埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1861|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.( V' ~6 j# Z# r0 R% ^
) u, p& o/ n5 ~6 o9 m3 q
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
) P# F$ D7 m" Q' d: J. _6 Y. P9 V& e% u! t: ^. E3 d0 h7 `; A4 y
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1], f+ C1 G, g: L- i% Z6 L

, v  _; r% G4 B! T- r4 o其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
3 V1 B; Q9 I! @6 _: p4 p. o$ t/ i# W5 a+ a6 J5 G
[编辑] 文學意義及影響5 Z1 [  ~# n( N  U
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。( L  t4 d7 @$ h. w0 n+ i- e
. }* T: H8 q8 n& j
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。8 U- S0 i& d* w1 n" q4 R6 @
  r' @! t$ F. u5 k' X# ~
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
& K/ @8 U4 l, ~7 i' i( |+ B+ o
2 k3 z; T3 `- W# l3 b《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。4 a2 O4 W# F# t/ ]0 R
  N& O+ a4 Q" C. j1 _
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
  W# s8 ]+ s7 B' R' y  S& N& I' k* C6 j+ }
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
( E! Z" n) [. }, {* ^9 |; J2 A" n5 `
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。6 v3 Z0 h$ \: A+ W7 T: o* m! U

, ~+ M) k2 H( Y1 }天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
- R# \& h6 j& x) H- o
7 H7 A! p, i6 F$ q- m! P以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]! g* P4 n! i- v) t( m

/ D# f1 \: r3 p+ H, {% J# m, q[编辑] 基督教舊約聖經
, E; C9 }) p% j/ M; l* L1 ?9 h/ Y主条目:旧约圣经
3 @3 ?1 c7 h4 r, H. [- y+ q《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。2 P4 f3 Q/ e" Y. y  n
, R- _9 e* T" R7 e8 ^% ~
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。0 n4 S) t0 @/ c/ T, W' s) q

( [* ?; [! b/ u$ X" F$ Z+ @; N! J[编辑] 基督教新約聖經6 e& ]  [! z) E# d& d
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
, E  Y3 E: f/ b! w7 C
! E! z4 t$ M- g7 Q: {教會需要權威的教導。
' m) h# g9 m8 j, o+ ~2 j1 P5 A異端的威脅:
) Y2 L( k+ `5 @諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
: C; D. _/ {& w0 p馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
$ }& Q7 l8 ^; Q0 `8 S9 c, y. A6 a蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
9 y5 X# O- L, W與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
& T  l5 n7 [% k& @% O8 f! N+ X《新約聖經》的主要内容如下:
, a4 D3 h2 d/ Y' P6 S9 h! e% C+ l
+ M7 N3 V7 U" J5 |6 D7 e" e四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 8 N' ^  [- L5 G7 ~; }/ \9 @
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
/ w8 @3 \7 F; N! @  C使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) : ]) `6 H, Y) Y. R8 z( x' t
使徒彼得的信件 ( }5 ~& `9 A& ]5 h/ ]3 g1 z' _, K+ {
使徒约翰的信件
' V. b; f) E9 s9 V. J: d, f/ q啟示錄
4 d! F0 i' h) W% @) n$ s  o: y9 ]: ~而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:6 D7 u0 {3 [, B: ?2 o
  {% @9 h/ m' G' [" ?3 b
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
3 T) a0 R- v/ P' c" mMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
* {$ k# g, j5 d9 O$ p2 \  cMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 5 ]; u' ?2 ^3 X# _+ ]
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
  m" E9 \1 z7 J8 u+ DJohn 約翰福音 若望福音 伊望 ; |. I0 x1 a4 J2 o! w6 n' R8 M
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 ' j1 v  B4 K2 N$ j/ Q
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
# a/ p* V' M. v. V2 ^# N. l1 A" ]1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
2 i. E4 |& }# l9 ]2 b( r$ b2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
% W7 ]% H9 X- R2 A* [Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
2 E9 P) f6 f* t) @" s( U. f" EEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
2 b* @, W' }; B& V1 E- e8 _Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 $ F: b$ o2 v' v% R
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 ! w% D, e6 _$ }# `+ g
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
/ t# B$ x) p, A# z) o8 [4 Z2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 4 s) V& r6 N) X9 k0 f1 F
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ' k+ i1 g0 B* t" J- _0 _% J3 ?
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
, k! {1 R8 X; ]' _Titus 提多書 弟鐸書 提特書 ' {1 E5 G& V. \
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 / ^' e. m6 t0 k" L
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 9 D* L3 V4 g8 |1 ~( U! `
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
3 \0 Q+ J0 {/ B1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
# L. [' l/ v9 u4 I# E$ c2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
% s+ o6 H' [- M1 s$ m; [* A1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 9 [+ z+ j  N; ^) e" k- a& D
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 . P4 f8 j2 ?0 P9 h$ [  \
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 2 G+ @2 e$ v! s6 r8 ]7 K
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
' K  w0 O' k- m& FRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
2 A( ~9 c. B% Q% e) M& I( v9 N- q5 P
[编辑] 汉语译本
' {6 ~1 B" w$ z" j显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
5 L, A8 V0 I" {5 d. g6 ?; R4 s
/ r# P! G0 w$ @19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 ' F7 I# G( [$ P9 E7 P7 a% F

