 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
* ~' p$ a9 K* m0 x- P. k& C4 P
: J# B, N* Y# j' A+ z/ w1 i至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
) `2 e1 ?( A8 A g, `
. t5 u2 P( i+ b! S6 A以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
3 U# A ]" u7 C2 `: V& l
6 m4 q9 F, t: Y+ e厕所7 ]9 N+ `1 m0 T- m% ?! m
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。$ M, d6 K. _0 Y" s. _# {# I
解小便
{$ W7 ]2 i9 F& W+ W7 c最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?), u* E Y9 E6 P6 _' n* C
5 L) h S9 X2 v% t; F. J6 \此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
; P/ k8 o$ \7 R& F9 P0 r/ b# V z' y1 R- q: X, C3 _
* I need to piss = I have to take a leak.
4 p2 H, a* W3 H' `* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?) m$ G( m* `! s4 U0 H1 I s
' v0 L; i- S- h8 \- _/ L
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:2 y1 x2 e# c& Y- {: Y! `
) z# {$ _& |7 m4 H, x- h* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
6 T1 x9 z, _( r G9 X1 C& ~5 s; h* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
* O2 ^+ d4 h* Q0 Y+ w* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。). C% F. e+ ~. k8 I2 `' L
) t+ O" O- }) X0 I }
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
- G- C, v6 ^8 ~$ L9 Y" b' H4 T) R8 [: U( j
* The boy needs to pee.
# ?' n$ S2 f0 ?$ {4 b' f) H1 M8 [$ ~$ o- u9 y3 k
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:. d" l: f! Q) O$ b9 @
! _6 c0 Y4 x* o$ K1 b5 H5 y
* Do I need a urine test?5 V, ?% W0 D) k, ^# W9 |* }# G
% R+ e8 T P8 |7 w
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:% H! s/ k% E2 E% H
# p' F% E& J* e! X+ ]- \2 N
* He pissed me off. = He made me angry.% L* H% }) u* c! s% `9 h
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
2 x. y+ N3 d! K8 ?* c W- q' c1 W# z) T; s% k/ E, B
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
" o/ w* F1 T! E p3 b% M4 {* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
$ ]$ g# j0 `. O! m1 z9 {5 w# B* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
/ i- `3 I3 {- {* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
0 {" N2 F! l7 M) C/ d( S; T$ ~* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)( E, j' r/ `. M7 O: R
解大便
" v! F$ }, B# ?* B( G一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
. _: F6 R9 f5 D; U4 V- x3 }( Q- C$ r# R
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:+ N& p) Q' w* _0 k3 [8 x3 r
2 j& T0 }1 o' w# r
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
% F3 X9 {, p9 B9 B8 m1 g
