埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2269|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
7 @% t, Q0 [# L( [; b; I2 [# R& G7 v- A
! x( W) w3 ]9 j# p7 j1 X+ V至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
8 a2 u4 O6 Z. j. G2 Q8 p* }" @
6 F  v9 ^: j0 C4 n' g) }4 z- O8 H6 n以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!* z9 ~5 k5 J$ |+ L, T& @
1 \  ~$ l0 \/ Q1 u8 k* f( I8 ?
厕所
! @/ Q! n7 G- R: o8 Z, t在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。- s/ d7 h/ E4 }. R& _4 d
解小便
8 Y+ r: l4 {" x* j最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)  D8 W& R) P2 L7 m4 F0 h+ E

% C2 G6 n$ Z! u! X1 R此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:( a" k) r! g; e8 W

( m: k/ h# `" n* I need to piss = I have to take a leak.0 @5 Z4 U$ c5 u# {
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
/ o$ b4 R) Y2 {/ b* g* k' n. ]. I& R* ~
7 f: |, q  d; k+ Y此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
) R2 n! x. R8 j5 I% f$ ?
; S' B* G- `6 a2 x5 O& V' _  l. {0 I* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。); N; ?* I3 s' E+ g
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)$ n- ^  G8 V. e7 q7 ~* i$ U: ^5 |( |
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
( e" j* W/ n9 Q9 A2 c( a$ @1 U9 L: ?' w! t0 @
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
+ U, L. P% X' r2 D( B8 _( g0 h( E/ O7 e# z) r* s) Q
* The boy needs to pee.+ q! }2 p& N- \- z, }4 T/ t
/ s; P# b; H! t/ N! Q$ y  ]- Q, W
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:5 k  H: K  X# F

' `, @3 U. \( ^$ J: F* Do I need a urine test?% Y2 y% q; c% \1 c! T

7 p' \" ]4 F- z注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:1 c- p. |3 F/ q' Z
! }# I" z8 ^% f; a, X* V
* He pissed me off. = He made me angry.
, c$ |- _3 a# r! Z* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
7 t6 C6 H, _1 p' U5 b! V
: f! T) {  E7 h/ l7 b/ u' J如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
0 K; Z9 i' ?2 y# l! e* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
/ E/ A. N- e0 r( q0 Y* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
# H7 r; C+ u7 \- t* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)# e0 t- c$ b# L3 |5 E
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)3 L! t( c1 }/ y% _" s  ]; [
解大便
: g( [4 a0 e; D一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
! O% e7 l' G  M6 N
3 i2 z: `  ~# }, N1 g! A/ W' E! Z此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:  g; p3 ~* Q7 K! `

2 y" c5 w) j5 W3 t- W  `* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
2 ~. O4 w7 L# m7 G+ j& U) v0 x' `3 z7 B' \0 N& |
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:2 P& z0 p$ Q$ x8 {5 i, N0 z' ?

9 u8 j3 D  W) p; Z+ O* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。): I1 M! f4 G! u! D/ e& ?/ ~
( I+ R' A* T& ^* v6 G
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:7 V6 }. [9 P2 e( c% q, j
- Z2 G* |/ v1 o
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
" C$ \% F2 H0 a2 T( k! |放屁
* x9 \) K1 E2 E( D在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
0 t* r+ @% @8 |+ E: z$ s
* \# l6 A- K1 j& U( f6 b: ^* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
0 V" i2 ^/ T4 {0 t2 a* i$ n1 B* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)( ^/ Q* i9 j* e4 Y* y
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
$ y5 m, y) |! I( B) e* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
0 h& q3 P- G# R( q( ^3 ?* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)& U' u6 {7 v0 d5 _

6 q+ a& u4 ]- R: I, G" g至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:! \2 m5 ^9 d( S1 ?6 O6 S+ f% X0 g
' H. u. T1 e! J: b( w0 Q. {
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.& E+ y- z% r4 [! q; L

/ u$ d4 o: o3 _6 r/ w$ ^5 L7 \(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
0 O3 d- k1 z4 T6 U* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
8 G3 r( f) T2 U8 n) ?' w! u) y* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
( j9 t* P1 s2 K  m* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
% r; H% ?! r5 I/ M; ?7 |* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或1 o8 L! |3 j2 `% P& C, [) `8 P
* He has no bowel movement for the past few days.
