \' m0 x; p雅诗兰黛 Este’e Lander( d! D" x) Z1 S8 S: r  ^* Q3 J
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden- E" ?; H2 L+ O. T* M8 l

# a# [( s7 q+ }& h, _1 Q1 Z法国品牌:
4 ?1 t6 P% v3 B4 E; P9 x* P欧莱雅 L’oreal7 c& K( J; U3 I$ T/ p% \
兰 蔻 Lancome) e- j3 _6 ]3 H
夏奈尔 Chanel
1 P; Q# I) A& ?6 b! T6 F5 ?歌雯琪 Givenchy
/ s  ^" t, O$ V- `" t8 Y% B$ W, J圣罗兰 YSL! W6 \- I* Y5 G7 T, ]9 L4 F7 w
克里斯汀·迪奥 Christian Dior3 y4 Y+ S  i% G

- m2 l: z4 h$ L5 O英国品牌:& C& d6 `; H0 I  x3 s# K
旁氏 Ponds8 y2 T2 j1 o8 J& |# \. H
凡士林 Vasekine  F3 x& I9 F5 o/ g
克莱伦丝 Chrins
, ^7 s1 C* x" M4 e; D: a+ p
) Z$ E% N7 w! r, U" B5 d德国品牌:- e  T6 @. ^  T" Z% K6 m
花 牌 Fa$ h! s1 [. K$ ?% f  |+ V6 {4 L
威 娜 Wella* _" p( d* C* ~
妮维雅 Nivea
+ U$ @+ R! i" C
4 y& D/ N  e6 c. N# y, {7 P' {! U日本品牌:+ x- Q8 c9 Z4 u- h: T8 v
花王 Kao
5 ~( Y: `+ o4 F0 I; |+ e! }/ `资生堂 Shiaeibo
/ u9 Q/ l  @$ K) G2 q; M1 T
: e  D! `# i% w, _( k- L8 K英语学习 招聘广告缩略语中英文对照+ U" Z# z- B$ K2 A
来源:互联网- b, R& H+ `: Y' P
1 K" @' A1 {# V$ S* D8 |; H
admim administrative 行政的
3 k9 a" F7 e+ _# t4 Y) rJr junior 初级: c% ?0 ^% S0 P: Q
ad/adv advertising 广告1 x/ O  V" A6 Y2 _. r! l! \- r
K 1000元
( u( }& A/ C/ _% @1 o( G4 Iagcy agency 经销商: m4 U8 P) o4 Q- w6 n& v
knowl knowledge 知识
4 S, s8 _6 d. t& K/ M& rappt appointment 约会、预约& _+ ^, [5 ], Q& f* f
loc location 位置、场所
6 H8 ]( L& F- j" T* T4 ~. Fasst assistant 助理7 M+ c5 k' A1 B& c
Lv/lvl level 级/层+ H3 k; s, _& [$ o9 g4 }# z
attn attention 给, 与…联系: K# u0 _# Y6 _6 y) c* w
mach machine 机器
& f3 @: @) V# jbkgd background 背景/ @0 C! z2 W5 _, \! [0 E
manuf/mf manufacturing 制造6 R+ X; n3 a/ l. @; V
bldg building 建筑物、大楼# E! G' f1 ^1 m
mech mechanic 机械的
" x; M  [, e$ Y, ]  Hbus business 商业、生意8 X9 Z' q) Z2 [0 P1 I3 Y6 i! \
mgr manager 经理
: B# G: K& T% s% J" T1 b, lclk clerk (办公室)职员, b4 P. n+ n% A9 G- c
m-f monday-friday 从周一到周五
# {# F% R4 c) B' O3 {1 E( lco company 公司* E- r) D( J8 ~# r$ j/ [
mo month 月/ ]0 Q  }8 T! V/ A8 ]
coll college 大专(学历)
0 L+ O. H4 t6 ?0 |" qnec necessary 必要的) x( g/ e2 p$ L3 ~; }
comm commission 佣金% o6 c+ r& N$ Q+ C
oppty opportunity 机会7 X6 ~- X; A# ~8 o4 a' c' u$ v3 @
corp cororation (有限)公司
" U2 n' R3 n- k" p$ oot overtime 超时, Z7 D# n. P. I$ Y! ^, _/ L
data pro data processing 数据处理7 `! h# [' D7 g6 [0 V
perm permanent 永久性的
- x# F" ]6 i3 m# S$ ydept department 部
$ y$ K; R* m3 l5 Q/ V; dpls please 请
5 o: d7 ~$ i3 R, T$ |* _dir director 董事6 n* e$ a, Y  ?/ J
pos position 职位6 r. h7 S, u& l  a. I$ u: c% @