9 n1 U3 ]! g! N: Z( v5 X$ h不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
6 c& J/ C* x' a/ Q: z) @. u1 s: W
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)- ? R( N* r) G4 s% y
6 r5 I+ ~, {4 {) ~* |
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
5 ]5 y5 I. y Y/ P( \8 Y6 ]
9 n& \0 G3 A% o K* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。) A) n8 a1 z* [/ W, D
放屁
4 X, Q$ s ~: O$ J2 t( q在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
3 G8 @. d" R6 n0 G- ~" S% Z, L# g7 P
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)( t/ g7 J2 B/ _ z
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)2 n9 z$ e! x% `' @7 E0 v% C
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。). Z, g" l6 o( o+ w6 e
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
) U& `% b e; u* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)3 E: @1 v/ J) ?' K0 h" Z& c3 [1 _
( S3 K2 I* @& s
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:8 ]6 a6 b7 N6 G& W
: x7 F: N5 t; g B: r$ X* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.! E5 g3 ]. j; N( |
* J& ]6 {- {7 S U9 @7 s- ^
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)& N. e5 j4 _- L7 r: t
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
$ _3 v+ ]# R) e* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
* a/ `5 v) |) w) Z6 j3 i* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或, l2 t, V+ q: `. s% H
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
6 n0 R5 m4 K! m+ J* He has no bowel movement for the past few days.6 ]% r6 V! i& b$ p, H
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)9 e3 v0 K( W: v0 m8 J- a8 U
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
5 G3 p- {( P$ r- k# O8 ]( i% B4 p, R- J7 p# t
8 A5 o1 i8 l8 J: Q" e' k化妆品 cosmetics
5 f1 w5 y9 |) _化妆箱:cosmetics case
# H, k, c' |7 g' ~) [7 y& u* j. I唇膏:lipstick6 P! K; a) E$ j/ h; [2 L
粉底霜:foundation; vanishing cream
1 ?; f! e/ D j" R' v1 j油底霜:cold cream& I& x3 S! [! U& j; ^% v
粉扑:powder puff
6 N3 U: t1 ?) t) u眉笔:an eyebrow pencil5 Z2 s( Z! l( d8 E
香水:perfume
: I# N6 N, h% }* q' F* {2 t眼影:eye shadow' e9 Z0 K* O, a, i1 K2 z4 X
乳液:skin milk- @& t s% m; m- S+ V+ C
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil- o, B& B/ Q8 [
眼线膏:eye liner5 [9 f! J) y: k( d: p- {( Z
眼影:eye shadow
2 N( l& Q7 j1 t, |8 w胭脂:rouge / fard / blusher
- [3 Q5 ^7 e) N h9 X& h洗面奶:cleansing milk
1 x6 F$ v+ M4 ]* `( u; k去黑头洗面奶:biological cleanser% Z$ r. S! o- B7 j7 n1 t
清洁面霜:clarifying cream U" |( m; c1 u" J
眼部御妆水:eye make up removing" B; r! ]* S( h4 e. Q4 |
按摩霜:massage cream( g+ K: |- t J' `" D- f) f( i
