 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款1 P( N' v$ E2 |) a/ N
& \2 _) p8 @# E! y7 bHow much do you want to deposit with us?
4 S' M$ P3 }7 k你想在我们这存多少? - F% @; D5 V, a% F7 [$ j0 J
1 D# P/ U( u8 a9 |! w9 ~+ nHow much do you wish to pay into your account? J2 N; T' C" g/ h' ]
你希望在你的户头上存多少?" b3 r1 s W7 I6 r9 ]. D8 F
* S' _+ J- `& x- a1 |1 E+ i( B" i
! E: K2 N* h. L8 x; DHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?7 }. y, g* X( F
你计划在你的户头上定期存放多少钱?* a, H. O: g2 U' k, {; h+ P* Y
) C8 J6 U( H' G8 {" E
/ k2 k" J2 v9 kHow much cash do you plan to deposit in your account?
5 a+ X: c" [' M& R$ J% c你有多少钱要存入呢?
+ B( d5 L A0 P: J2 L+ g! M4 a& }, P; a! q* F3 d
5 J! q2 {0 I0 ]! gI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.4 a6 V4 u" F M, k" b5 k. T* Z
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
0 Z4 C- y. X& I; b0 k
; h5 u+ a" u+ N# E% |% o6 r# a: x5 Y" r) H8 @, V
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
6 g! d" A+ ?3 E3 F1 e请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
2 _" x9 h( y4 g3 z. G( z" ~6 V) C+ W8 [" P+ c
1 @' t# u% c+ [; Z) J4 ~I want to deposit 300 yuan in my account.
7 w: c/ Z7 w: ^. h& K- i0 @5 F我想在我的户头上存300元。
9 @( o/ X3 v3 Y+ j/ Z2 f7 k
5 b. p( ]- d- q/ g
3 M* x, P9 ^' s' G! GI want to deposit these cheques in my account.5 Z: B/ j7 X! I |
我想把这些支票存在我的户头上。
' E, u* I( Q( U# K: R, g2 ]' \0 I3 j C! J% i) j
) U, y3 ]4 Q, j, o
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
8 c- p3 s/ c' ~( o我想在在我的定期存款户头上存200元。
9 [2 C- ?0 f; [; ~: m% g0 [! B( O' [3 S' z5 _* V
4 n7 n1 @4 t7 l2 B r) vI want to deposit my paycheck.
1 k: N4 |7 H2 W( k5 K我想存入我的工资支票。4 r, ?) k# Y" R6 q& V1 j7 n4 a9 C
; `: x, ^% x4 o, t- O3 ]' K
* a$ G {/ P9 w* R7 N) q+ O
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
/ n7 h+ v. w, N% l' ?9 j' \我想知道我能否在这兑换支票。5 Y9 P y* W7 {! }5 y( w
; g* \% t; U' ]8 P' W3 N$ o" h R9 T8 _( G( i
Will you please cash this traveler's cheque?9 a% c" q' `4 J% Q6 c6 T
请兑现这张旅行支票好吗? q: q& W; ]- N9 m0 M
% i" L" z* k% D2 T& ?
' @0 C5 ?+ D3 i2 Z9 `( @2 YI'd like to cash this money order.1 ]8 e% c l1 I7 q. S8 |7 x
我想兑现这张汇款单。
; V) y) Z2 X# s0 M
7 e) P a! u) w+ O1 k% E& X& ]
$ J, T j6 Q. iI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.& F+ r. ^: d6 S3 U
我要把旅行信用证的结余兑现。6 R" L( A* C+ {' `, ~: d+ H4 f* Y
$ _! t% h: X+ n
r, W3 z6 A4 }* p2 T
Will you please tell me whether you charge for cheques?$ ^# [' Z) n! b/ ?0 Q) x* }8 T
请告诉我兑换支票收手续费吗?; ?$ j( i/ k9 T. M2 F+ u5 s. a
H5 b/ r5 C& s
( W8 p$ o6 u; v; e1 V( CCould you tell me how much the checks cost?
6 h- a$ n. |/ G; f0 f7 _请告诉我这些支票要花多少钱?2 h' @, Y; f* w2 [! u+ H
) e* P5 I8 E( H! q) v N
* |+ u! }, X2 X: t$ g) E: [& P" {What if I overdraw?8 I1 g4 x! @4 R' U2 U
如果透支了怎么办?