div division 分工、部门
" j) N+ i- d+ @pref preference (有经验者)优先6 E% G8 @" P; j8 l* g  e
eqpt equipment 装备
9 d! I. N( ]0 R& r: _* l6 p  h$ Uprev previous 有先前(经验)+ P; ~$ R5 W" X( m
etc and so on 等等
" X) F% c: x! E9 d; G5 gP/T part time 非全日制
0 z$ ]* Z7 i2 o7 b8 y, ?' U1 I% leves evenings 晚上% s! U: H* R) \, |7 _% Q9 \
refs references 推荐信
# ^- p! \; t' p/ P9 P) ^' @exc excellent 很好的
/ I# b5 b* N1 J! B+ A( N7 nrel reliable 可靠的
5 G$ I. N8 B1 h# sexp experience 经验; D2 ], w) D" F+ x1 S) w5 N
reps Representative (销售)代表) B& Y6 [) d3 Z# C& M1 F
exp’d experienced 有经验的
/ N7 [! t; c9 o  f* hreq required 需要/ h" j0 `6 Z6 o6 _' r+ K8 z# q
ext extension 延伸、扩展
" O) q& c$ i6 Asal salary 工资
- |6 L" ?/ Y6 c. {8 F8 k& cfr. ben fringe benefits 额外福利1 }; T4 v9 ?- g5 T# T' r# {7 j' n4 s
secty secretary 秘书
% l% B& a" v& |* a! H1 @7 k8 q; tF/T full time 全日制# w$ F' {' J" d, N
sh shorthand 人手不足
1 x: ?. I8 c1 J- j; F' ?2 M: b! bgd good 好6 s; I2 w9 I& g5 Y
sr senior 资深' z" o( c1 l( e6 H3 }& r& `
grad graduate 毕业; f+ |* w- O. A3 k
stdnt student 学生+ r* B. h* K+ X8 w( N
hosp hospital 医院+ y' v! t, c. V0 r( I( Y4 C
stmts statements 报告
% n  {' J4 k- r8 {0 I8 K3 [hqtrs headquarters 总部: h+ c( L: z% q  v  x2 ~
tech technical 技术上( z# e$ m% X8 p* x( W6 A
hr hour 小时
& T2 k0 f$ `$ ]* o7 ~8 o( X9 O3 @tel/ph telphone 电话% E  B& X# M' g* v. A* U' y
hrly hourly 每小时; w" a, t5 r1 e* o* M1 j$ T
temp temporarily 临时性(工作)
2 a) h% N6 `. }5 S2 w% a5 a# {4 cHS high school 高中(学历)2 y$ O3 s& Q0 Q9 K
trans transportation 交通
6 c8 h) l  u/ Y2 Z4 M6 \immed immediate 立即! U8 f+ l, i  Z0 c& E
trnee trainee 实习生# u3 P  \/ b! ^* L8 a
incl including 包括
) K9 m, l' C( ?/ u. h( Y$ n6 ?typ typing/typist 打字/打字员
7 \$ t: a4 B( J7 u/ ?ind industrial 工业的
. Y3 P( L$ U. n$ iwk week/work 周/工作
& C  s' G& l* P' s" b, C2 [/ Einexp inexperienced 无经验的
2 i9 y  C$ ]& A4 @4 H  x: ^, fWpm words per minute 打字/每分钟4 u8 K- f2 p2 f, V8 _0 v
int’l international 国际性的
$ @0 R# s9 k# s4 Xyr(s) Year(s) 年
0 r$ `& ~4 u" [& k6 w
) ~" H9 D1 ?! m3 B6 Z' X4 h中英对照看病就诊名词
0 l1 l6 b* m- {9 M. }3 W/ x. M
5 g5 g, u# J# R0 C# S& Q) V医学名词 Medical Terminology% g1 X4 ?% Q: M9 Q) X, p# k+ h
---------------------------------
. ], h8 C' Q9 C$ d; R过敏 Allergy' ^& C& |, x9 c( Z: N  J
健康诊断 Gernral Check-up9 ?7 \9 W+ t% p
Physical Examination
& y" f& ]4 O' E$ o& e检查 Examination: w2 \( h2 x8 y0 j1 y" o
入院 Admission to Hospotial1 b; {( i; S2 U3 v
