 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“基督教的上帝”耶和华和凡人摔跤,居然输了!请看:+ x. y* l" U. u- b. \8 `
4 P9 ^7 B5 q" y/ K: @
6 X9 m& j5 q$ ]7 v: C8 H
耶和华与凡人摔跤居然输了的故事:
- b; C* R) ]/ ?0 ]2 ^( B$ D7 N$ @ 2 H4 s; {' v+ F, M. @7 ]% Y1 b
( c! m+ C9 v" @) P& ~3 j$ X3 ?. y
8 P' F$ k" v- X# C* h6 f 创世记" s2 d: {' X2 u7 g% e
32:24 只剩下雅各一人。有一个人来和他摔跤,直到黎明。: C7 Z+ g- i5 N1 K. S) Z4 V' s
So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
0 @) h* `2 R1 U9 S! `9 A: D
3 K# r% G" b% L8 t! S7 _0 J- G 32:25 那人见自己胜不过他,就将他的大腿窝摸了一把,雅各的大腿窝正在摔跤的
, Y$ P- c) ~& z( I时候就扭
6 W; X6 U1 x2 {& o3 J了。
2 q& c: m' g2 p When the man saw that he could not overpower him, he touched the
: s* ] ^) ~; Zsocket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with " p/ }* q% _0 L/ u- [& \, X
the man. - _- x& H% T, l/ M) a8 ^
* q% e; k4 v" h5 ~ 32:26 那人说,天黎明了,容我去吧。雅各说,你不给我祝福,我就不容你去。- S: `1 F# x% y* M: W: k: P
Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob
4 C8 F7 p7 c5 z$ }. v1 U: V7 _replied, "I will not let you go unless you bless me." $ K& c5 d6 G ` u4 L5 L9 A
4 H, C; i# L' G l6 s! e: {" } 32:27 那人说,你名叫什么?他说,我名叫雅各。
+ S. {) R6 O' e9 o& [/ } The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered. / _/ T3 ~! A$ n% R5 \
& R4 q7 m/ m6 ]" S" s t
32:28 那人说,你的名不要再叫雅各,要叫以色列。因为你与神与人较力,都得了 v5 m9 d0 k4 j: D- O5 M
胜。
/ x" x* ~# c6 ~' l' Y Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel,
2 Y. @/ h) W1 M" `9 T$ l/ t* {because you have struggled with God and with m1 l5 g0 G4 ^$ _# i; e8 c2 R' _
en and have overcome." # k5 T( F$ B9 r2 _, n
: {0 w. F9 [4 S9 ? 32:29 雅各问他说,请将你的名告诉我。那人说,何必问我的名,于是在那里给雅
$ ^; H7 P `7 p! M各祝福。
0 X5 F% Y1 M: C" K8 u+ L Jacob said, " Please tell me your name." But he replied, "Why do you 5 J- j1 L2 |) G% J
ask my name?" Then he blessed him there. : M! C# A& g' M. r3 |+ { l
4 x' L; j" L- i
32:30 雅各便给那地方起名叫毗努伊勒(就是神之面的意思),意思说,我面对面, ~9 o5 B+ I _ D8 l* r
见了神,我$ \9 H5 G; m5 {4 z3 c' l- _
的性命仍得保全。
/ V+ X2 K; Z3 j: r So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God
' X2 W' T/ j0 w4 d, rface to face, and yet my life was spared."
. W6 _3 _, ?. H5 y # D. k" e6 j* B+ w
32:31 日头刚出来的时候,雅各经过毗努伊勒,他的大腿就瘸了。0 Q% [) ? w, k9 N3 x
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping
; v u/ `, F8 T/ Z2 R- ebecause of his hip.
w3 H8 }$ X6 L5 e 9 o: ^. x7 d, N) g! d9 Q: m
32:32 故此,以色列人不吃大腿窝的筋,直到今日,因为那人摸了雅各大腿窝的筋。: q& C; x( r1 j5 |6 `7 C
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached
* o" i. G2 q# H. ito the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched 3 ?* B0 F3 @3 f: Z; b+ F
near the tendon.
% `+ @# r5 J( U# ~4 _( d - J& C# T7 v3 U! Y+ D
; _- z4 r6 E7 M l' J8 v- |$ k 看看,耶和华亲口承认输了,“因为你与神与人较力,都得了胜。” |
|