埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1928|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。9 T& c1 d1 ~) O/ M9 L% g0 c

: R$ v( S( @" o( ~+ W- S她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。
/ e; S5 `- F7 |1 E  l+ S
) ~: A6 E1 c: D1 `. H: f昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?% |" y! S. ?# n% B0 Y" t

. g  p. P* G! W我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。( u4 o+ h. K& U
2 a" E! q1 S8 b
我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。
- z8 s0 T8 C0 i" z4 j1 K% ?! I4 K: H3 ~/ ~- h# u1 B$ V
不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!
- w  c. s# A7 j; F0 b* Z+ j* g2 s* Z2 i& P% p
* * *! Y) x$ ^  X' f: Q: X4 C

$ ^) n3 @1 _/ s8 v- c中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。! l, g; z: \: i' c
+ X8 J. f- ~5 n
东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。! Q5 c  L$ B+ K/ T! S* g/ \
# _7 ]. X  X0 j' O9 y
卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白:
( j% D' {4 `3 P" u) s8 u2 ]3 ~5 N; h# J& X' \$ `- H. d7 A, ]
I love you for all of the things you do0 g9 K) t) s5 K6 u1 }2 {# a7 r
to bring happiness and love to our home0 Z7 p" q$ p* t1 i
at Chirstmas and all year long
/ F% E0 X" A3 T- `1 \1 J+ g9 \/ k- ?
前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。
) R. a+ u" [+ x2 ]# d+ \$ f- E2 [0 X+ l! Q) [
过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do
9 p! y1 S" N( z' I, lto bring happiness and love to our home  }2 Y, k. {/ p7 L6 {
at Chirstmas and all year long
5 k9 _- r& x" ^" v* I# l; S8 L2 H7 f: u  J! b6 u
我给英文不好的朋友翻译一下:
! K' C4 V; P8 A* L9 `9 \4 q5 E# u6 o
我爱你,为你干的所有家务
$ t: L1 J4 f7 H) ?( @. R我爱你,为你带回家的所有钞票6 Y/ |  }4 |1 o$ q" @5 V, Q
圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表+ d7 r6 d. q4 n' X% G7 z, K, _
I love you for all of the things you do
4 y5 [1 Z/ f! t; q# Eto bring happiness and love to our home8 L) Y1 G0 O3 F3 n, d2 U& L' S
at Chirstmas and all year long9 I. O7 M* e0 |

' i% W7 U8 C! A7 U( e; F+ ?我给英文不好的朋友翻译一下:
9 X0 o  i! Y8 y9 O* D7 |
: B0 G1 T& _3 q我爱你,为你干的所有家务9 R$ o- u' W8 {/ e" F
我爱你,为你带回家的所有 ...

  [- I/ |6 e! f8 F8 B* \9 G& T+ x  c2 n8 O
Lone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
  p+ {& R( j0 s, F; M+ F6 jI love you for all of the things you do
8 K, L8 ^' o0 e- A5 C  sto bring happiness and love to our home
1 M7 a( v/ N; |2 Gat Chirstmas and all year long0 s: u1 D* Q3 g- _
7 X" S; q# `2 D+ P3 C; |
我给英文不好的朋友翻译一下:
# C. a/ }" U6 W! S
  W2 c4 ?$ y( F9 J$ N4 |我爱你,为你干的所有家务
- ~" k, ]0 r0 @! {我爱你,为你带回家的所有 ...
: j$ ~" n$ E4 e$ j% n4 p

$ g8 T% F8 a3 ]$ K人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表- }8 ^+ R2 |& ~3 Q$ @$ l. Q  E
I love you for all of the things you do8 B  C5 _2 F9 l- E# |
to bring happiness and love to our home8 E# @' I0 r5 \  X' q* z
at Chirstmas and all year long
. I5 V% n3 p: P7 d% i% U* {# x9 v! C
+ W; a2 u/ U3 q/ \我给英文不好的朋友翻译一下:/ Q3 E1 I8 B. V

  `# P+ {# s: n' S我爱你,为你干的所有家务
. U8 @) b' c+ D* P3 T7 q我爱你,为你带回家的所有 ...
5 |* y  U6 S. V0 X! E5 V+ ]; @! c

( `& ]5 C% f3 o+ i; D0 \我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!) u$ ?  q+ U* |! E  C

" j$ e% ^( D2 q
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表# n# A- v: M! ~
I love you for all of the things you do
+ M! g! u& }/ I, rto bring happiness and love to our home6 n) h) `8 a) J2 f* G  x
at Chirstmas and all year long
2 E; L- i. p+ X2 e! r6 m
+ X1 l1 ^: O2 d( A: m我给英文不好的朋友翻译一下:
+ W4 ^# Q- P3 w1 m: e+ ]$ _
4 t  o- o1 b6 I1 K1 S* [. P我爱你,为你干的所有家务
# ~6 b5 z9 _) q我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表1 d5 X* L. u# V( x7 s2 M3 O
I love you for all of the things you do
' F' Z& H" r! Z: o& Q$ Xto bring happiness and love to our home4 q/ J9 Q  e% l$ G0 S5 e" O* N
at Chirstmas and all year long
- g6 w' w( j9 ?7 m
" f9 @! Q$ _2 Y  V2 D我给英文不好的朋友翻译一下:" Z+ f. g; `+ @6 S

- T/ C- B, E3 P我爱你,为你干的所有家务$ `2 ~* v9 Z( O: r
我爱你,为你带回家的所有 ...
8 _5 G) v2 u* }; [; B

9 v! h& e2 A0 ~! G9 o- o. }2 b2 z% ~! `+ `2 ~
译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表
8 d8 c/ A( G8 A. z8 @1 r实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!
5 J  V: C4 u* X. Y6 b, Y2 Y  }4 G6 E6 {/ S' r: E3 [
, J4 v6 |2 {% j; g6 I# G! ~
. K, D; @2 A$ ~, l6 M
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务# I* U8 u! |7 H# k% u, V

. K: p' a- t. }( V- D三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票
9 R! g& }! v, U! s# H3 t; K, n
6 V/ ~" X5 E* z" n3 n9 Q+ P三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!  O# h3 ^9 D- k" {
  x) P- c: t7 V% t  Y2 g3 b/ C. N

" X% x$ H6 _# N6 V3 g9 d* ]
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表
' F  i% F. @( l. oI love you for all of the things you do2 y0 H; a! X8 \& n! E
to bring happiness and love to our home
6 B  D/ L% N1 mat Chirstmas and all year long* z& n& Y' q% H9 h! Y! O

8 H2 L0 n9 L) \$ d* P我给英文不好的朋友翻译一下:" U9 f! s$ F" ^; ^% O+ `$ W
/ R& Q5 Q$ }* L5 `, P4 {# m
我爱你,为你干的所有家务
/ u0 H  @/ n* h& h0 b我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表
9 F0 G0 x. H- Y! _太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
0 x4 c5 a/ T  U+ V/ I
  f9 x" A3 q* X

- [# _/ f) i% Z8 r( S, h' F欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表
% u7 S0 D( n: m6 n9 X今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。- n+ \/ ?0 Q8 N# e+ I& a* G7 d/ x

1 t; l9 {: H" Y, X! A& x ...
$ \2 e! X" y4 N

( @$ p6 q1 a3 s$ T: S# ]7 p7 @
) _$ Y- l- r( ^靠~~ 刚一看, 吓了一跳6 R. k$ ~$ P( I# e

% o$ r- g. x/ E- k  k1 A4 R9 H5 `0 P"今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-23 00:21 , Processed in 0.146919 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表