 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊+ N2 Q7 J& R* b5 A, I
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.4 I8 b1 z M" \8 y1 k5 Y1 y3 ]& j
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
; G2 a+ G* ?3 P259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her., W9 v6 {) ^2 p3 K o
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。! d: S$ B& v6 T
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
# _, Q: B1 M: v: B" `3 Q 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
) b R7 ]0 [1 _1 C. V Q261. One evening, however, the lamb was missing.1 ]4 Q0 _+ D i3 w
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
* x- x. i. p( F7 r; X3 L262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.: D$ L3 V4 O! ^/ z4 t: W
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。' {5 _/ j- [# V9 v$ ?
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.! m5 C. H3 F" m4 y+ m5 I$ @
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
: ?- r' r* I6 x4 i& E$ Q264. Dimitri at once set out to find the thief.
1 D8 {$ q3 ~/ F) ~ 他马上出去找偷羔羊的人。2 c) U0 m2 t9 ^4 I4 b5 t1 W
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
* U' F5 z5 D5 p$ g 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
( M. i" A# `4 q% J" ]266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. d3 d( c4 j" g: d4 P Z5 ]# d$ L5 ?
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
+ H. z* n" ~% z267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.: s, ^6 O [( \) Q$ ?
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊," b$ _' D; O+ n) j0 y% j
268. He told him he had better return it or he would call the police.
* @9 G/ R" i' { 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。6 ]) j$ ^! x4 U' c' c8 t7 h
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
( A& D ~# F4 `) f3 x8 o( L 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。3 [2 D* `7 f* T
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.% `: q- i q5 |( ]
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
, ^- _9 W1 O9 f: e6 t& |271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.: B& L; L0 K/ z M' J2 V
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。8 e$ ~$ X+ p3 A5 t: k- b
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
3 e& l) H; k7 Z' E m! l 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。& f- z% M1 G4 i+ P# R) z
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white." U- D( ? a+ T( B
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。6 p) N0 b7 Q6 a' g0 o8 }% }
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!! z& ^5 ]/ g6 d) N3 t. C K; r
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|