按摩油:massage oil
t* o& c* C$ W面膜:mask
9 b4 l6 t6 T, X: m: _& b冷膜:freezing mask
, S6 Q' c5 P1 ] n$ e$ s热膜:hotting mask4 ^/ O `, b& }* [7 R3 P7 l6 C
海藻面膜:seaweed mask+ R# R f1 M7 \9 T+ D
颈霜:restructuring compound for the neck
5 E& ~/ y+ ]; R( v8 Q特效营养霜:rich nourishing cream
& {% {$ o [1 h% F8 S眼袋霜:eyelid cream
9 C! r. m9 ~8 ~) a2 A- U) s眼部嗜喱:eye gel# Q/ e! Q, j$ }3 |/ k' o
日霜:day cream$ ~: K( L0 }+ t# Z/ J* g. |) ^
晚霜:night cream
/ R) L5 U) k# W7 z眼霜:eye cream4 B) X' O& a7 B- t. P
精华素:Ampoule2 G U6 m6 E6 Z8 ~: ?2 |, s0 _
中性:normal) K6 R" I) a! N0 c; r: o
油性:oily
$ k3 k F d3 ]% n U8 o$ r1 Q干性:dry4 q$ n3 p, n: {! J' |( R
敏感性:sensitive. w, J* _/ j# F, A
紧肤:refirming
/ a6 O2 K9 |0 M1 r0 D& q补水:moisturizing
+ p- m' A- w+ W+ x. O! v5 Z补氧:oxygenating3 p2 b d+ n/ c
补充骨胶原:collagen hyalronic. G7 `/ n* D2 c0 p* s
倒膜:pour mask
- p% P# Z* E3 W9 \% ?& R$ w植物:plant
2 ^+ d0 F2 U* p' J色素:pigment, W# I1 S/ y& A- \) r% }
酸性:acidity' M/ l+ [9 U% X$ m; t
碱性:alkaline
7 {* g( A0 I8 p9 ]( F矿物质:mineral substance
0 I1 H8 z) x; ^ o" d蛋白质:protein" {: L5 A' Z' t e i& p* o/ J
活性细胞素:energetic cell
3 F( d, T* \) E: H' d; T维生素:vitamin' t& [' @" p1 e" O" E7 q3 D. B
化妆品:cosmetic8 x! s1 S! O6 d# e
氧化剂:oxidant
! V5 @, X$ ?7 g- x9 D胭脂:rouge
S0 X. F! h; N! O7 P7 q0 ~口红:lip stick
0 m1 G6 b0 F' p7 i; v" m! V粉饼:powder( v1 G$ N8 v5 W4 m
睫毛膏:mascara( {5 v( Z" q' z% a( R6 |; {# V
粉底霜:foundation: Z3 U% b! `- t& M W- t
眼线笔:eye liner pencil0 B1 ?+ C. f% k0 G+ ~
眉笔:eyebrow pencil! R5 D; \: `3 ]! {, ?0 q, R/ D
唇线笔:lip pencil
- u5 P+ G6 |1 J% E6 I唇膏:lip stick, k" W% G0 x5 [. H1 T5 j% l
润唇膏:lip protector
' U3 V0 y: B9 s! i7 ?0 ]% p! ?1 Y颜色:colour
* z! A2 h" x- M. H1 n红色:red
6 g. [5 B7 S$ q6 n桔红色(橙色):orange8 k z* J5 _( J' y1 [0 `
玫瑰红:rose
1 g$ I* f; z' j棕色(咖啡色):brown
& {" p$ c Q) l0 L, J9 z黄色:yellow8 b9 Z6 y. W4 O4 d" [
蓝色:blue! X( {3 _. h0 `, X7 D
肉色:yellowish pink8 p; T8 C- A3 [9 a
黑色:black- x+ c" m) h* @( y/ a# |, B
白色:white
% h+ O2 m5 t3 Z" d9 ~, n紫色:purple
2 m0 D& t: b- E绿色:green
6 B0 z X4 W9 D8 H( _灰色:gray4 _% H/ g% c2 ^
粉红色:pink
; d7 {7 D/ |8 \7 H8 n洗甲水:cleaner
* w7 c% g9 A- [1 d$ P指甲油:nail polish9 y8 _# i- s" [6 l( A! t" U4 _. m
擦光剂:polish
) i1 ]7 `6 z# i- J酒精:alcohol) m. N3 M' b' h) s# _& ]' N
液体:liquid$ P2 ~1 Z0 u; M2 G8 m
文眉:tattoo eyeline
* v0 t$ S) }8 C I+ o7 \文睫毛线:upper eyeline0 T/ E+ r5 a# b. o a
文唇线:xlip/ q: Q* | k7 `3 L4 }4 t% ~
深层皮肤护理:deep lifting
' R7 b* y3 ~' E# m2 o7 N' E胸部护理:bust treatment Q. ]3 Q) F! p* G0 `
电眼睫毛:electronic eyelash
6 r# X& j _% a0 Y修指甲:manicure7 }& |" D1 d/ D# K6 @3 E/ @! `) j
