埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3163|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船
1 r# B% C: J* t: _' e438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.: s! w" k5 F( l# |) l( r7 I
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。7 Q4 i' z4 q# P4 z5 g
439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.5 `. r  R" M& l  `4 U5 e; Y5 I
        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。
" j; [0 v  m8 s+ H* D440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.
: d4 I; @  ]6 n8 }# u) \        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,7 Y6 Z# Z4 \$ J; |8 ^! W
441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
: b: {1 n, h$ J5 k4 G- G' B        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。
; b+ ^& M  e  u442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
. |" P' |3 @2 c9 Z& |- S        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。$ n2 Y- O/ |0 r, X; ?  w& b" v# |
443. The only other ship to match her was the Thermopylae.
% X$ h, r3 s* _( L# i        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。
) J" Y5 z& K1 f2 b* u! ~1 o& W444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England./ u+ ]8 G) J8 P2 f
        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。2 n( f  B# q6 i- K9 i/ {) v
445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.
% y) _# t# c3 Y8 ~  ^        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,
: g+ M4 B. n" X' t- X) H" Z% B( q446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.0 x( J: d5 z; t- y, _0 E# E
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。
  e% f4 g) s* x! v6 A447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
7 y# a5 Z0 N1 z9 v        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。. S4 h4 B2 E" V, A2 \, s6 Q3 @9 {1 m
448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.
" u4 ^% g5 ~+ R        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。" ~3 V% t1 Y2 H' D( q/ w, T
449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.0 j1 `; @8 Z0 t: \; W" d7 }2 _
        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。
9 [0 t# I# H- v5 p, `9 r/ v450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.
( y, q9 _3 ^( G$ o4 E! k        船身左右摇晃,无法操纵。
8 Q% n$ H9 F  x7 \/ s4 t& v451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.+ [; v0 b, L$ n# V
        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,' {2 w; }, w$ V- O
452. This greatly reduced the speed of the ship,
) T; b, E- X, p8 S# O        这样一来,大大降低了船的航速。
+ u, U) l* o+ p453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
0 A; a9 k2 C/ u7 f0 k        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。
! m8 U" l* w8 i# V5 Y454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.
" `: ^1 t( B# X        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。
) m0 X2 n( M- j: p: d, K5 h; k455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,
; F3 z: @  N- [        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。5 Z. |+ Y( [$ K8 y8 O* L: j, v
456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.$ [+ z: Y( ]+ b1 f6 o4 q5 v2 W
        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。
) J7 ?: e' s) w4 h' D/ D8 S9 z' I457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.8 j, F7 Z/ Q1 u* F5 T% w
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,) _# {3 @' \: |9 K% v+ j1 u
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
1 |& T0 D3 |0 V  \2 L        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。
$ @9 [2 }" d& C% t7 K3 b459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.$ b9 M5 Q# e2 z* Z
        但考虑到路上的多次耽搁,5 f0 E+ f9 Q) y
460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
5 k7 [1 Q5 ?& q0 f        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 12:20 , Processed in 0.493407 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表