本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 " A- p" E( K5 k" B6 q. T8 ]; H l1 @1 D( M6 O# v) M# a; \
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。9 F) m T6 H. t
/ i4 {7 `3 D4 w; m7 f1 DM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? : t* c: u, Y, N Y5 o: M% j. R8 H 6 Y, d9 H- l6 WL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 " w: W# g0 G, y6 Z V G6 S( w; T) T8 O' C. y! NM: You are such a nerd. & y" K. B9 J, U1 k& Q" y3 Q K2 n( ]1 W6 B* ?0 g6 Z
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? ( P$ _4 v. [9 g0 q ! ~& m6 G. i) M7 P: @M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.( c0 m3 K6 W$ ?; Z" B) O
+ F, u6 q6 h" } i) Z* t! QL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?! H" A% S) v' r; Q6 R' m* T' P
2 v; ]: S9 J9 n' G" \
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. - l* x B/ H& g& Y T ; M; ]5 _' {4 l! `% O- uL: 我肯定好多人都叫你a nerd。+ A# B! D, h& K6 k9 A) W) e
8 J- @+ H$ Z2 I- ?. y/ C1 z4 NM: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. $ P3 F6 A, } Z' B" Y5 F+ c3 V% y/ |' R
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?& I: z8 `% l5 p2 S- o0 Y% k" l
( r( Y/ ~6 y5 S& OM: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 6 Q: M5 j; e. v5 q# m7 P* o% }5 u% v- O; l+ f5 l9 Z
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 * h4 Z! M, N1 C2 I6 Q) b# O* M. U: m; c0 X8 m
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.6 n0 x0 Z0 W i. s9 i% L0 a
/ w( x. [+ z* _( y! O: d. Z! K
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 $ D X) k* P! B& d- h; s9 p( x7 G! m6 I- Z" q+ y8 [3 X
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. 6 p8 Q; \' g3 F o$ \ ( `: F4 T/ `9 [8 t7 [L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 8 g/ E. v7 u/ |$ x/ T# }) A, K" q5 w& ?( f3 X* U0 y, ^/ F
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular. 7 z c6 n9 |1 u. m+ t/ A7 U; a( B0 A8 h9 X
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。/ I1 P. @6 B5 U
! B. \4 Q4 U' U* b! r' k% ~M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says./ f$ s; `5 T4 B9 F/ D
/ x2 G# {: A# AL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 , q; a3 _8 X% O4 Y+ A9 b / U) X* m5 m, w7 CM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.$ h ~. g; Z3 m D g
' m8 T/ |& H/ b/ w9 `L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。7 N* ]7 k' L8 U" X, V c5 X9 [) I, @
1 ]! i8 U* _ I0 v+ O& h- eM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.4 F5 N# ~9 W& g, S( D( w
! R) P% S( y7 f( ?4 C; b+ v* w8 T$ f
L: 什么? 你说我是个nerd? ' ^* i$ G% c& P$ ~3 q ) T* Z9 V% P0 Y" d+ zM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! ; I& ?1 P7 ^" ~; f& s9 @ * h) t# J6 c/ wL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。- n/ `$ ]# u+ [7 |9 R# K8 C5 h
- P# }/ m% l1 a' @$ G0 E( A- `# O
M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. 4 L0 z6 w$ z3 D# o0 u x' T# }1 a. e4 @8 q3 M9 x! ]% l3 V( _/ U
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!- R# r p! p; M% P; W
- Z8 S, F# ` {! h( h B9 Q看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 & ~5 b: E& O' R( g2 CAudio as following:+ p5 d' W5 ~' i! ~! }6 r