 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒
k n# G6 ^2 ~* b h226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'
5 `1 N; r+ n/ T2 D( Y; ?7 W 曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。7 X7 O5 w c7 z/ d3 l! h, k& W) @
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.
( w9 H; h9 X7 I7 M( Q 如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
2 F0 W4 q; L S7 Q228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.# n7 r3 Q6 }3 h5 U; x K
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.: \3 ?7 `2 T5 ]) o ?
229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery4 U3 S* z7 S2 |5 C7 T; |$ K
早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
( n7 m5 T+ d5 n9 k230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.6 n5 j$ H& p7 N! \8 \
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.# X+ m' S b* M3 G3 W) g
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
+ H, t |7 v+ E 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,7 |4 p5 o$ \1 f: f: H5 D/ F
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
. `( [% I9 v1 K) Y! ^/ N7 E8 e. V1 K 很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.( K& R( o) u9 u# o
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,
6 s2 E/ {9 @: x 每次意大利各城邦之间打伏,
$ K% O+ b4 ~+ V, e* E6 g/ ]234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.
8 I* v4 Y( h6 L+ r$ h 霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。5 V5 ?/ X2 t/ Q. E$ g
235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
$ X7 U$ W# E2 h% V! v- u 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,
- k2 n( M9 e( T. [$ x9 k& e236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
9 D7 i0 F# [, B' d0 U1 ]4 S2 ^! a 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
! B* F6 B( f/ Q, R( v237. Hawkwood made large sums of money in this way./ {: s! h. @$ ]
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.9 h8 r3 L: \4 m7 v' H _! G' [
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.: [5 s1 |5 Z3 Z6 v5 G
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
# H1 w2 H2 H w* F239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral' N5 [: R9 H O5 @; j
他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,- W6 T0 N* t' H4 B3 E' [3 U
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'( K; p, X+ l4 J0 K
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|