剪指甲:trimx4 Q) I. r% a' }& @2 Z1 T8 Y2 Q
手部护理: hand care
! o& a! i. O; V减肥护理:diet care
) S1 ]$ {0 C' M" c1 K8 D腹部减肥:reduce abdomen: |# d# N( R t/ Q8 |! T
打耳孔:pierce ears
* w) ~( D! P! [7 z% y腿部脱毛:remove leg hours
4 O8 ] D" W: ^" \# i$ P. R. b. o新娘妆:bridal make up
8 Y2 M4 ^, ?2 j1 Y; E( c6 s9 K晚妆:evening make up) N/ J+ z5 l, m* q1 A$ O0 i O, m
日妆:day make up f$ a: Q# j) s& J7 z
皮肤护理:skin care5 O2 X9 u+ Z- b# I2 C
3 E9 F6 \4 \7 |3 e
化妆品知名品牌中、英对照:
- G- {' n0 L9 q
0 o c6 W1 k$ j. }0 o. C美国品牌:
4 Y2 G0 X+ I3 o雅芳 Avon- d% }, X- D! [! ?, @4 W
潘婷 Penten
& L: U8 C+ w, D3 g1 G- a- q倩碧 Clinique
( l! z4 B3 x2 t强生 Johnson & Johnson6 G7 C, y$ Y) x2 [2 Z
玫琳凯:Mary Key
! K. S0 i" w; z; w5 D( T4 n" t玉兰油 Oil & Ulan
- G w3 K/ H3 x% u# e+ x( m海飞丝 Head & Shoulders
! ^3 u8 j8 w1 \高露洁 Colgare
1 P( t$ @8 }* t1 r佳洁士 Cret
E7 _$ X- `- q3 |! O) a5 ?尤特白 Ultra Brite0 ]) X* [& I, t7 O) f+ @
露华侬 RevLon
b# s' ~ O' s3 j- Z美宝莲 Maybelline4 T3 @& ~ G) n1 C8 }4 C3 h5 C
雅诗兰黛 Este’e Lander H5 K1 s) i# m0 b( j9 X& b, O
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden# @% g0 J/ U# `' a a+ W( q1 m! S
4 o$ @# u& b7 {
法国品牌:3 p I: g7 }/ G* z% }
欧莱雅 L’oreal. m1 H/ `( E+ ~: q5 i8 G. k
兰 蔻 Lancome
0 y6 ~; t1 I M) {9 p夏奈尔 Chanel
/ ^7 S' c; \( k& X3 }+ e; P歌雯琪 Givenchy$ k* j, Q2 _$ Q. ?$ Y% c u
圣罗兰 YSL3 ]9 q+ ^! k. g$ c" F
克里斯汀·迪奥 Christian Dior: B9 j0 A( G. `) `9 q! K8 n
( I' X( a9 W y. h+ s: h4 {, K
英国品牌:6 J9 }; E0 @/ X1 Y+ }
旁氏 Ponds+ T+ C. u- S8 F3 g9 ~7 W0 p% i
凡士林 Vasekine4 }; [4 r4 Z7 d2 d; e* @- l
克莱伦丝 Chrins9 Y! ]" Q- A. |
$ l1 ?0 N) }5 T+ q
德国品牌:
9 l% b! K: K& x4 E" A花 牌 Fa3 ~' d8 B1 h- V
威 娜 Wella3 V/ P9 c/ D# g: s7 `8 H$ p" w
妮维雅 Nivea5 `9 o% o" q# S) G7 H
3 q5 q/ B ~2 N* t: B9 A
日本品牌:6 ~& Y' [' \8 V: k9 J# B
花王 Kao% N X/ p: I5 [( O, X# `
资生堂 Shiaeibo2 z& ~9 f7 B( ?" K
% X1 r$ W8 h* Q' l英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
8 j* e. C( H0 j+ y- z来源:互联网3 ]$ W: }" a) v! |; T5 h
5 `: l& o5 P- R- h. y* ~) l5 N$ r4 B
admim administrative 行政的
" a2 f3 m& c; b1 _/ xJr junior 初级1 [/ @$ D0 z8 _, q' H' [0 B
ad/adv advertising 广告/ P3 x7 i' l" D
K 1000元
0 U! ^4 F5 a8 Q) Wagcy agency 经销商
- V' s" C* g# c8 A. o Cknowl knowledge 知识5 j- Y6 U( r1 o ^; Q
appt appointment 约会、预约
: e+ A) U) Q# Z; Jloc location 位置、场所
- Z- E5 V# Q1 ~% rasst assistant 助理% _4 z3 r( G9 }6 [
Lv/lvl level 级/层+ p& c7 @; `0 \3 x
attn attention 给, 与…联系
. A3 o+ a% t- _2 ^mach machine 机器1 B: E1 ]6 c }* |4 I
bkgd background 背景1 n6 L7 u) X, P' }; @5 I; X: G
manuf/mf manufacturing 制造
) J0 a p X) s7 C0 T7 bbldg building 建筑物、大楼
+ p. ~/ ^6 r9 `# omech mechanic 机械的, q/ o# v( V" w* F: s3 `
