 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
3 j/ x* @. {) y9 v- h. n6 b8 U& ], U. Z Z% Z6 P
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。7 p, S4 V% t' f& L" a+ d/ W/ z
5 Q, Q% W- ^: K% O據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]7 b% B5 Y; g, y. ?# i
, L: e- ]. z/ r5 X6 G: W其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。/ f$ t0 t6 z/ k7 ^ b
8 J: Y0 [7 l! X9 \- }' J- @[编辑] 文學意義及影響
$ [( j$ ]" G- H; b《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
, X6 d7 E/ O8 [9 `
3 {9 e8 j; j1 P5 f$ ?《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
$ W8 U9 y$ L. x, z& [: O# r) Q& l$ B$ a' e
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。% U7 w4 k( z9 z& x# E! n }
. U) @# M9 J' z" \! F* ]" Q- Q《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
3 U5 F- [* H; p. n5 @0 p# G. x1 ^: i
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
2 \! M7 g: Q0 E8 k$ h u
+ O2 J) c7 e) Y1 S' K& W4 C《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
: u+ ]7 c" M [0 m" C6 b7 I+ \5 O) p) y, C0 D: P
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
+ i- b2 [3 s: r; ?. F* K7 q/ N2 r, Y
1 X6 \: A8 |7 e+ c- S8 c6 m天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。# \$ E8 E2 ]- ~4 h" b. A) L. L
( D' S' b$ p( b以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
2 Y) @+ {5 b2 W; e/ J2 n# M5 I& P0 J5 |
[编辑] 基督教舊約聖經
5 _. {7 ?6 F H" S0 J- M" w( [主条目:旧约圣经; X c. r/ m- f$ @4 J! s
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。, v% T9 |# F6 J
; S, x% \( R; Z
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。; t& r. R" m* r, I- B" e: n4 t# ]
) ?4 `+ j. ?4 e0 N' |[编辑] 基督教新約聖經
8 T8 G9 n4 V$ w6 K Y* e《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
3 |- ~: r# L' r5 @# l& j5 B7 g6 s& s
% w$ X3 z4 O* x' _* y) ]9 r教會需要權威的教導。
( }$ M* X5 P8 C7 r3 V" b, z異端的威脅:
: h% a" ]) L; G! }" K: n諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
: c% F% q3 z0 d P# h馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
. }3 N5 n$ u$ c4 _) A/ e& l9 m- _蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
+ s5 h+ I# \5 X& b與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
2 K- s6 o" t* ]4 t- ~5 Q) j《新約聖經》的主要内容如下:2 X7 \8 m4 T" Q6 T( L
' N( j! E( Z3 C' C3 O# ?, m! c! G
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) $ ]! J+ h2 m! o0 r% b
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) ! k' _- S4 v% C6 Z0 [: L4 T
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ! w V! L( q: q7 k7 P
使徒彼得的信件
2 m" d! q: U$ x" h& w7 z使徒约翰的信件
* y7 Z7 {: h& V$ E, b9 E啟示錄
2 _8 j6 i. D5 x; O, q而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
$ P6 Z% f, z; n) J" ~- b% @; z2 t5 T; g% Y1 o' F
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
( O: p& D, q" a0 t3 s9 yMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
# ?& i+ }% W0 |' E' aMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
' v+ i' @9 m8 {( f. F( XLuke 路加福音 路加福音 魯喀 : O! @2 V- z R2 \8 v8 G
John 約翰福音 若望福音 伊望 9 O& t# n+ f# J, Z. F' ?
