埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2988|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船
4 f, C# s8 Z$ Q438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.
" w; k; p" p/ W3 u; W. G% C        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。- c8 m8 U6 M( W# P  K. _% z
439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.; I( ]; O9 e4 @4 k4 t* U; r
        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。+ r) O' F- V- _! G1 _+ V, F* S3 [
440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past., [. S4 g9 H+ I3 P% J
        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,
$ A, J/ [( R( A$ q2 R' Z441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
/ `8 D5 ]  w" v9 L, A        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。7 B/ q2 }2 e) E5 q: c, a
442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.
# f* v4 m7 Z) r! s! L. w        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。
4 n8 b( j& W* \( B443. The only other ship to match her was the Thermopylae.
+ u5 F) T$ q4 n3 W        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。
# M3 u  D7 @+ }4 q, H444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.
; M- f5 V, ^- c* |2 z: O' {        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。2 z7 S4 \0 u- {- q, X
445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.4 ^+ q7 x8 F: @; @2 _
        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,+ ?0 N# |5 s1 O7 |% S: R9 G
446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.
0 w& E1 P, [/ H. w5 G: `& u        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。
: ?4 J* @9 |* ?. z447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.
( n: J4 A9 P+ {) v7 o, a% C        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。! A' z7 X1 z" @* V0 L
448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.: d7 b& {  ~$ Y6 L4 {* t
        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。3 A; }1 Z7 P' I5 f2 I
449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.
) m1 P9 s; n3 r) W  M        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。5 M3 R1 y' A# U' O# F3 P
450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.% T$ D1 V" c, Y  V7 r6 o) u
        船身左右摇晃,无法操纵。
5 ^, T* |5 ~  p; u: h7 E+ P! t451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.
9 V2 O5 f' x/ g( h! w: Z! W$ p        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,
: P* [; `1 I6 V3 [: {452. This greatly reduced the speed of the ship,
3 r* h3 v$ m9 ?4 N1 t6 I1 r        这样一来,大大降低了船的航速。
$ K2 j9 u. ~9 T& ]- y/ C1 J453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.5 D) E: G* T5 a  V9 [& i
        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。9 w' K/ j! [$ q+ D
454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.- R" _, p: x( ?: i+ J% H$ t* R
        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。) t% {! K' q; k/ Z3 m3 v
455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,
, ^6 c0 e" s2 F" p/ V        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。
) j% P5 N: N: J+ U( e; D7 n) ]3 Y) J456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.2 W, x7 U! S, v! U  e
        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。0 v$ Z% F, z/ @0 R
457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.& E+ N6 V8 \9 R, }1 L
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,; e1 I$ M  u3 A5 G! @' e0 M5 w
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.
7 L2 U+ O8 r( k$ G0 C0 O        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。
! Q. q0 w1 S, w) ~! w5 K( {459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.
+ U  L7 I0 \3 z% b        但考虑到路上的多次耽搁,/ A  J+ t, k" T
460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.* b- |- i. l0 U; U4 Z4 B
        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 16:29 , Processed in 0.099451 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表