1 r, P. D6 ^8 c) o% s& M20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
% p$ q/ n; L# V9 x! \# ~% J
/ I" k. e/ Z# K21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
% g/ H# `: q$ N . ^* `. u) Q: @! r: v- i+ d8 A

! W5 L  ~- c" k, _現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
7 Y% @2 p: L1 @$ `- l  J7 B% q+ @$ c, T2 k8 E! x# q* {) K3 r
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。8 C9 d2 a5 x; c  H( R

2 r; R& W6 g) d! h東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
# O, w  m5 C8 e0 x. ?6 M3 X, C
- Z1 \* r( P$ T7 x[编辑] 生產
, E+ _" l- @9 P) T$ u中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
8 I- @5 n* y0 w" z+ g7 n9 u3 `; B1 V- V, w1 a# m3 U
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]' n7 k- a& G+ }! U& I3 ~1 }$ W

9 N+ i- e" O$ ~3 y: Q3 Y$ V[编辑] 聖經書卷結構
4 y$ [1 n/ L& B0 J3 |  G( f% i猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
- b" b. f, @5 P7 T/ d! `/ e托辣[10](抄寫版是五卷為一)
% x# S' }0 I) d0 V' D; c; n4 N' i1. 創世記 Genesis, H1 P5 m2 e% m; B! k/ U
2. 出埃及記 Exodus4 {5 u% c! M0 a" J& i/ w8 Z
3. 利未記 Leviticus* j, a; ^* d# [1 p& N9 Q" c
4. 民數記 Numbers0 F" ^3 U/ Y& X! [9 F
5. 申命記 Deuteronomy
$ C+ b7 [; i% z8 W4 w) |* D" A' k7 W' Y! L) [, c
% l+ v$ v% F+ @( _" `1 Y, t
先知書: 9 n# o! y" w4 X: R2 m2 n
6. 約書亞記 Joshua
- i* y' U4 a4 d9 E6 a7. 士師記 Judges
3 E) m$ o+ o, i* |( C9 ~  P9 g) b8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)- e0 q$ u! S2 K2 \1 N
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)! q' b+ ^" b3 B5 b/ v1 g6 R
10. 以賽亞書 Isaiah
/ d7 t$ y( Z' c* d6 |" g11. 耶利米書 Jeremiah
" ~& ?. _" e/ e4 g12. 以西結書 Ezekiel. q% C7 |! Q1 H; Z" s: x$ U9 P
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
6 c& e: L( L" j7 \- }* CI. 何西阿書 Hosea
9 K1 f5 s! f5 YII. 約珥書 Joel$ I; D- X+ N* T9 D3 P( [
III. 阿摩司書 Amos
+ _- L& v& K; u: V1 t, RIV. 俄巴底亞書 Obadiah
5 b6 b$ Y6 ?# z) qV. 約拿書 Jonah' C8 \" Q% A9 Z, M- Z
VI. 彌迦書 Micah3 k- P2 R0 `# A3 _/ l# t
VII. 那鴻書 Nahumv
) ~! `# u( n5 i7 \2 j; X1 Q( s' M; ]' _VIII. 哈巴谷書 Habakkuk7 U/ E% U" J0 k' y! b/ ]0 L( y, Q
IX. 西番雅書 Zephaniah8 v% U+ I9 n+ f9 J6 ^4 V
X. 哈該書 Haggai
& J/ Z- J# w: `& _0 v1 uXI. 撒迦利亞書 Zechariah% v* J5 s' \6 T& B& M$ ~7 ^4 q3 c
XII. 瑪拉基書 Malachi! v. b( Z6 m% N4 O% K
" y! n0 v' I; \- m- n$ c% c

