 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑
9 k, b* _) n& ~% R* ]$ I( p& P2 X; T2 R. o! J
尴尬的事情,How do you take it?
$ x' d% U& @( y
6 x0 e& V: _: D' A S9 t0 o吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
" r2 d% }( O# |7 N/ e! _5 a
6 N7 a7 }7 h" l服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?; O p! ^5 |( M& Q
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白. T$ t( v9 N1 Q( {
3 D9 ^: q X; Z+ P我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.9 z! x- h, J, V% H
...4 N5 F2 X" k5 r7 _
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
4 ~5 ~! H) N7 t+ h9 e5 L1 qHow do you take it. % z9 }+ X- u5 N4 t6 }2 N
的意思是放几个糖还是几个奶.! i3 T9 v7 R( s' `: M& g; G
6 c, K) D, _0 `7 K0 a" F我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|