0 |4 |& S6 H/ W3 M9 M  N* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
3 E: q( z2 B, z5 G, w- [( P4 O* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
+ |- {/ W" c9 o- x7 \/ ?7 h1 j, \9 J" D, A4 v
2 P5 N! W& t+ w+ e2 S. n0 H
化妆品 cosmetics
  g9 {1 C, g+ `' @化妆箱:cosmetics case0 d9 I! B- m$ a" g1 X
唇膏:lipstick0 k& h3 P* @) j; S' z
粉底霜:foundation; vanishing cream
( j- ]( b( l# b6 y油底霜:cold cream# n# W" L" }5 u; A
粉扑:powder puff6 ^) b" X9 H* u7 ]! j* u
眉笔:an eyebrow pencil
+ \  a/ J. W3 b香水:perfume
$ y* b  e; s) B: j  X眼影:eye shadow9 V" v5 h" e: q: }$ R9 S0 I
乳液:skin milk
3 h) F5 u, ^6 H0 {/ [$ k9 K眼线笔:an eyeliner / an eye pencil2 s7 y4 E! [3 J4 l3 O$ r, R. n# a
眼线膏:eye liner
6 r# \' R3 T! H眼影:eye shadow" ?- G( f% V% ^9 d/ k) i
胭脂:rouge / fard / blusher+ B/ P4 U* n5 u/ n& D+ \
洗面奶:cleansing milk3 j9 K( S9 J6 B' I
去黑头洗面奶:biological cleanser; Z; G! J5 q! g4 b/ Y
清洁面霜:clarifying cream
/ [5 ?; t3 @! ?眼部御妆水:eye make up removing
. q) N! A1 O8 Q0 Y按摩霜:massage cream7 v1 `( `! v: T1 O# O
按摩油:massage oil- e, z8 p7 i1 l2 Z4 ?
面膜:mask
+ C- j: r  L, z; |! Y' {5 H4 o$ F冷膜:freezing mask: k+ D9 O* ^" g5 U3 I
热膜:hotting mask+ Y3 _7 ]# `) I
海藻面膜:seaweed mask0 f2 s6 S3 m6 C) A
颈霜:restructuring compound for the neck
; f& \5 j3 N$ q特效营养霜:rich nourishing cream
7 G8 U2 `1 E- ]$ N$ T眼袋霜:eyelid cream
( t! ]& a  D1 D- P0 @$ n& b眼部嗜喱:eye gel
/ F) r7 E# t8 n, L! P8 }日霜:day cream
2 H$ G( {" e2 T/ k- r, H" C. M# {晚霜:night cream
$ P- d9 {# B' Z: S' m眼霜:eye cream
7 z$ N0 l+ t$ R精华素:Ampoule
, m5 ]7 e- S( V* Q中性:normal; s- n) |6 Q6 O- l
油性:oily6 \4 }" |8 B0 e* C0 G5 u7 R5 P: k+ q
干性:dry1 [8 X4 H: M; r, `: W7 ]" [
敏感性:sensitive
. D  P4 K6 w* N4 b5 y0 z& D0 ~/ ~紧肤:refirming4 ]2 h5 D5 x1 G# G6 s
补水:moisturizing' j+ \9 G% F5 H# t; Q$ A
补氧:oxygenating- d& [- L$ Y5 n' }- Z1 f; ?+ r) W0 R
