埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2580|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 23

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文23  各有所爱
* `( N' G2 R- E' H+ G394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
: `- k* o/ n# f4 F        在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。
3 R9 n5 ?9 D9 `% y# A4 P0 t395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.  h5 _: z$ A1 u7 P$ m
        比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,' k4 U6 s* D. B+ G; i- Z- H/ i
396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
& X; K% i* ?/ J        同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。
9 {: [+ ~2 a4 Z  f+ p8 ?397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries./ V& W; o$ x& A. Z7 K+ Z$ W
        另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,
, R2 q4 C0 o/ [398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
7 O2 i1 I1 k2 I/ H9 K: z        不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。" b( \1 h5 u, a- P1 \- C
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail., L3 L- A) e6 `9 @
        没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。
( V  Q7 B! }% c8 b: W* v6 d400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.
. o+ I# _4 x, h' F* @        蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。/ e% e- ^# b* @5 Y* ~
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
" b: P5 s, u9 `% V+ e* p        有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。
0 P6 a* t- b# h" B: w- j402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
9 i# I# l2 k, v" N        但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。# U0 V. l: z( s* u
403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.7 }  `4 q$ n. q% y0 w2 f
        他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
% x' c$ P/ d" Y& Q+ s8 ^' X404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.
& C- K7 D9 d- h; F$ N        多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。8 t0 f2 r( Q; |" ~3 G
405. The idea never appealed to me very much," _7 M( n& \0 t1 z
        一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。0 c: }0 O( t* @# t) F* O0 K
406. but one day, after heavy shower,
7 {. J0 U; n3 C: h4 V        后来有一天,一场大雨后,0 a: `& W5 L( ^$ s% H8 N
407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.4 m& @/ v+ ^0 ?% [8 R5 d: O
        我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。
* c# l! d( \' z' W408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
8 u7 j$ _( E1 b5 t9 y2 j, L        我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。
% P7 J* E; H% c+ u409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
6 m. w6 ?$ ?; S        罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。6 J" [0 \* {& P/ C2 y
410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.9 B( H4 \7 @8 P
        我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
1 O2 }) y+ m( X) e3 \. n; A" e411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.
2 s' C, [! ?$ F/ B# j( a- v        我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。
0 A( T3 u( M- A. D412. Snails would, of course, be the main dish.
4 V9 Y5 B9 s) Q" Z: ~        蜗牛当然是道主菜。
- V: O6 y3 o$ ~& }. Y413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
. w, _3 f1 o! ~! o        我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
, w4 x+ i( {2 c# q414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
+ q, S; O) y/ l! b/ \; Z/ I$ }        使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:
* ]; e% _" c& L1 y! G5 i415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!
: J, E1 W4 z" ~0 {: M$ n        它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
5 {6 A% u' {0 I" ]6 I416. I have never been able to look at a snail since then.
% S. f# _3 f( v8 H9 r        从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 00:30 , Processed in 0.097420 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表