9 B; C" O/ ~. A. ?: H
8 \2 [3 G. K: S, Y- \& N. [" V$ l8 ]) z" V
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
! {/ u' H% X( {6 t8 ]% a' `. L; Z6 }如果想兑支票,请在底线上签名。
/ k- ]- r2 L+ Y
8 A7 a+ m. g; j Z. b' x4 i) h) H- _# f2 c( G( N8 n `
Please write your account number on the back of the check.4 h5 v0 a- Z8 N5 a2 I! ^# {9 h' R
请在支票背面写上你的帐号。" n. H( }) c% x B# B, w- i; L
; ^' n. y2 P4 t% U9 K3 J2 }6 E+ Q+ v
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
0 m4 e' ]6 R5 j4 h. }( ?! p我们承兑这张支票的透支额只有5元。 p8 t- c9 d5 R8 w& H2 }! w: K5 I
q }% p" a% H6 H' J: ?$ E2 g5 W4 z# c2 H: \' r, @
Please endorse the cheque.5 h# M' S9 y/ C. ?+ P# ? \
请背签这张支票。
. f; O+ w/ ~+ j K" o) y. }0 [: K. Y9 m
; w; ?! e' l2 e( D3 F
3 e6 D) |- \4 X1 R5 P+ i# i$ hThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
! B, H& j2 Y& W' ]$ |. U旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
# L5 R7 w5 s, `) A3 \! x; ?3 q* ?, E4 ~. b5 K
5 Q- Q3 X7 e; U6 d
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".% r! I0 P! ]4 R
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
/ W* |: P! d4 w4 K6 m, E9 J$ ^$ W' T
( o! y( m! _ I9 i/ O! p
Each cheque you write will cost 2 dollars.
+ C# D+ w7 h- X- c3 f% o6 G你每开一张支票将花2美圆。1 \# _) t% H" _9 p4 ~
1 ]/ x- a4 C" m9 b" n
# A: x. B9 T' ~, Z! ~
! d: y6 z! N# }) B2 l* _. gUseful Words and Phrases , ]$ O& F1 l* h. n: i
7 e, Z' R( Y0 k% @+ baccount number 帐目编号
, l6 P) m( j) i4 x/ I0 Mdepositor 存户
# f$ J& Y, |5 b8 C5 [9 @pay-in slip 存款单
7 S8 |3 y* W0 R) j# Pa deposit form 存款单
$ P" Y/ W1 C: J$ za banding machine 自动存取机3 A5 V& q0 c/ \# z5 \: k, d8 ^1 `4 N& a' L
to deposit 存款1 ^7 s7 A/ F' c. a7 V3 n6 A
deposit receipt 存款收据
2 N8 E1 @+ b" |; y1 W; Tprivate deposits 私人存款5 a+ t/ h4 ]+ D) t
certificate of deposit 存单
/ Z/ R9 z+ }% X5 u& @deposit book, passbook 存折
5 B, W7 f- h. M) q7 T- X9 Icredit card 信用卡
' [3 s3 T h& t$ o8 w# ?* {" Oprincipal 本金
: A' a! W2 M9 f" q/ a" n" {* w+ Poverdraft, overdraw 透支7 e$ K8 R- a# Y2 o- M
to counter sign 双签
) r+ v4 U. Q X9 S5 M& ?5 ]7 Gto endorse 背书& |; L N9 {+ d7 F6 K
endorser 背书人
2 Q, Q4 E l3 S3 [$ fto cash 兑现+ C) H: l4 ]' `0 g, S D
to honor a cheque 兑付
- e, P5 i$ L' `0 g+ G0 _( Tto dishonor a cheque 拒付
: _7 x T9 e; t; Y) Dto suspend payment 止付
2 {0 ~! ?( ?! e5 ?: L$ g7 mcheque,check 支票# |% ~! O, Q8 |9 C; F$ j/ `
cheque book 支票本0 J7 F7 U: A# w! ^, h
order cheque 记名支票0 z# f, m( j3 D9 u6 |" ?
bearer cheque 不记名支票5 \; h! s4 \. t
crossed cheque 横线支票# n" b1 l: C8 P
blank cheque 空白支票5 j9 \, _- |% V, N+ l7 n
rubber cheque 空头支票
% i" B; e1 V) N' e; Lcheque stub, counterfoil 票根/ _5 T: B4 ~& i: t
cash cheque 现金支票% N) ` p$ L: g3 i
traveler's cheque 旅行支票
/ n( r7 {3 z4 O7 ^+ D4 ]# ?& scheque for transfer 转帐支票7 l; G: j2 \# T* N
outstanding cheque 未付支票
, z! Q' W/ |/ c: n8 ocanceled cheque 已付支票3 q9 o( ^$ Z. _- w G1 G& L0 f
forged cheque 伪支票& v0 |7 f8 z+ f* n4 Z" e! e
Bandar's note 庄票,银票 |
|