补充骨胶原:collagen hyalronic+ M# X0 y& \' y. ^
倒膜:pour mask+ R6 l! p& F1 R, i: ]+ c$ p
植物:plant
/ |! n7 v7 u* e" k色素:pigment4 H$ u" z1 A' u+ U( z, n
酸性:acidity* C* h4 z$ _0 V4 M7 O% m2 i6 J
碱性:alkaline- E: P" q, `4 A1 f4 ~/ a) K
矿物质:mineral substance! o7 R2 c+ {" U
蛋白质:protein
  l2 [8 b* v$ j3 K- t活性细胞素:energetic cell
& y% E( J+ A5 Z4 P4 I7 D5 F' w# h2 i4 q% z维生素:vitamin
: U. P) z, q- o" b3 v2 z8 u. m  B5 w化妆品:cosmetic$ R) D5 n, z3 X3 s7 g2 ]
氧化剂:oxidant
& U6 f- m# b0 C- P  R; a胭脂:rouge
5 n# G7 ~  ^$ t& [口红:lip stick7 q! r; ~0 e; t. g
粉饼:powder* _( I* }& V, g. `1 D
睫毛膏:mascara
# {& ]; ?, k& U* c粉底霜:foundation, U, [  t' ^+ Y8 m1 N9 T" ?" r
眼线笔:eye liner pencil
. W1 b5 X/ p) k" P9 I3 w4 k眉笔:eyebrow pencil
! E8 F" _$ |# P/ P8 @3 |1 {唇线笔:lip pencil
/ y( Y+ n& E0 _/ j& A7 F: U+ Y! W唇膏:lip stick
5 E) C% t( [; y6 h. l3 X润唇膏:lip protector0 E' I1 F9 R' m" G' I( c; k7 `
颜色:colour% F. a3 w; P- J& I, ^/ K) z
红色:red. T1 S' n* J) R2 ?. S; B/ S! R# m
桔红色(橙色):orange3 N0 x& t! @- ~+ x$ L  f. v& Z( H
玫瑰红:rose  X7 Q; v4 Z5 y
棕色(咖啡色):brown
; _, Z  r  B( v0 P% |- w黄色:yellow" C/ ]# @7 q" u" K; p' Y$ a
蓝色:blue: A) H7 d$ Q3 x3 S7 z# {% @( l
肉色:yellowish pink& n% [, S& v1 `/ i( e4 u4 w
黑色:black
+ C8 U3 l; T8 o# v; Y白色:white" `! B  @. B% r; H/ a8 D0 u
紫色:purple9 ~8 \3 n# Y, b8 ~0 t2 V" b
绿色:green
& |: \& Z5 u. P; d1 X灰色:gray
4 f6 ~" e& V- a粉红色:pink
+ j- L+ Y! e$ X* H! e洗甲水:cleaner# S' O# ?! S+ Q" o
指甲油:nail polish" X* p* p/ h9 \+ Y; n6 P
擦光剂:polish( R! V& N( j* N8 |
酒精:alcohol0 C; A; K% [- f* C7 |0 Y5 q2 B
液体:liquid
$ f) Z/ q! O3 w* o  k文眉:tattoo eyeline
- U/ a' t7 [+ Q! [, X文睫毛线:upper eyeline
; X6 h$ j# l" q2 B1 R文唇线:xlip# C# ?2 g5 v2 ^; Y) d
深层皮肤护理:deep lifting  _, L% T3 V; v& B2 L
胸部护理:bust treatment1 _; S9 R9 M$ v6 }( g; C
电眼睫毛:electronic eyelash
  `) g; f/ i/ U( ~/ f修指甲:manicure
