本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 6 F3 y/ U9 [$ W& r4 G0 H* d+ f$ l1 M4 N; c2 U
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 $ G7 {: q: v% G5 p2 l4 i8 o 9 N4 u0 S! v( o! V' x1 A& B3 vM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 2 ^% u1 U+ S8 `1 k% Y e5 k1 ?; _2 M. x( B/ v* v- sL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 0 x. G1 I5 n5 z( d' e% l4 u, {% l) {0 ?# p7 m& V
M: You are such a nerd. 6 e& @- ]) G6 V$ F( E. c ) j: f% b; x6 W. R: m* @, U7 f% \L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? ( C l0 K% v. g$ ^4 w* S' I! |! }" ]& c2 @2 w9 i
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 1 [" E9 o" d$ ^ B* s+ ]1 t& w) j7 m4 ~
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? 3 ~9 } c- I, i9 N* ?2 `3 c& ]/ y+ o0 A& [& i4 h5 H
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.' V# M& k4 h. B4 |+ a
& L7 {$ T6 r7 {L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 * [% K6 O m# A5 `2 e0 q8 c+ d% G4 {1 Z/ O
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. 9 C7 C% S9 h' g+ x- ?9 { - |' i5 F( Q/ l) GL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? ! Z) i6 \: r0 l, Q1 `( X1 D E A5 }: G" C- q5 u# U
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.9 O. ]7 f4 \! d$ U% G; h" L8 t
% x4 k4 I- j; J$ m C
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 1 R8 F4 F: k; s# J% ` # w; B; \+ `! ?M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. + L7 z b2 E5 n& o ! ?- P( M* z2 N5 {! WL: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 . B3 U* U" z& {' h# | * p+ _4 E& a6 ^2 v. Z3 pM: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. * Y4 F% o% d8 |% n- r ^! q- u/ |! ? {
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 6 e* P0 X- i- o, E! _9 j. w & ]; L7 a9 \ g7 c0 j/ BM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.; _& m, w+ e* b1 b/ m
# Q5 S) {' v* G, l: |8 ~- EL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 7 P: e& O- r0 c! o, `8 J# s9 V. O% h( i: z
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. / n9 Q3 p$ e8 y! u9 R6 \ $ B) l4 q2 n: m3 W. R! d5 T$ AL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 ) _% Z* ~. R& [( F2 j9 i2 [, P8 K% i7 F) ~( `; h* h- f. P+ r
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.0 y( b8 @' A" f5 P
; r, A& W0 {. U% [5 W, n" Y* L
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 O- o+ A6 n- p. a- z ! X! f, i& _$ p7 W/ B2 HM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.4 \' y; u+ ]7 u/ J+ O# }% G
6 G$ ]: b9 ^8 }
L: 什么? 你说我是个nerd?+ ~7 e4 J( d3 k) Y# P
: s/ F8 M' v; i2 C8 c9 j% u
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! / ^, z: X8 U. h4 d/ B) b- P& @2 O+ C$ [
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 8 ]! s8 w5 k; [. h1 m' t n* b: P. l) F# g: B) i4 A# i: ?
M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. 3 F i* o7 h0 O, f0 _5 \$ K9 k+ r + A. N- k8 ?4 C& C: `. V7 n+ mL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!; O2 d$ Z9 i" u, E" h( G4 u
2 p, W' O! Q) O" J# Z0 A. X# ~看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 ! f3 O; ]$ v* r* x# OAudio as following:8 S% S9 D5 L+ x