- ^7 ~3 R( l) s9 X2 y聖錄: 1 L8 U- `% C/ A0 d* v1 P! @
14. 詩篇 Psalms
0 k6 d( ]9 u# }+ K$ P0 _- Y' Y% S) @+ D15. 箴言 Proverbs. v. f7 J; P3 S" Z9 ]
16. 約伯記 Job! r2 G' \( O5 m: L* k
17. 雅歌 Song of Songs
3 |$ `$ c7 c# t; u5 c6 Y1 F; V18. 路得記 Ruth
4 d" ?8 u$ ^  n6 J9 {0 d19. 耶利米哀歌 Lamentations
# _- R1 z6 ^( B* d20. 傳道書 Ecclesiastes
( N0 Z, u' c5 i) e21. 以斯帖記 Esther% n$ B; X3 l7 }( I' E$ U5 p: R8 S* E
22. 但以理書 Daniel
0 \7 G: f2 Q2 h: m8 T23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
: _+ `0 h( Q+ k' p' Z% z" n24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
! H, u$ G3 h' Z, n: D*中文譯名根據和合本舊約聖經# u1 e7 ~+ b) E0 U2 }( u4 ]
1. 創世記 Genesis: U* _; v7 t2 z- k# I
2. 出埃及記 Exodus% |4 \  x) q* {7 E  j6 y
3. 利未記 Leviticus
$ v) D0 E; ^/ g8 }  S4. 民數記 Numbers- [& P& i0 Z2 d$ ~) f
5. 申命記 Deuteronomy
# a' m. ~, j1 q, k3 `  w. ?- A6. 約書亞記 Joshua
, R" J+ F- e: e- e' Z7. 士師記 Judges  m7 g9 D  K7 F/ \
8. 路得記 Ruth/ w: O/ b0 e6 C
9. 撒母耳記上 1 Samuel/ m+ q0 m: j, f' K) U- b
10. 撒母耳記下 2 Samuel
4 Y: ?7 W" ~; `7 V5 s11. 列王紀上 1 Kings
  z; n  {) X5 i( T# `0 P! @12. 列王紀下 2 Kings0 d+ _# J$ A, W
13. 歷代志上 1 Chronicles
0 @9 J" n5 K7 J14. 歷代志下 2 Chronicles( w3 n. y7 h! `  ]8 D7 r) P; u' s
15. 以斯拉記 Ezra9 R0 W; u% F% P7 N; e' J5 T
16. 尼希米記 Nehemiah
2 A& f- |5 D& O2 u& _3 S9 R6 y17. 以斯帖記 Esther
+ ~/ U8 q( Z: k5 K+ Q6 i0 S) }/ y18. 約伯記 Job
/ _- r' ?: U# r: j7 W3 Z19. 詩篇 Psalms9 z% U4 ^, F) q9 x$ O$ g
20. 箴言 Proverbs
6 R: |7 |) Q9 v; q8 S" d% k21. 傳道書 Ecclesiastes
0 K9 [, S7 A" P- p" }+ {6 V22. 雅歌 Song of Solomon
' D) l2 D/ J. W# Q4 U23. 以賽亞書 Isaiah9 q- I2 \. a. G. L" f
24. 耶利米書 Jeremiah
7 t5 x9 f  v% o$ J! O; `25. 耶利米哀歌 Lamentations8 e! [* X' I) c$ b
26. 以西結書 Ezekiel0 Q2 h4 c* E' f2 h
27. 但以理書 Daniel8 Q5 \. g6 c- J2 q0 A; k! R/ o: k
28. 何西阿書 Hosea3 ?/ z7 H  H& a5 Z4 S
29. 約珥書 Joel
* c. n0 C5 L; g9 d6 i8 I30. 阿摩司書 Amos
8 J- Z% q7 x# ?: V0 w, ]31. 俄巴底亞書 Obadiah$ `. @2 ?/ e- ]0 V7 x
32. 約拿書 Jonah/ ?9 e# h# U' J5 w
33. 彌迦書 Micah( [' A, W. N3 E! c. F$ n0 \
34. 那鴻書 Nahum
/ `% p2 x2 k+ D8 t3 ]: L35. 哈巴谷書 Habakkuk
+ R5 u6 T1 i: d8 I; z+ j: j8 R36. 西番雅書 Zephaniah: @8 ^2 T1 I9 f6 ~) L
37. 哈該書 Haggai
; `1 ~  N! D/ h# ?6 ^+ o38. 撒迦利亞書 Zechariah
' t- Y" T3 }1 x* c39. 瑪拉基書 Malachi6 h# ~: q* ?) z; h# u+ K% X
*中文譯名根據和合本舊約聖經  M" T+ J0 e5 g$ n0 A2 h
1 創世紀 Genesis4 L8 d. n* w  e9 Q3 ~
2 出谷紀 Exodus
( s  G9 M% Y& }6 I1 Q3 肋未紀 Levitcus: S; V  l2 [* a2 ?
4 戶籍紀 Numbers
; A2 C/ n9 D5 }! |$ r; W2 C" j5 申命紀 Deuteronomy
1 `$ Z' I6 E9 o; [/ Q- l6 若蘇厄書 Joshua