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 . G( k" ?3 w# ? X$ G1 j
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
5 e8 i: {+ G" u$ h# D& F1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
7 A# _: y% F' c2 R1 _2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 + J; P: v7 G0 A" J9 K. V; A& i
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 6 P* J' q8 V& B0 V
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 ! c/ ]2 w* H: p: i9 x3 @1 X1 B
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 0 x3 ~0 V. x) W L
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 : O" k2 G- w/ w. O" q' I& w7 U' g
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
; M1 H s' w# D R2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 & w5 I. R3 l" J/ T& t2 x( w
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 5 o7 F6 r) h5 o0 C- d
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
3 z7 \ v7 i NTitus 提多書 弟鐸書 提特書
( ?7 P! _2 d' X1 v$ H! G4 ZPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
$ ? O5 ^! L) q O4 b4 qHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
# H- o2 E+ s' `$ C, P0 bJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
& m3 \) B. {# z1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
O4 v3 y# k0 h F) U- e- ?8 z2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 3 U- M" ?. G9 U: i3 `2 U
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
3 L& c* s6 N9 h$ u B0 ^# n2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
( y. x* S" P! l, H3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 M2 J( R) q' K- d# q
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
, I: ?2 F& H% eRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
, V: y* f% S5 u" w* `. g2 k$ l' a- Y. ] K3 U- G
[编辑] 汉语译本! Y$ T D% `& `
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
% N1 Q% z- N: c2 D2 C. I' E: ?+ g) Z 1 Y& y0 k0 m3 o$ @- z
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 4 K6 C/ V1 b& [' t4 X6 ^1 x
7 q4 ~4 ]4 H# Z% m. s" D
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
# B% u1 G. l1 I' [3 Q
0 J6 u2 ?# F7 P2 \1 ~& `3 ~ i* V21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
5 }) q0 y! p+ v. A6 r* w+ z 1 ^% ?! H' _) s$ R
6 [: Z! E2 c3 f) J- J, n* ?
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
8 G! x }! M7 i4 x3 h K, ^1 K5 Z; C+ F: g0 S, k0 K ^
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。. ^- V+ B1 f5 T7 t" w. }) V; P
. y6 Z9 o2 c' S2 b2 F4 f3 n
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。' o2 \# J. M6 A4 ^
$ ~* e; [4 ^* D2 k- k[编辑] 生產: W. q0 R& }, ?' O
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
8 @% ?, b2 R4 ~: X! R8 x8 _5 Q+ V3 m( O7 _, J
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]9 z8 W* f7 A9 T! ~$ W: M0 f. B
* N6 O/ B$ k5 S: `6 A2 L& V
[编辑] 聖經書卷結構
+ j; v Y+ d7 c: Z2 u7 o猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
i1 z/ T2 v8 G k( Q托辣[10](抄寫版是五卷為一) ) \% ~% |0 P% a. V8 O: ?/ f( k( ]
1. 創世記 Genesis
1 {. ^9 M U+ P0 l& s2. 出埃及記 Exodus
1 E3 _5 b4 ^2 Q) q+ F3. 利未記 Leviticus
r" C9 R2 d- } s& {5 a. Q8 }4. 民數記 Numbers- F) q" U9 Q3 B' Y( C& r- M
5. 申命記 Deuteronomy
i; g. R* c/ Z) v' w: M" Q6 |& ~7 @' ?3 }3 o G
& a6 r0 {9 _) V: J/ |3 k
先知書:
& g) {( R* K6 Q; o" m; Y- [5 q6. 約書亞記 Joshua
! z3 `0 Z/ O2 n7. 士師記 Judges! `; ?% k0 {# [9 S
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
; @; c2 A6 p. V' Y9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
R. `. `9 Q+ Q5 U6 ^7 E2 N+ B10. 以賽亞書 Isaiah% Z5 j: o! b& `: @6 X
11. 耶利米書 Jeremiah
) x! J0 y/ Z: Y7 X$ K5 o. ~1 v12. 以西結書 Ezekiel2 i) C; y, N+ }4 i2 _* {# I8 B
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
% I; R+ S) C! R0 JI. 何西阿書 Hosea$ | u/ B6 U0 x& I7 K6 H7 ]9 I# w
II. 約珥書 Joel
& x6 b% t- o* j. v8 l. d9 ]3 gIII. 阿摩司書 Amos. g3 L$ W O; P+ ?
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
7 o! f8 P/ f. ?V. 約拿書 Jonah) d; ]0 k0 b$ G
VI. 彌迦書 Micah
* x1 G" @6 t( c( n9 f7 O4 N6 ~VII. 那鴻書 Nahumv9 @4 Z, G' i ?
