 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒) `3 F+ A4 }' G' [6 {6 Z/ K
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
3 ?; R9 r4 _7 M: E1 W 没有人能避免受广告的影响。
3 _4 r5 V2 i* J5 F- x9 f3 J462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
k( o- D4 B9 I% {9 \, q 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
2 s" }) G l& Q. {463. for advertising exerts a subtle influence on us.. p! J3 ?+ ~6 r" ?
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。3 p) _" p9 \* L
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
* Y W9 Z! h3 K2 q6 x& T+ k) c/ J 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
! b a+ v# F5 H465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.( R9 a# ?" T5 C8 z1 q# C
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
, b5 `2 Q8 {+ x4 x9 Q* f' Y466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.( ?4 j/ k) }- Y2 D# T7 F
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
6 H: C/ ~, d* o9 T/ |1 p467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
; o4 y4 x: h/ h/ c 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
, l4 H5 z( t( R0 F+ [468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
: `. D) u$ E8 v" Q 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。3 ~1 o4 d& @# C& I e
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
?3 X5 H O/ D) ]0 P# | 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。% M. I& Z2 }# Z/ p- U
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.& j- R. a. x7 J# M; o6 y- J
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
! b/ q* m' T8 w/ A' ~- r5 c% T' a7 q471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
& ~3 s6 [0 y5 C5 R9 Y3 N 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
4 x% f k5 B; A5 U5 T472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.* N% M( R; P# I: G
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。$ z5 o1 |3 v t3 n% |) [
473. The response to this competition was tremendous.
1 T4 L1 s, m5 d l, _ 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。9 d( y- _: E3 N9 G
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.! K9 w/ A0 p4 u( R; c+ r) \
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
. i6 O8 V8 L1 ^8 u! r475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.8 s- s* G7 D5 s; t& J/ G
一位女士用手推车运来一个饼干,
9 w: {4 [8 q+ ~4 [3 t476. It weighed nearly 500 pounds.: Q c2 [ r7 L4 `3 a
重达500磅左右。
8 y2 t8 j# `; g1 d477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
9 ~2 x a7 v6 H2 s 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。9 T& V* h2 P I' J0 H1 F9 a
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
( m' N ~* ]" \ \, ~, T 凡送来的饼干都仔细地称量。+ H# C7 R' n/ Q# |
479. The largest was 713 pounds.. u: e" \. `" j2 B3 W, s3 o
最重的一个达713磅," C6 n# t5 ?5 R! c: S; a
480. It seemed certain that this would win the prize.
$ ? i( f8 H" Z. c3 e; b7 A 看来这个饼干获奖无疑了。
' c$ p* l4 E. r7 {8 x, {) }; n+ ~4 \481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
- ?2 x' g# \9 Y" V9 o: W' | 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
/ m2 F7 X" ~; Q8 ~/ P482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.5 h! z. G( f. H" G M1 t( V# F
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。7 Z3 {) B o, H0 N( k
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.3 t5 I$ x' K' |! O3 ~5 C2 A
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。1 x6 |& p# c- Z$ o) U, ^$ o$ d
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
4 ]5 N9 C8 [/ k( g: T 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|