# c$ U' _& i2 F剪指甲:trimx
' {  u4 Z( a  [/ r) N' s( j手部护理: hand care0 {* n. h* P/ y- y
减肥护理:diet care) q2 E) b5 V5 v$ [' M! l: [& a- H
腹部减肥:reduce abdomen
9 J5 T2 X) g. J( o* I0 ^打耳孔:pierce ears+ S! e6 X# }8 d7 z- M$ M6 O
腿部脱毛:remove leg hours
  l- S" u5 }" B( V新娘妆:bridal make up
- h0 [5 o$ J5 [0 W' T: K晚妆:evening make up
! e. X8 ^3 A# `2 U, R3 F: r日妆:day make up$ z/ @8 [. R! c" g
皮肤护理:skin care
( R2 {+ ?' g7 Q
$ c* a1 n4 H$ P* `( Y# {化妆品知名品牌中、英对照:
; V& Y9 J9 }# b: Z8 `' R. X7 T, {+ x# P( Q" U; y, D6 h  ~3 {
美国品牌:
' E: x# h$ l0 D7 Z, N: ^+ S/ \; R) ]* X5 m雅芳 Avon
- F& w7 @7 P% U8 Y: N0 j' L潘婷 Penten8 i) k/ H1 c( D8 ?$ a7 O; p4 Z0 E
倩碧 Clinique9 x7 j, l) V6 [, j
强生 Johnson & Johnson& r- k% N1 G% n' O; A
玫琳凯:Mary Key! P  J5 s: S: e+ w. _
玉兰油 Oil & Ulan) ]/ d# r9 @. X$ q3 H" G  g
海飞丝 Head & Shoulders' m  J) c) C3 v
高露洁 Colgare
5 e" @9 k- A$ u& Z佳洁士 Cret, @# O4 f0 s6 w8 ^' g: F' A
尤特白 Ultra Brite3 O% U/ @' ?( }4 E# V5 q( Y
露华侬 RevLon6 @, v" g7 P1 s8 z) x' @& H: [' |! H5 _
美宝莲 Maybelline
  T. ?  m6 T  i$ x雅诗兰黛 Este’e Lander
4 T% C2 H4 _! g2 H) G0 G5 X伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden# ~; D" H; y; |7 i! ]) U, H
- @/ w" d. n3 Q
法国品牌:
' S8 A# ~- Q$ l9 ?: ~欧莱雅 L’oreal
1 L, o& x7 Y( j  Q3 `3 \8 `兰 蔻 Lancome3 {2 g5 x+ ~- v8 g! ?7 m
夏奈尔 Chanel
5 O' K7 W1 g! q# ?$ p4 F歌雯琪 Givenchy
2 o% L5 J* l! G2 C- o圣罗兰 YSL) n% e! C6 L, y' M0 _
克里斯汀·迪奥 Christian Dior- u1 \9 n1 S& ~: N+ |

( R9 q( N2 {4 k( v8 `英国品牌:
8 [, _! N7 I* o5 B旁氏 Ponds0 ]$ p( ]' i/ B+ v( c: s
凡士林 Vasekine
/ a( i; m/ a9 f. F# ~! z克莱伦丝 Chrins
+ X+ l6 `* l/ T9 Y! g8 M, y# t3 N% ~1 g8 M
德国品牌:
; K  r& i' y' |花 牌 Fa/ N+ I) S2 x; e! r+ v; D" q5 G. `
威 娜 Wella. o2 r9 C( F3 B2 M! r& b
妮维雅 Nivea7 n! l; O, s' P$ q+ q2 Z5 A
/ w: y  r$ c2 l. O
日本品牌:
5 g7 W9 }3 C8 ^& M' h6 v! k5 T& \花王 Kao* Y3 x! z- [: t4 i* W4 ?
