 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文19 一条贵重的宝贝猫
; `' y( J' }! e1 A311. Kidnappers are rarely interested in animals, but they recently took considerable interest in Mrs. Eleanor Ramsay's cat.+ ~; I3 J. y( r& ~; b
绑架者很少对动物感兴趣。最近,绑架者却盯上了埃莉诺.拉姆齐太太的猫。
2 H2 h% j @8 P! c7 X312. Mrs. Eleanor Ramsay, a very wealthy old lady, has shared a flat with her cat, Rastus, for a great many years.! |: [( j7 T% [3 F7 F
埃莉诺.拉姆齐太太是一个非常富有的老妇人,多年来,一直同她养的猫拉斯一起住在一所公寓里。
* J6 \7 {4 j+ W- S313. Rastus leads an orderly life.
1 P8 t1 z9 T! I2 c- k 拉斯特斯生活很有规律,
8 E+ F% P, Z, x+ F314. He usually takes a short walk in the evenings and is always home by seven o'clock./ u( U2 X2 H5 p
傍晚常常出去溜达一会儿,并且总是在7点钟以前回来。
% m0 |5 A1 `3 \315. One evening, however, he failed to arrive.
2 { b! F6 [6 { 可是,有一天晚上,它出去后再也没回来。
$ A, t8 J/ q/ Z' Q6 i316. Mrs. Ramsay got very worried.
. C/ T6 U# }/ Q. C3 L1 C+ E" x 拉姆齐太太急坏了," c) Y |* X. t; K- r& t6 s: x+ S
317. She looked everywhere for him but could not find him.5 @2 P: q2 a! c* ?
四处寻找,但没有找着。
9 `, Y( W8 f0 D/ n9 z, N! B318. Three days after Rastus' disappearance, Mrs. Ramsay received an anonymous letter.( r) U8 U" O& K* R/ q% W9 V
拉斯特斯失踪3天后,拉姆齐太太收到一封匿名信。) c8 ]3 L* O5 U6 k7 @
319. The writer stated that Rastus was in safe hands and would be returned immediately if Mrs. Ramsay paid a ransom of $1,000.
0 G1 Q* {' ?) k; Z 写信人声称拉斯特斯安然无恙,只要拉姆齐太太愿意支付1,000 英镑赎金,可以立即将猫送还。
0 H7 k5 E) d$ E+ c, ?320. Mrs. Ramsay was instructed to place the money in a cardboard box and to leave it outside her door.
5 z- b7 }2 G4 J6 R# w 他让拉姆齐太太把钱放在一个纸盒里,然后将纸盒放在门口。0 z4 e% E( d4 w4 N" V
321. At first she decided to go to the police,; T4 z% U$ ?( H* W% r: D8 N
一开始拉姆齐太太打算报告警察,) B' ~# M) p. e
322. but fearing that she would never see Rastus again -- the letter had made that quite clear -- she changed her mind.
7 M7 u/ U/ o# Q5 T8 F( g 但又害怕再也见不到拉斯特斯--这点,信上说得十分明白--于是便改变了主意。! C" j; h& }: |# k/ Q+ X
323. She withdrew $1000 from her bank and followed the kidnapper's instructions.
; N) k: t' ^: t 她从银行取出1,000 英镑,并照绑架者的要求做了。
. ^+ ~: R( e2 z1 a% i+ X324. The next morning, the box had disappeared but Mrs. Ramsay was sure that the kidnapper would keep his word.6 M: _7 R- k- M# h
第二天早晨,放钱的盒子不见了。但拉姆齐太太确信绑架者是会履行诺言的。: [! j% g3 M7 u1 d5 r% P
325. Sure enough, Rastus arrived punctually at seven o'clock that evening.+ Y/ @5 m" h! J) O; U
果然,当天晚上7点正,拉斯特斯准时回来了。
! v. _7 g6 @4 n7 G; d2 v' P326. He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.: S H3 {1 ?; K- r4 Z1 q
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。" _4 w8 o/ v7 P" \
327. The police were astounded when Mrs. Ramsay told them what she had done.
1 c: r, y! y3 d 拉姆齐太太把她所做的事告诉了警察,警察听后大为吃惊。
9 v* K5 f5 F) K; o! \% O7 d328. She explained that Rastus was very dear to her.1 S9 M8 D. S$ I; O: l* A* V( ~" N
拉姆齐太太解释说她心疼她的猫拉斯特斯。) x9 A5 y+ L/ f- O
329. Considering the amount she paid, he was dear in more ways than one!7 W: @$ J) [4 @: E/ `
想到她所花的那笔钱,她的心疼就具有双重意义了。 |
|