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk- ~- [& ]2 v1 O2 |
IX. 西番雅書 Zephaniah
6 _+ z& ~9 d! O4 D$ U% V1 [X. 哈該書 Haggai
# I. Z$ e1 Z1 N1 z, B8 k1 d. bXI. 撒迦利亞書 Zechariah# A0 o3 G; u# W3 b
XII. 瑪拉基書 Malachi
. p. H& U0 X: ^5 e/ z8 ?" J8 N7 `- N* U# c% Z
3 O6 P1 Y5 M) V6 S
聖錄:
8 F4 \6 f- B. N; K4 p1 P& z3 p& l& C14. 詩篇 Psalms: P+ b4 I/ f: w/ _3 ?2 F% s
15. 箴言 Proverbs
2 @8 C% k8 ]1 L! a: n: n9 S16. 約伯記 Job
6 U2 ~9 P- j3 p( J5 Z- w8 _17. 雅歌 Song of Songs
9 g+ b5 n# V8 n t% z( r. y: }18. 路得記 Ruth6 N% y+ K9 J8 j! S3 k
19. 耶利米哀歌 Lamentations
0 a# _" ]$ H! L$ F% k, u20. 傳道書 Ecclesiastes) m4 N4 N# }) p* t1 } U) Q
21. 以斯帖記 Esther c% L% K5 k& T4 f) s
22. 但以理書 Daniel" `) _% a# q: V
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
3 Z/ i% b1 A# Y. {24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)) d. F# F# V; p. G
*中文譯名根據和合本舊約聖經
3 |) U5 C0 y3 H/ I0 c) | 1. 創世記 Genesis
' S$ U H1 H3 |& S& Q" l7 Q5 K/ U; T2. 出埃及記 Exodus
5 L: t3 |# T/ M1 ~0 T" C3. 利未記 Leviticus! K/ F" L7 H; L/ q
4. 民數記 Numbers
+ V) Q% L8 q2 y' t/ o5. 申命記 Deuteronomy
& h; X; \. L7 C0 X6. 約書亞記 Joshua& \8 p7 g. M; v$ x; Y& \
7. 士師記 Judges G5 w* Q6 g# m" G" b
8. 路得記 Ruth
2 _, u ^3 u4 a5 Y5 @9. 撒母耳記上 1 Samuel
- _# n) f8 O6 L& m8 I4 L10. 撒母耳記下 2 Samuel1 q8 n# _8 n6 O. A
11. 列王紀上 1 Kings9 q3 q( j" ]5 `% m- ~ S
12. 列王紀下 2 Kings8 B% {$ i* \& J% F$ K/ V" R
13. 歷代志上 1 Chronicles
0 T M( k4 ?# j$ K3 f: ]14. 歷代志下 2 Chronicles/ ^8 U& @2 _; w1 B f! f- z
15. 以斯拉記 Ezra' M& m+ i1 B* z6 ~- J
16. 尼希米記 Nehemiah/ V1 n9 H9 n6 p
17. 以斯帖記 Esther
! b! S9 @+ j+ M! b2 Y18. 約伯記 Job
+ Z5 Q( j q4 a' F. N, R19. 詩篇 Psalms2 V- b; H6 n% C6 u+ E- J
20. 箴言 Proverbs& ~3 x& `% K9 D
21. 傳道書 Ecclesiastes
5 F2 [( |6 s: W22. 雅歌 Song of Solomon9 | |7 _3 W& K( F
23. 以賽亞書 Isaiah
* e* w/ S) o4 I9 w# @6 o' E- V1 ?24. 耶利米書 Jeremiah* w6 t" p" J) l* c! p
25. 耶利米哀歌 Lamentations
2 Y8 a/ ^0 w! @4 v1 f; @26. 以西結書 Ezekiel
9 [( m& E/ d# @ ^- v/ i27. 但以理書 Daniel( s1 ~% c/ c" D9 U6 `
28. 何西阿書 Hosea
$ { X: u+ Z/ ]/ n7 l% I29. 約珥書 Joel
) C5 j: H( Y6 u30. 阿摩司書 Amos5 W% n# x- i6 Z3 L6 }, X0 k
31. 俄巴底亞書 Obadiah
6 N4 j6 i" n7 O32. 約拿書 Jonah4 y6 Z( {" ~3 Y2 z8 r" _
33. 彌迦書 Micah7 v5 r7 k0 L8 _/ ?5 j
34. 那鴻書 Nahum, F* U3 ?1 b% ?