资生堂 Shiaeibo
! P# k& ~1 j6 ]
  _0 C, D' ~5 a$ j$ N( w' V- |英语学习 招聘广告缩略语中英文对照! ~  t, @  ~  [+ W$ p
来源:互联网, A( T+ ~8 O( H* B; ~9 a
# P+ P2 H, d! ?& V% g! m
admim administrative 行政的1 S5 _  y1 [* R6 s6 P1 M3 |; H
Jr junior 初级
+ L1 k& @% w1 r( ^0 z. I; y3 O* h  qad/adv advertising 广告  h/ G/ Y9 I: A( x$ \9 O+ u) Z% M" K7 C9 r
K 1000元+ H5 G* b6 }, {
agcy agency 经销商/ s6 y/ E8 h9 u0 J/ e
knowl knowledge 知识
  F7 E/ z4 o: I0 d" p0 Uappt appointment 约会、预约: ?7 R0 b" Q. O2 F3 b
loc location 位置、场所
- i! G" P' w& p7 P2 m- rasst assistant 助理
2 l- G% |2 x; n3 a* ?Lv/lvl level 级/层( _! @+ T1 W; R/ U4 r1 C- `
attn attention 给, 与…联系( w0 @9 u3 O" A6 P; z
mach machine 机器/ m2 k$ n6 p) j+ J
bkgd background 背景: L8 Q: G/ ]+ R; J, S: U8 v. o
manuf/mf manufacturing 制造
& A( U$ \; |$ _6 Q. j3 i7 ^% Ybldg building 建筑物、大楼& J! j1 e) P2 i0 U) H
mech mechanic 机械的
! J/ e; A! q8 B" y. J/ pbus business 商业、生意* T/ z6 _% i. v- s1 z) P) K: a
mgr manager 经理
3 ?" w2 v1 q; \+ D5 N9 Sclk clerk (办公室)职员. F" v- |9 y6 ]
m-f monday-friday 从周一到周五
/ H! V: V4 a6 t- \& Z" V- q6 Yco company 公司, x- ~3 n2 X% g
mo month 月
9 ^4 [8 Y1 G0 [$ m' v, g* t2 Mcoll college 大专(学历)
9 B7 S/ m+ _2 qnec necessary 必要的
, f# U$ ^/ ]: P1 q# Qcomm commission 佣金
$ @  f% V' Q* @% f4 f1 e- V  _oppty opportunity 机会
$ {  D6 D; N8 ^corp cororation (有限)公司: d8 n: \' \3 j) W1 T. I
ot overtime 超时3 T: Y7 G+ I; v8 m' ^/ Z, M) ]
data pro data processing 数据处理3 m. W' e* ~8 }! C9 F6 R
perm permanent 永久性的4 t4 Q: h9 S" Z2 m" N
dept department 部$ @8 ?" q8 ^' r4 N1 }* D
pls please 请- w) y; R" t$ Y9 p3 s
dir director 董事) ?5 v8 L5 i4 o0 b1 l, j
pos position 职位6 I. |9 ~/ P) G; o. l2 J2 s9 t
div division 分工、部门6 n. N+ u2 E* a+ R
pref preference (有经验者)优先
$ Y' d1 @2 K/ T! B, r5 @eqpt equipment 装备. Q1 Z# _% |7 ]  i4 E
prev previous 有先前(经验)
! |% C+ \- [8 Metc and so on 等等
- z: {4 d5 G. TP/T part time 非全日制
7 C" d9 [& b$ d" e1 r9 Seves evenings 晚上
; Y2 Y+ v5 h' O0 rrefs references 推荐信
6 o5 w/ |' `) q5 fexc excellent 很好的
! O- T  u' o2 P0 h; R( Q' trel reliable 可靠的
7 S. r1 q. v+ ~5 m+ `exp experience 经验
! e; d4 m2 n8 w8 P0 l5 jreps Representative (销售)代表
! [: z3 \5 J2 b* \  T: c/ Gexp’d experienced 有经验的
! \( z0 S& K7 w9 z# Breq required 需要
