 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦 b. o; C; M; U g, B; k
241. Children always appreciate small gifts of money.
3 v6 m, |* ?# | `3 b" |2 p 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。
/ }- w$ ] W2 x242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
: I- w' ]5 h$ v9 i5 I% O 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。! E; Q7 @: p; i/ r) H$ w4 h5 P
243. With some children, small sums go a long way.
' t! U* u q ^ 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。
( v2 C: Q. q Z: N244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
, G! N* n Y5 `5 C3 X- N 如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。0 ?2 l/ G* H. ` z5 y- V
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.
2 E5 ~5 G) |5 X& h* S 但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
0 H5 B8 ?- X: N/ L9 d246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
- Z ~- `" T3 [1 I& `( f 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。5 ]* Q" m' s! m C1 p2 x9 Q1 [* d. O
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.0 a, G7 m( [( W! h! s
我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。6 U7 Z x7 c$ B- G- v1 V
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.- M9 T3 G7 x6 f# E
我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
3 I2 v, ]$ y: H3 ^249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
! |% f) W& R0 G* @$ F& | 昨天,我给了他50便士让存起来,' e# O$ i. e5 W4 b4 `
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.
3 s/ H* e) Z; b/ H 却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。5 H- Q: M* F3 u$ K! S" u$ w
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
3 l* r0 t5 T2 P 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
; h% L0 i* K, q. r: E9 w4 v2 Y252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover." E* _. A5 y3 ]9 d# s: x- a; L
乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。2 n% g# u# v: ?* E3 a8 r
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.
0 O/ K) w1 G8 L1 M9 A 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。) q% f+ A8 w, c. { c0 j% W
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.) ]' ?( B/ n9 i
这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
: s# k; g) o$ ~9 G255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.# ]: v3 q& f+ d; `" H: a
有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
4 N; [& D! I+ N256. George was not too upset by his experience
# Y3 Z; X# t0 u- ?! F# J! J) g 不过,此事并没使乔治过于伤心,+ w4 R: j4 o+ }' ^8 g$ G5 C. J
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.; V2 j7 ?# {7 o$ D7 U, b/ ?! p) @
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|