4 A9 {& p+ Z% {3 q# ?7 民長紀 Judges; F0 A! f6 j" G
8 盧德紀 Ruth
2 Y% B- i7 [# J" y- }6 a9 撒慕爾紀上 1 Samuel
2 _& [! M6 z* Z5 d# R10 撒慕爾紀下 2 Samuel9 u* ]% ]- E5 Q& x( Z7 d, c4 {# n
11 列王紀上 1 Kings- N& G0 w. W& m% E) S' g2 O
12 列王紀下 2 Kings0 O, \  Y8 i- W" D
13 編年紀上 1 Chronicles; r0 V* P; {; @& O( ^5 _8 G
14 編年紀下 2 Chronicles& H& E8 R" x- `8 ^/ w" I
15 厄斯德拉上 Ezra
, [& ]( m9 \; x9 a/ E: r0 }16 厄斯德拉下 Nehemiah
6 q- t9 J+ X0 k, E9 q5 D17 多俾亞傳 Tobit3 @$ @5 L6 ^3 l; h! q' ~( v
18 友弟德傳 Judith' `; y- M9 P, X& [! O; C. ~
19 艾斯德爾傳 Esther
+ U0 s5 b! ^* g; {20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees/ S7 s( d! ~' ^8 P& ^. Q5 e
22 約伯傳 Job
! S" c) a# Y9 U9 @: G4 h4 {7 H23 聖詠集 Psalms
% R) f/ I3 L- V& a( b24 箴言 Proverbs9 X1 ]1 J9 U& H, H8 F0 h6 ?) A4 p
25 訓道篇 Ecclesiastes
# h3 Y$ f2 A9 a9 p+ _26 雅歌 Song of Songs
" W: T  ~( D/ d5 X: T0 j' g/ ]. q3 X3 u27 智慧篇 Wisdom
( Q6 C% ~1 ^; j28 德訓篇 Ecclesiasticus
3 F, B5 T2 x. _3 C" P; n29 依撒意亞 Isaiah+ l3 f1 Q9 T1 u6 g  N+ \+ R8 K, g
30 耶肋米亞 Jeremiah
3 a  s' K+ ^8 \0 |9 m8 k) [31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
% H) J0 B1 ?6 [# P. J. u& {32 巴路克 Baruth
3 k! ~$ `, h: w. I33 厄則克爾 Ezekiel
: @, j# r+ |& a! k) w7 ~34 達尼爾 Daniel1 i% y' P9 D# G, f
35 甌瑟亞 Hosea
9 Y& p" {$ W9 J" }: i/ t, n36 岳厄爾 Joel; |6 _+ N2 i% i6 I# l
37 亞毛斯 Amos% l6 e2 ?( g6 ~1 v. g! a0 l
38 亞北底亞 Obadiahv# w" ]+ X2 P7 c; _3 f* g! e5 Y
39 約納 Jonah3 T" F4 S' [* K
40 米該亞 Micah
" Z, D0 j- o; H$ b7 y41 納鴻 Nahum; B, I5 |+ V4 r. Z! C4 g- e
42 哈巴谷 Habakkuk& z: ?+ H$ c, u% @: C. t
43 索福尼亞 Zephaniah
0 m! D& h% J. Y: n44 哈蓋 Haggai- v& _' A! I$ P8 E9 r. Q2 z& @
45 匝加利亞 Zechariah2 i7 C7 H) z& R/ W6 N# p$ S, V% ^
46 瑪拉基亞 Malachi: N* g8 |. i6 y1 e" s( R2 q6 N( F
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經: h8 F4 n- Q. [. D) @1 n
1 起源之書 Genesis& [9 a8 c: C5 ]3 b* {8 ]6 L! {
2 出離之書 Exodus8 j9 ^* Q4 P( B' s9 E. o- _  K
3 勒維人之書 Leviticus
: g0 X6 K$ g8 _' U4 i) c4 民數之書 Numbers
2 t) M/ M1 ?4 u- C% _, G. x5 G5 第二法典之書 Deuteronomy5 S" w* X: q& f0 ^! K0 S, [
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua# c2 o: J  M% G
7 眾審判者傳 Judges6 `7 k# I3 p8 `' \5 v8 M2 v
8 如特傳 Ruth
4 ^( g; ^" \' V; m  V8 u9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel! J) V/ ]3 ^3 u; h1 r
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
% }" R& Z" Z2 J( E8 N  G4 ^+ [6 t: N' `13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-11 03:26 , Processed in 0.154936 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表