% s4 E+ z3 A1 r6 Dext extension 延伸、扩展
) c4 W9 w; j1 t7 d  f% @3 J+ Csal salary 工资
- M/ j! m! r8 h0 X, P9 Ofr. ben fringe benefits 额外福利
1 {. W. F+ b  m% e: ysecty secretary 秘书  n4 P$ h3 N) a0 f
F/T full time 全日制
/ X, s# D4 x& G! r- ^sh shorthand 人手不足5 K* j4 a  i: j1 M
gd good 好
5 Z" ?" H% O/ ^; Y  y" lsr senior 资深
5 s# Z  A% m0 V2 {7 x; G+ }grad graduate 毕业3 b/ }7 a0 J$ d5 @. V" G" E
stdnt student 学生
9 d- W/ \( U0 t# ^7 i& m) W0 }) K1 zhosp hospital 医院
- i8 J4 E. ?  m7 l- `3 Ostmts statements 报告* I! M( B; \: S) ~1 R: P: _
hqtrs headquarters 总部
  R- u7 A1 B7 n0 Q! etech technical 技术上" `4 }$ X; e0 v$ E7 _+ i6 r
hr hour 小时
' T. W5 E: v+ ytel/ph telphone 电话! a0 c5 z8 K+ O# E; q
hrly hourly 每小时4 Q+ U- W' V7 c/ s, O& h
temp temporarily 临时性(工作)
9 N& t) Z  n; g; S* X6 @HS high school 高中(学历)
+ `* z9 Q* p9 Y6 htrans transportation 交通
4 M& u% ^9 Q, F. p. a$ q( pimmed immediate 立即
: ^& p" [) Y2 g) Q" }7 Otrnee trainee 实习生
0 Y0 K8 r0 c+ B' a, cincl including 包括
: d2 K! \. w8 u0 G, Otyp typing/typist 打字/打字员/ B: X' K) B% X. L  @4 e
ind industrial 工业的+ w) n3 {. w4 o" J+ Z3 l0 U
wk week/work 周/工作
, D) Z' p  f' Einexp inexperienced 无经验的
! O! Z+ t4 h1 m2 s! P7 g# F9 GWpm words per minute 打字/每分钟
3 K' c" \# A: \; ^! D" b/ rint’l international 国际性的$ V( V. x2 X: p, q) u
yr(s) Year(s) 年% D6 S+ G  e4 e6 X9 w4 X% z

+ \( G" H$ _, ^; E7 \中英对照看病就诊名词
; @- c% Y8 g) F" L) J6 q7 A, ^1 P  D: q( U9 }/ o' i9 F
医学名词 Medical Terminology
7 L# S5 r1 v% P) n* K---------------------------------0 P+ y+ `7 e, b1 {& b* }: M
过敏 Allergy
4 K" b) P9 t& {3 ?4 I2 x健康诊断 Gernral Check-up+ T: T0 h/ f" ^! N8 e
Physical Examination
; j5 J. o- t# M) N. w检查 Examination
0 g: j+ k+ q6 O% S  V. z入院 Admission to Hospotial
' `/ K& z  `$ E% n( g0 M6 Q0 B1 `7 `退院 Discharge from Hospital* P% [6 ?: p/ e+ d0 v
症状 Symptom
$ U* m# x5 Y8 f: s: j* A6 I1 L  H8 p- S营养 Nutrition: ~+ R0 T( C# |9 Y$ Q4 v  j
病例 Clinical History
1 J) v  ]1 C' E. l3 _$ Y5 N诊断 Diagnosis
; P& s1 @9 i1 \" m治疗 Treatment
6 S$ G$ _8 x4 P9 U" `/ T9 G预防 Prevention
! S6 ]) Y/ {3 {, Z呼吸 Respiration
& Q; Z& N5 i" P% k& h5 y  e8 T便通 Bowel Movement
+ {* V: O! G5 L/ a; ?3 m便 Stool: p- C* y# s6 ^- @: k# r9 a
血液 Blood