退院 Discharge from Hospital
9 ?$ p" t  o: Y  E# C症状 Symptom
, ~" O. ~+ E. W0 m营养 Nutrition
4 c, i" P0 D( @& @) \- w' z病例 Clinical History% v; X2 S( |0 a. }
诊断 Diagnosis
+ _' e9 ~$ P/ r! Y, y治疗 Treatment, Y+ J' c+ B7 i! j8 ?+ D) W: H
预防 Prevention, `# g& N3 z: O2 S7 {
呼吸 Respiration
% R( |* m0 h/ x2 C便通 Bowel Movement
; k# x$ r& p2 z) R& \" l, _便 Stool8 e3 o, y6 @% e/ o: M, x5 J8 \4 S
血液 Blood8 [# Z2 V/ [# E: {& S9 A
脉搏 Pulse, Pulsation
9 ]/ ^: n- J. N5 I* j" `尿 Urine
/ `3 X; y% D* u脉搏数 Pulse Rate
2 Z' K! F7 b; j% r+ o5 [+ N. d血型 Blood Type: X1 {# @7 Y0 e3 W- @* p
血压 Blood Pressure, p! h; e8 v! f, S( w* d9 ]
麻醉 Anesthesia
1 N( ?$ z1 t- N& C+ e; h4 k全身麻醉 General Anesthesia3 V+ r; m4 y1 a. U$ t% g4 t
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
3 T( {5 F$ T, o/ G( d: H  o# S9 w9 s脊椎麻醉 Spinal Anesthesia6 b( U- Z0 s7 [- R0 g& P( I3 d9 g
局部麻醉 Local Anesthesia& g$ J5 b& A! p8 b" H' k- V0 j
手术 Operation: h; M! R& J5 C1 c7 y
切除 Resectionlie
  q$ e* d# Q7 q; Q0 [. _副作用 Side Effect! ^! R$ Z1 [. V% {, t3 T# [, C+ E
洗净 Irrigation
) l# K# B; s5 |( q+ }6 G注射 Injection
* e$ Q7 u- K# ^8 BX光 X-Ray& p4 j1 v' F2 Z3 H1 Q
红外线 Ultra Red-Ray- {6 w5 {! W7 i3 a9 f
慢性的 Chronic
! G6 f% }' k: Z. [7 x急性的 Acute
+ W, L& ]. m+ F$ i体格 Build
4 A0 Y- q4 T0 y6 C! a# D: T亲戚 Relative8 C2 L* r& f" Y" l9 d' E. x
遗传 Heredity+ S6 j! Z3 w) x' v) j9 Y( B
免疫 Immunity4 y: Q$ l* @$ u, y. c9 z
血清 Serum
1 I( L  N( f6 B9 t' {8 t流行性的 Epidemic* L5 I- l/ Z' e6 i' a' e5 g
潜伏期 Incubation Period4 a0 S' {7 d" N1 b
滤过性病毒 Virus
$ B0 Q0 n7 e$ B4 j/ Q7 K消毒 Sterilization4 v" M0 M/ i0 R4 W/ R
抗生素 Antibiotic
6 S0 k- g3 y+ W+ Z* g4 u脑波 E.E.G% y2 j  A7 H& g* ?1 ]/ d. m
洗肠 Enema
9 A# @6 D( G: `2 N  K1 S结核反映 Tuberculin Reaction5 C: J# ]; Z) Y8 e4 I) }% L
华氏 Fahrenheit8 d5 J) I0 y% j" @. L2 o* v
摄氏 Celsius, Centigrade
7 `9 e( l) i% q# d: ~, Y# ?$ @* F! @. z1 R
药品 Medicine
* ~# V) L1 ^( {: f; a2 @. T- @=================" O% L# n7 S  V+ E5 Q5 M4 b2 @
冰袋 Ice Bag
( t8 p" j( ^# z1 s1 O8 Z药品 Medicine (Drug)6 t$ w8 W4 r$ f' H4 X
绷带 Bandage9 T% M; a' N; }
胶带 Adhesive Tape+ W7 x- n3 T' c! r  B5 n3 ~! z, o
剪刀 Scissors& O' w1 k! p6 _. r
体温计 Thermometer( Q- c# U- |3 m
药丸 Tablet, Pill; S) E1 b" N/ c: h% G
舌下锭 Sublingual Tablet
! ^; ]' g9 ~, w) p9 A/ T% j5 N$ s胶囊 Capsules
) e; F+ {6 R3 D9 z9 q软膏 Ointment1 {% o5 p* d8 |0 Z/ A5 w
眼药 Eye Medicine9 s  }& h7 n7 I+ u4 s% R
止咳药 Cough Medicine, l9 T; L( M& Z# |; \" D3 \7 g
