 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒 d, J; s" A4 e: x1 `
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
7 e% S. W) X! c7 K& v+ g 没有人能避免受广告的影响。$ k. Y7 P: L8 G& d$ Y
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
# F* u/ b3 V6 ^2 P$ `/ G. c: p% W! Q 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。$ b% J0 @* S- \1 P( Z
463. for advertising exerts a subtle influence on us.# S1 g' l3 D1 x' e/ s! n
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。; c* f) E$ b7 C! D2 I' F, W) f6 P
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,8 n/ B1 |' d4 Z5 y) Z, S
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
, h7 i# Z% Y7 G% F4 ?465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.1 o( g3 D4 j. H
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
+ C- N& ~; c5 S466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.7 E* D1 e F! b8 \
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。, s; N. b6 [- M. ?2 R) n" [1 N }* R
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
- r% h! Q1 t a1 _- C) o2 @3 U6 ` 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
) o" v2 H- j3 G; C H468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
4 y( ` ]+ f2 G- q 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
# ~5 {8 `* t: L' Q469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
3 C: [' m% ~% w! ]5 e6 g, ] 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。; \) |. s1 y$ \( `1 l
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
9 i* l0 L2 t2 r5 t' d3 I5 O, X' O 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
. k2 n% [0 _" w, @( A471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
% c: M! E% n$ v 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。7 q4 R' _$ r B" Z' B, U9 d
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
& U0 l$ T7 v! a9 m 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
1 ~8 J' _4 Q& I* i473. The response to this competition was tremendous.2 n/ i/ {3 r9 ]5 M0 y
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
0 h$ _2 m3 j, p3 M& J474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
1 w" L5 p" @) Y0 |+ X/ H& w 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
$ B" M8 z: d! L# }7 u, s1 O! v4 H475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
& g+ q6 L7 {! Q. [* P0 Z0 N: ` 一位女士用手推车运来一个饼干,1 A( M$ F2 Q4 Z5 C: L
476. It weighed nearly 500 pounds.* @9 \, Y7 y t6 Q) C e4 R* Y
重达500磅左右。
( F `5 o' i- x. B* K3 F$ C% K0 y# u477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
* p, [0 V. }, T+ [7 Q4 l9 d+ ] 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
: R3 J1 x( P# j478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
& \9 s) ~' o8 g3 h4 F. g 凡送来的饼干都仔细地称量。
* R( x; O4 F2 B3 H0 d8 K" R479. The largest was 713 pounds./ G7 ]: p. l- v4 u4 [. v
最重的一个达713磅,
4 m- f' X V7 L4 y& ]+ t480. It seemed certain that this would win the prize.
0 W" @, E5 k4 g6 @0 Y. [ 看来这个饼干获奖无疑了。
5 a: I$ c9 f3 U3 N- h9 Z481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
/ C) l& t, z [9 X 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。4 \; |4 x5 I$ v; W" L
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.. q; E2 B8 ]3 K2 u8 I( h% G( `4 t$ {( {
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
/ O$ Z* T: e% o483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
& T: K; `( v" O4 A. P5 t 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
) `# x0 N& X/ H! Y# L* w4 \484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.0 y; l5 B% g9 u
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|