# |( E: p8 \: S' U! W脉搏 Pulse, Pulsation
& L1 E6 b& l2 D( ], V4 B0 ]尿 Urine" A/ z8 C) l1 l! u4 q/ C3 y
脉搏数 Pulse Rate
3 U: o) Q/ d: u  @* S0 ]/ ^血型 Blood Type8 t) k! Y* A9 n6 P, @1 [
血压 Blood Pressure' B9 M# w% O8 Q  x
麻醉 Anesthesia5 d1 t" J6 K0 C6 g. O
全身麻醉 General Anesthesia! s" d0 z# Q$ A$ T
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
8 y0 A' R  c" d+ V9 @脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
$ ~7 V- N3 a' U5 x1 \. e0 R局部麻醉 Local Anesthesia
6 X( m7 F! Y/ s0 O# L3 u手术 Operation
: c  y7 ^$ B; Q3 \" K- Y切除 Resectionlie: [; y+ V$ o; Q' ]6 u9 F# x3 T5 v
副作用 Side Effect
0 k7 w  T0 E) k; M" P洗净 Irrigation
2 k/ E- g% t/ k: U2 {( t5 G& v注射 Injection+ p) X2 r5 X# O/ I1 e
X光 X-Ray! f  e1 l( R( i, r
红外线 Ultra Red-Ray
9 y& {$ M# l$ }慢性的 Chronic
8 ?4 Q9 S) M+ c& V' |' e4 M, W3 T急性的 Acute
/ ]# E" h& H% H3 Y. P! G体格 Build0 p% P: G6 V2 b, e# \
亲戚 Relative
( t0 Z, d% }/ a7 E遗传 Heredity
( i6 f0 i5 D9 a/ I5 a, g免疫 Immunity
' _* ?9 ?' z8 Z9 A  T- I血清 Serum1 @3 F+ J+ j' f" `) a( |! j8 K
流行性的 Epidemic
( F4 u; W1 r' E3 B潜伏期 Incubation Period
. U8 f, R8 u) S) C6 x滤过性病毒 Virus1 t% A% W  C( H) g% M3 r
消毒 Sterilization
+ S/ K+ E7 S. L& e2 n- _2 F抗生素 Antibiotic5 g4 I' z; v/ i8 |) {1 ~
脑波 E.E.G# P* R0 R) R" \9 m; Z
洗肠 Enema& E6 |8 c5 d0 o& a: @2 S
结核反映 Tuberculin Reaction" }- z) b4 q) I6 _2 T; D3 _6 T
华氏 Fahrenheit
0 O# c5 k, j% N. V摄氏 Celsius, Centigrade3 j6 s" j6 l. Z6 N7 b' O, R* X; u
$ D0 V" \/ B$ {! @2 m% D) M. |
药品 Medicine
- K* u+ U3 X+ r; k( D9 d+ B=================
) J8 d, a; u# m/ s# i" x# J$ e冰袋 Ice Bag' k2 A( u$ g: U6 u! K
药品 Medicine (Drug)
  ~+ U5 l' P6 h+ S4 K绷带 Bandage
7 [: V/ S' B& r$ _3 t6 h( d胶带 Adhesive Tape' z5 H0 L) t, G, B/ j
剪刀 Scissors( ^$ o0 A% |6 o  p. n5 t! [! Y( v' J
体温计 Thermometer) f/ S) ~- l& s' |4 q  Y# c$ E( k
药丸 Tablet, Pill
! i/ K$ R0 m! A" ^舌下锭 Sublingual Tablet$ Y4 n! U3 z' o" a
胶囊 Capsules
- K8 o5 W) _0 A软膏 Ointment
2 o( Q. p' b7 V眼药 Eye Medicine
; a( P+ I' Q0 w止咳药 Cough Medicine
1 F2 L: Q$ @9 ?7 F9 i阿司匹林 Aspirin  L& j, \  F2 ]+ `) S
止疼药 Pain Killer+ f# e% ^( V% F9 s
药方 Prescription0 V1 y$ A+ Z6 M! Q7 m- K7 }- Q+ t

( T$ I/ Q* c. ^; W# ?2 j. C症状及名称