35. 哈巴谷書 Habakkuk% b j* V: _$ I0 _% I
36. 西番雅書 Zephaniah8 M7 r7 N4 N$ ? R. m6 P- n
37. 哈該書 Haggai& _/ q) q8 Q- W0 e
38. 撒迦利亞書 Zechariah* e7 a, T e, n. n5 b- W
39. 瑪拉基書 Malachi
2 i0 J5 B: f9 D9 t*中文譯名根據和合本舊約聖經; Y* ^+ s: v! ^; C1 ~) n, X; _
1 創世紀 Genesis! l# N: B- `9 V; \# d6 [5 R
2 出谷紀 Exodus& Y' }) {9 J2 [! S) N4 T, b
3 肋未紀 Levitcus( g: ?! q/ I. V& I
4 戶籍紀 Numbers) E, Q* w9 b2 k( {/ A
5 申命紀 Deuteronomy
# ]% ?7 u5 D7 g L1 u: G6 若蘇厄書 Joshua5 G! O: T* `+ u* b. c
7 民長紀 Judges* X8 U a& l! l* g# Z6 @. b
8 盧德紀 Ruth
z" @' t0 s) a% X% U9 撒慕爾紀上 1 Samuel
. i( M- l' [# _10 撒慕爾紀下 2 Samuel: ?) b2 M& C+ B
11 列王紀上 1 Kings
, M ?. l g9 v4 H( F12 列王紀下 2 Kings; w! c$ h. `! t9 |" F8 M
13 編年紀上 1 Chronicles
5 F0 d% l! L5 c( D4 }' |: N14 編年紀下 2 Chronicles
2 T/ S9 H+ w" Y! ?4 M5 L H! B15 厄斯德拉上 Ezra# |% u' d- U+ \
16 厄斯德拉下 Nehemiah2 r ~! D! M3 u# E
17 多俾亞傳 Tobit
5 E0 A. ~6 w: F+ V/ U& }7 a) e& U7 j18 友弟德傳 Judith' p5 ?' f% _8 m7 h; |
19 艾斯德爾傳 Esther
! G) b; l9 i+ b, Q20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees7 ?& {6 C. c. X' e& e6 j
22 約伯傳 Job/ m2 P+ t' p% c& h+ f4 v, Y B
23 聖詠集 Psalms) Y# G2 Z0 g7 ?! V
24 箴言 Proverbs( F9 {: D! I* G& z& C
25 訓道篇 Ecclesiastes
3 b3 W0 ~# `$ z( L) a l26 雅歌 Song of Songs$ @7 X. [$ E! H1 r4 w$ a0 E( W
27 智慧篇 Wisdom
6 j8 W" D+ Q& B! s+ A, X' X5 t+ Q! f28 德訓篇 Ecclesiasticus* g3 e* @7 n# K3 j3 w/ p
29 依撒意亞 Isaiah' K* B" Z% q- ^" Q G+ ^1 M0 T* L
30 耶肋米亞 Jeremiah
8 Z9 c4 k/ R1 p* K& I, B/ V31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
: d5 z9 p- s, D0 S, M/ D4 \32 巴路克 Baruth3 D6 D$ X$ D1 F: ?+ X
33 厄則克爾 Ezekiel
0 a. m( ~4 n! F: G0 X34 達尼爾 Daniel9 \+ s0 b% Z E7 E
35 甌瑟亞 Hosea
2 m4 H& t& A3 o) ~36 岳厄爾 Joel
, i, A3 J) x2 W) E) E( q37 亞毛斯 Amos
. s1 M9 R/ e. G! j2 f38 亞北底亞 Obadiahv
$ ~/ f. w5 V+ Y* o0 e39 約納 Jonah+ |* ^: ?! @6 f* t2 f
40 米該亞 Micah+ G6 O. }$ N" ?9 C; d) d
41 納鴻 Nahum4 d9 s& ^" E: J' E) T% f7 d3 p+ n
42 哈巴谷 Habakkuk
; |# M) Y' `; Y3 E( m43 索福尼亞 Zephaniah5 A M) T+ N( |
44 哈蓋 Haggai
) @4 `! P' i0 q) K$ O7 @+ B9 H' }45 匝加利亞 Zechariah
! I f! R1 Z# j, b0 \46 瑪拉基亞 Malachi
' ~0 ~" ~5 Q* |*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經/ r& A& f2 B8 o+ v0 U4 f. p4 G1 Z
1 起源之書 Genesis
2 T- H0 k; Q$ @6 Y2 出離之書 Exodus) R9 z# b: X) C: w
3 勒維人之書 Leviticus
$ K; x3 B8 J- i! E& m2 l4 民數之書 Numbers
! q' L: ]. S: ~5 第二法典之書 Deuteronomy- [- L, \* z+ [
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
) j: v6 r E7 [8 W- g. w3 g7 眾審判者傳 Judges
+ Q# ^/ X( m7 k9 {; w5 E7 z$ V8 如特傳 Ruth
- q9 {/ `. D8 S# n& U9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
& ^0 y8 z* v) L! S) o11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
* t: ]$ X& I9 [- e6 p# e Z13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|