bus business 商业、生意
7 v t7 g+ l. X! Q3 T3 d9 {* gmgr manager 经理
5 i2 Y5 K+ V4 c0 Y) Z% z$ A* k- Mclk clerk (办公室)职员
5 i# `4 C! c, T" F4 W- [m-f monday-friday 从周一到周五# o& r* i( e# {" t7 H( }7 w
co company 公司
4 j5 L5 u( A+ A: M9 M5 p0 ]) ymo month 月
; S6 {" V: x. ]' {coll college 大专(学历)- Q* K T( ~" C/ [# B
nec necessary 必要的
/ @7 G3 S% T2 b: J3 {9 ~4 X3 zcomm commission 佣金
& @! c0 O: F6 [+ d( b# f4 Hoppty opportunity 机会0 h1 Q) ]1 j9 K/ M8 f4 H: W
corp cororation (有限)公司5 p* J2 w- w' P. _) t2 w/ m
ot overtime 超时2 U" m; d! B/ \, J
data pro data processing 数据处理
{1 Q0 G! r+ Bperm permanent 永久性的
+ M3 e7 {0 q$ p7 t1 bdept department 部5 j3 r2 @! X& ~3 [" N
pls please 请
& _. Q r) q# ]/ s( R/ bdir director 董事
+ O" k. Q& _9 v ~- H' E7 N+ P- I" X, _pos position 职位
4 D/ L Q8 z+ l6 a( f2 c& A* r1 H2 ydiv division 分工、部门
% |3 s9 R0 ^; ]; A0 G: qpref preference (有经验者)优先" e, A R/ q5 @; |5 w
eqpt equipment 装备6 s- f) i2 j: V/ _# e$ [
prev previous 有先前(经验)
' {/ @8 V4 B* W3 U- z: n3 {% metc and so on 等等2 |' s! E8 c2 G h- B
P/T part time 非全日制
% y2 |$ c5 C- e' C- M6 Ieves evenings 晚上
0 k s' a$ H) Brefs references 推荐信
, {/ Q5 s' a5 }: Hexc excellent 很好的, T- f! g! x! u) a) @2 U) v
rel reliable 可靠的
& a4 @9 ]. W' Q! i( zexp experience 经验
/ F( \2 l' M. T+ P, y2 m; Areps Representative (销售)代表 y& f% g4 ~4 ^ [% y0 B7 J
exp’d experienced 有经验的5 @- ?4 H2 `0 [8 u& |8 Q
req required 需要
, s! i' z3 |! Qext extension 延伸、扩展0 X% J6 z% p& y1 c( H9 I
sal salary 工资3 j/ Y" }$ C4 ^8 Q ]# A" w
fr. ben fringe benefits 额外福利
9 c! H+ V6 f/ Z+ a, o- _! lsecty secretary 秘书1 |8 d. g. ~; \! d
F/T full time 全日制
6 Z# M1 _& }; w+ h2 J" u3 W+ Gsh shorthand 人手不足
" N6 Y" x8 R1 o. E- Ngd good 好' R `3 H9 B/ a0 J1 d7 K
sr senior 资深7 t3 o! r1 V- w4 l% _
grad graduate 毕业! m; b$ n8 _% K6 \1 X# }/ |
stdnt student 学生4 L1 b* Y! r/ k5 w# V
hosp hospital 医院) H0 S$ z3 m6 O% Z9 s" C2 x
stmts statements 报告
! K( n2 W3 t9 N3 `3 Zhqtrs headquarters 总部# N% j- p: k& r& h3 d$ n$ n1 B: r3 ]
tech technical 技术上
* L0 |3 I8 J& i- Ohr hour 小时
" X M G& g* D4 W9 Xtel/ph telphone 电话
& D( Q' D% a: l* @! Rhrly hourly 每小时
8 v. `% k# M/ W" wtemp temporarily 临时性(工作)
7 U c& X i3 WHS high school 高中(学历)$ ~* r% Z2 u t! a3 p
trans transportation 交通
# o; w5 N0 U6 |0 F0 B! ximmed immediate 立即
^7 c; r1 Y) p1 Vtrnee trainee 实习生
& b; w: Z# V9 X' [) `- ~ }incl including 包括
v7 r; T' E6 \& ityp typing/typist 打字/打字员5 q* S0 i) [0 \. A& L% o7 E! Z3 g
ind industrial 工业的3 `- [3 y& `+ z, D* P/ Q6 m9 |
wk week/work 周/工作$ q) j8 }! R! J/ v! T: b `4 G
inexp inexperienced 无经验的
