 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
2 E3 v7 r" W `% w, Y258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.& u1 V5 j+ Q* q: g* I/ O
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
" s* x8 J* N3 S n. i, B9 F259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
, y! l+ c2 t# A* S9 C0 ? 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
+ y) l$ T l" }. H260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
5 V) v% R6 ?2 b+ `" ^8 Y2 {9 V- C 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。7 W5 n% j i4 Z, f
261. One evening, however, the lamb was missing., `* ?' J3 N% S( x3 x1 _1 T
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
; ~4 K O# H5 Q; o- U& g262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
- l4 |. [& \' v% s g 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
' F$ R) A ]9 t263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
5 A8 ?" q2 _: C1 m8 l: Q9 y+ d 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
& E' I' R$ o0 g% m0 {" D# @264. Dimitri at once set out to find the thief.7 l i2 T9 P" k5 Z: {' D: K
他马上出去找偷羔羊的人。6 i5 I# q* u7 [* w0 E* Q7 Q
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
3 p; ?$ F1 C" y, V! ~6 u 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
& f3 }, r" p8 N) m9 ?266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.9 Q4 N& Z, z# z! e
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
1 `! S& H' g* r% V+ c267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.% @( Z5 t& k5 r
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
% j. \& @# a6 ~" ^7 N2 j* n6 @! g1 n! W! H268. He told him he had better return it or he would call the police.% |; X9 g: E/ i) ]9 Z5 ~
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
7 d; ~) o! U2 |; V3 N0 F8 N4 F269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.0 p' u Y% M3 H+ z& n6 ]
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。0 e; u7 V+ Y* J" I
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.5 ]3 h/ y3 v2 x2 E9 N+ ]4 g
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。7 }$ i. W5 ^* ?! [+ q. P; A# \2 E
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.2 |! ?& s, k Q- K
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
( T# Y* x/ F8 M1 S) D$ s; c, ?272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
) y3 d6 T& A( i, i" R$ U 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
& f4 M0 O$ a% r9 o' U, c273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
+ h( D1 k0 M: N0 ]5 B2 B: n5 D 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
* B# g& _, l# N, }. P& z274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!) R, b& ~% _" L9 q7 I, Q
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|