+ ^# a- s9 s1 j8 T" M6 V5 g1 r一般症状* H8 z% m- G/ Z# n9 n: G- R$ Y
============================
3 b" ~: W( E! t4 F# V/ a) `发烧 Fever
1 G' j" J& _" F0 i6 S( J8 n5 d5 y/ i高烧 High Fever5 E# d! H4 ]" O; p) m' l
发冷 Chillsz
9 x! f. p$ z6 M发汗 Sweats
/ e! N5 ~" ]* ~# {- S3 e盗汗 Night Sweats( e; `! a& ]  G
倦怠 Tireness
! i: }0 S$ B& X: Z( O1 J  f失眠 Insomnia
& H$ p4 c) y4 v肩头发硬 Stiffness in Shoulder
+ c. y0 ~! Q" D/ V4 U$ N打喷嚏 Sneeze" E7 Z" L& N$ B2 _$ f- [1 _
打嗝 Hiccup1 p9 W7 p, U0 n" b
痒 Itch
/ y) {5 H9 K7 c7 ~8 Z腰疼 Low Back Pain
* E2 w1 u6 V. T& m头疼 Headache
8 q; G1 a* y: V5 l痛 Pain (Ache)( J- b  ]: I; n: I+ e0 P- ?' d3 `$ b
急性疼痛 Acute Pain
0 [" o  p& [- ^$ ^, Q; x% e激痛 Severe Pain
8 I" u4 u" o1 ?# z7 T钝痛 dull Pain
! U2 Q3 ~7 d7 b% e/ A压痛 Pressing Pain: G; c. `0 z/ Y9 E
刺痛 Sharp Pain
4 t$ k( n6 b7 [戳痛 Piercing Pain, n( k9 F9 s% v( c( Y2 Y1 U
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
% C" ?# X( Z/ F( S1 M; U针扎似的痛 Prickling Pain
+ t3 m5 I) r8 b5 L: e烧痛 Burning Pain( \% Y  s) ?; }4 W0 L$ l
裂痛 Tearing Pain; H+ _7 u* v$ P# {# @0 {
持续痛 Continuous Pain
8 F2 s- i, t. v) c: ?5 D不舒服 Uncomfortable
4 p- s% [% y0 v绞痛 Colic
6 D. G3 M9 N% S: Y( O) E放射痛 Rediating Pain4 M4 Z; h( H4 Z# u6 g# `% Q6 c
溃烂痛 Sore Pain
& f* ]* {7 l5 X' q0 h7 c1 \痉挛痛 Crampy Pain, h4 v+ [& Q0 w2 ]) W
顽痛 Persistent Pain
! T' ^3 r) l/ [; i$ C轻痛 Slight Pain
+ p2 B" i2 C4 E! t- j0 B血尿 Bloody Urine. @9 _$ F2 F/ @
浓尿 Pyuria
5 D! J  V7 Z5 n9 @粘液便 Mucous Stool
4 X( W7 B# w# }1 J$ X9 V  |粘土样便 Clay-Colored Stool
" y1 l& N0 J" \; }5 ]验血 Blood Analysis# x( C' l- \! _0 L: P+ h* A
红血球 Red Cell
! B9 D2 Z0 V& m+ J  j7 h/ [: H白血球 White Cell5 x: q% B4 y" X1 X7 j
呼吸数 Respiration Rate2 t2 f* J; a$ A! L% m
呼气 Expiration
+ ^) {& B' j) `吸气 Inspiration/ q8 I; H8 q% M! {
呼吸困难 Difficulty in Breathing
3 H+ V1 K3 Y; {& G) Q- _不规则脉搏 Irregular Pulse
( r2 X$ S% Y4 i8 @' m慢脉 Bradycardia
8 \/ i+ ^( I1 T( M: d快脉 Rapid Pulse
) ~5 A6 Q7 ]! l尿浑浊 Cloudy Urine1 n( w! J. w% r3 U
蛋白质 Albuminuria! N; j% f& H& m7 y$ G
糖尿 Glucosuria
8 k0 @1 P- i2 B, b瘦 thin, Skinny- m, ]9 k% P- B! w% p1 F2 [
肥 Fat
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 06:17 , Processed in 0.128691 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表