+ k/ u* j0 z4 I) \Wpm words per minute 打字/每分钟
* A2 |0 T* O* Sint’l international 国际性的
. F% A( K& }$ X0 c% ]yr(s) Year(s) 年& e9 q, u L1 i
4 {- E9 }! J# f* T/ z3 O
中英对照看病就诊名词 t6 X; ]0 L/ M7 l0 s, P2 L: V: f
+ v/ f9 [* m0 U; y
医学名词 Medical Terminology: k9 ~) V6 r% @9 D: A: Y
---------------------------------9 @+ I' J. I( n, h$ A3 ~+ K) c7 ]- v
过敏 Allergy
8 D8 G9 r8 C; p" \7 j# @健康诊断 Gernral Check-up4 Z; Z+ ]. x2 _2 ]" K$ _4 H5 F
Physical Examination2 e- Z( A h: X) g& z5 M1 ^& J
检查 Examination
4 [4 B1 }: |, A. {' v2 T% a% l5 N入院 Admission to Hospotial) M: [1 D6 ]3 g: p D( m6 {
退院 Discharge from Hospital
0 o0 p9 h5 W% r$ r症状 Symptom
- p/ L8 U/ M7 |/ B营养 Nutrition
) `- J4 a0 `# k+ d6 e1 S病例 Clinical History: F7 j* m& `; }9 s- I. t
诊断 Diagnosis; H7 I4 b! J- ~* |9 e/ J
治疗 Treatment
3 w" }4 m7 @' O/ R预防 Prevention
( P8 B- P8 p- P; ?* y# w; S呼吸 Respiration3 y2 z* v p, Q: G' o5 V
便通 Bowel Movement
) V! ^, c; M7 V3 R" I便 Stool6 v$ j. I( a: H2 Y/ y4 A' h' S
血液 Blood
0 M E9 m1 P* ]3 i8 P/ S脉搏 Pulse, Pulsation+ v" T: z; Y8 G9 j2 q; r7 k4 S
尿 Urine
$ C* }- H/ K# D' ]5 v脉搏数 Pulse Rate# B# j% Q" G% w8 L V! D* `8 o
血型 Blood Type6 W' {8 C) M6 c$ ~7 S# h) G% \
血压 Blood Pressure/ J) D/ T3 f: C% I, p
麻醉 Anesthesia
& {7 }' ?+ k' F全身麻醉 General Anesthesia! {+ C' q, }( [3 B
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
" [" G0 b/ J9 B+ {5 n脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
# |* Z4 j: B3 f( U( c: E. w6 [局部麻醉 Local Anesthesia. ~( B2 n1 c6 x; P7 ~
手术 Operation
$ P7 n5 D% F5 }/ T( W切除 Resectionlie
* |: L1 s& C: V4 G! a- \. ?; i副作用 Side Effect
9 t) f8 x m x; X' j洗净 Irrigation
0 n8 k: }9 c! A M注射 Injection
' E6 u/ s0 B! u" eX光 X-Ray& H7 T2 a7 w: q- @, M
红外线 Ultra Red-Ray4 V9 o0 f# j+ p* m
慢性的 Chronic8 f) C+ R, a2 b9 l/ I
急性的 Acute" y5 W w' u" l2 l/ }$ H
体格 Build
! l* }1 a0 k- l亲戚 Relative% r4 `. R8 M; Q
遗传 Heredity+ P) Q5 k. H! L+ K E4 d
免疫 Immunity/ H/ h1 M$ {, d2 j
血清 Serum
; E0 y, d; s4 j# |9 E; V流行性的 Epidemic" U1 N& h4 g! v# t3 A: a0 Y- b& g
潜伏期 Incubation Period* z/ H- n5 A3 I; V: p! L
滤过性病毒 Virus$ k3 d z2 M* T/ f
消毒 Sterilization; v+ I8 ~, \: w* X" R
抗生素 Antibiotic
9 u7 w$ v. Y4 \脑波 E.E.G
' p/ c; B& R3 O7 q3 H' T: ?9 b$ c洗肠 Enema0 y- r! E3 P0 w' s: R3 A
结核反映 Tuberculin Reaction
5 A6 A2 p7 f. L4 H华氏 Fahrenheit
# Z5 Y! }& l4 s% @* H) E1 q3 g摄氏 Celsius, Centigrade; C; R8 R8 ]6 y% o
) v3 N% u F. t4 e r& F药品 Medicine, u# m+ q' h" E) K0 d- q8 w1 } F. b
=================
, P3 g! \2 B* {5 [8 `9 }% |冰袋 Ice Bag
/ i4 d) D" x9 Y/ { a药品 Medicine (Drug)
% K+ ]$ k4 D1 i8 ~0 H绷带 Bandage
