 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6; m( ?6 H" O8 |, l, g
. J4 D& _7 k' |4 g* D0 t( R& h(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)4 x+ b6 j3 G! r x
z* J9 w4 K* K" w6 U% m, \# N& n* qIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod? S/ j! I. i$ g4 c! l2 V6 D
- z, N5 d; t3 M! z; ^
16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑- T0 t- I8 Y( W" |
不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年 p0 ~8 F% Z* _9 X! J6 u: N! G
头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。% i, j/ x( v; B/ d
2 t: C) s7 q( P
关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释
, o/ t8 g1 ^. [4 ?+ aSt. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven."
% u: V, Q2 v8 \, t5 \" E/ O: d) M3 x2 ?
Martin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
4 Q: L G+ ?; W' D
8 U9 b0 T$ P: A. s1 Z+ g4 P基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可8 J: o3 { G. {
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷0 ?' W. a# q7 W
劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,# X* ?2 \9 k& W* y' ^$ ]8 l
立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|