阿司匹林 Aspirin* i5 v6 j' D* ]4 j
止疼药 Pain Killer# o, _, I. a" r, }8 x" Y
药方 Prescription
( i. e- e9 u! s7 s: I. j( I
7 k1 f$ u& \* {) b3 a; L: l症状及名称, b+ p: D: C5 \: [. A
一般症状" @, T( ]. s9 ~; i: j$ A
============================
+ ~' J/ H) B, [: \/ A# {* N% \发烧 Fever
% j% A* A9 i1 G, |) e. v' z/ p) F0 v高烧 High Fever
- L0 M3 ]0 G: Q  `* [+ O* R发冷 Chillsz
6 g* q7 j2 m0 L0 a, J发汗 Sweats! V1 g) [: }/ Q$ D8 a- X
盗汗 Night Sweats0 W) D( @: w2 M% x2 E7 L
倦怠 Tireness) O  n1 X. t% _0 C: T
失眠 Insomnia
, f+ s  @5 Q' ?7 B5 g. d! U. X肩头发硬 Stiffness in Shoulder
) C8 M" m( Y1 q% n. m5 N打喷嚏 Sneeze$ r. d" {- [$ M" b* Q
打嗝 Hiccup
# F- q9 q, k9 ^4 k- a/ a6 @痒 Itch1 h, b7 O" R8 P$ f% g" m: ]
腰疼 Low Back Pain
8 F3 t. w5 ^: [0 C6 y头疼 Headache; ^+ a5 E% q- ?& f
痛 Pain (Ache)0 ~& ~, z( j% ^2 w/ y
急性疼痛 Acute Pain
  Q  v& Z! d' B4 j激痛 Severe Pain) B6 \3 g9 g6 F" B* c1 `
钝痛 dull Pain
' Z: U1 h1 ~( f1 A& \, j" k压痛 Pressing Pain# Q- @" M+ L$ _' j8 q
刺痛 Sharp Pain
/ j( b7 {6 z3 [& M戳痛 Piercing Pain
4 r/ `* m" }7 k一跳一跳地痛 Throbbing Pain
$ i7 _" ?4 ~1 @; S针扎似的痛 Prickling Pain
1 @( p6 U2 [. D& X/ x烧痛 Burning Pain
4 g( Y. W1 Y  z6 l' p裂痛 Tearing Pain) I3 E) y$ o1 |5 t  m/ E! _
持续痛 Continuous Pain
& l# ~/ w. N) s0 @) D" @不舒服 Uncomfortable: Y0 o6 b4 F* a* \
绞痛 Colic6 y. e/ A2 j1 }0 Z' \8 w
放射痛 Rediating Pain
5 Y$ K; ]; a6 U' O2 r8 ~* F溃烂痛 Sore Pain
+ J4 c: Q, k  |3 @" e, A& l痉挛痛 Crampy Pain
  O+ e( g8 i/ N& e顽痛 Persistent Pain
6 E8 J- g) L* B' c! v轻痛 Slight Pain6 V' g4 U, T# I) z$ V) I# ?1 a
血尿 Bloody Urine, D2 f" F. `) x) D, H% g/ `, V5 V
浓尿 Pyuria1 {; D7 ?  H' y- R6 \* i2 j* L
粘液便 Mucous Stool
! H0 ?+ x" U; c" M. g- T# w" F( ]粘土样便 Clay-Colored Stool
0 J* |) [% n4 T5 J0 L* C- ^9 G7 _验血 Blood Analysis
) F: P# Q1 d4 N4 f0 M4 C7 r- o+ A红血球 Red Cell
$ \* I% G( p# o白血球 White Cell5 p, m' u6 e: p. P, n
呼吸数 Respiration Rate  r0 {6 ~7 u9 G0 `1 f
呼气 Expiration
! S7 I5 G1 V; d* O/ a吸气 Inspiration
- i3 g* c9 m1 B% E1 F1 p& S呼吸困难 Difficulty in Breathing" y3 e1 L6 n! t
不规则脉搏 Irregular Pulse
+ k/ R  ^/ x$ f, w  U3 F  g6 ]慢脉 Bradycardia
* T$ o3 {: X1 q  _6 j. O快脉 Rapid Pulse: `$ P2 @3 i* X/ a7 R/ v0 y
尿浑浊 Cloudy Urine7 [  b( s, ]7 L  d0 {( e
蛋白质 Albuminuria: E8 m  ?; J# Q  @( @5 W
糖尿 Glucosuria
' u5 j7 [% k+ ]# C0 ?瘦 thin, Skinny
. P3 @; O% x/ C6 t- h肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 21:12 , Processed in 0.183504 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表