' K/ O- V2 I$ r+ Y+ z1 J2 [胶带 Adhesive Tape. u# h2 J2 m- T+ p% U4 h0 J
剪刀 Scissors6 _. A+ A1 T3 l* h" v
体温计 Thermometer
- m. L9 _7 \ u8 T( O药丸 Tablet, Pill7 _8 Y6 [1 @1 u c7 k
舌下锭 Sublingual Tablet
7 Q+ ^) [& b1 T x- ~* F. k* a胶囊 Capsules5 X9 x& T: U% |" K0 w
软膏 Ointment1 j2 c7 u8 N6 S: P0 E' n
眼药 Eye Medicine0 o0 j' ^( O# S$ _
止咳药 Cough Medicine
0 l# H1 o3 M( e阿司匹林 Aspirin; ?! s" L* O5 M, p5 F% o
止疼药 Pain Killer( h/ |/ e. o( T6 H: ^5 }
药方 Prescription- v2 E/ Q: z9 ?% J! H: q
5 `" B) N: M6 o7 t" t* A症状及名称/ F9 d* r$ @' j4 Z7 `
一般症状& T, a! \3 z) _8 q F5 o
============================
, a% i4 D! [: T6 M5 k9 w发烧 Fever
. N( ~$ {( @' j' V8 X高烧 High Fever' V' T7 B4 l) [1 n7 C
发冷 Chillsz+ x1 W9 u, k- q) Y! F
发汗 Sweats7 l- S9 x$ o5 G; \8 ~5 ~
盗汗 Night Sweats
h3 z$ `" t+ Q/ ^3 w$ M倦怠 Tireness
) f# T) _) n: E/ w: {失眠 Insomnia, B- S# C$ y) I) i g7 |6 X; M
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
, J$ R% e# A! ` _/ i4 y& P打喷嚏 Sneeze' H8 _) n0 j9 | c4 d
打嗝 Hiccup- }2 w9 k$ `/ y; f# z
痒 Itch; O: Y8 B6 X3 |2 r
腰疼 Low Back Pain5 Z$ R. D7 a$ h5 L# q
头疼 Headache5 f/ K- K+ j$ J
痛 Pain (Ache)
5 u/ r6 |0 [0 S4 ]8 ?6 g0 t# X急性疼痛 Acute Pain( r# X' r: h7 F: G. ]5 E
激痛 Severe Pain
4 {: \- \ v5 U( ^' X7 U* g* L钝痛 dull Pain
; X! C2 U* |- P' a& N压痛 Pressing Pain8 [; r3 y0 L f; V( n$ K
刺痛 Sharp Pain. j0 P- x% y7 r! w
戳痛 Piercing Pain
' o: D Y! [6 h+ y' {5 m |$ ]一跳一跳地痛 Throbbing Pain8 E. ~) r* f: |
针扎似的痛 Prickling Pain
7 f( o* E1 ?. n# F烧痛 Burning Pain
8 e, A3 E* l) A5 X" v裂痛 Tearing Pain P% \; \* z% K9 W% v I
持续痛 Continuous Pain
& S( A( n# {% e* @1 L+ P8 `不舒服 Uncomfortable
" A1 O# _1 {/ p6 X7 Y: W绞痛 Colic. w" ?" Y& K+ c, ~' g5 A
放射痛 Rediating Pain' G" e5 F6 s# j( A
溃烂痛 Sore Pain
" G7 k+ h0 ?2 f$ u: Z% G7 U8 Z! ]痉挛痛 Crampy Pain
$ `" v! _6 p1 y+ c* a' `' }, k顽痛 Persistent Pain
7 G, t% ~) `+ g轻痛 Slight Pain8 d2 C7 M1 w6 _4 A- J) u
血尿 Bloody Urine+ A6 E, }3 L6 K* o* [; M6 H. T
浓尿 Pyuria0 R x8 Z' C4 ]2 t+ V
粘液便 Mucous Stool
. s- N3 T3 C! u% r; B粘土样便 Clay-Colored Stool7 o% l, M3 H) U& w6 J$ T! K
验血 Blood Analysis
3 V+ E' i8 j! ?5 I, |红血球 Red Cell, Q3 w5 b6 m9 {! T, z
白血球 White Cell2 p+ w; b( _8 p
呼吸数 Respiration Rate
) U* F9 Q' p6 j5 }" h% U+ I5 f* K呼气 Expiration: O" p# z+ L m$ G, s
吸气 Inspiration$ O1 x) V) o9 }% T/ Y
呼吸困难 Difficulty in Breathing; e n4 S2 |0 }% A
不规则脉搏 Irregular Pulse
2 y8 C- I5 _/ \慢脉 Bradycardia4 V3 {, u6 X4 h' G' |
快脉 Rapid Pulse
a9 P4 _- l5 ]; O0 { Q. o( \尿浑浊 Cloudy Urine
" [# d' t! h# ]2 }6 C3 z) x; e蛋白质 Albuminuria" ^; @! k' D1 d4 r" s% L
糖尿 Glucosuria2 O9 L2 c( g3 U+ g
瘦 thin, Skinny
" X: w+ ^9 V+ j0 ]0 G# q肥 Fat |
|