如何翻译下面这句话。 8 P9 m+ _9 j+ K$ {* t" DThe job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 + Z% A" A! i O- \7 p谢谢 9 |$ |: R$ {0 ^8 h& F1 J% r我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。8 ?. m$ W5 b# G2 g$ G5 o% a
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。. f# _, C d( ~& p: v }
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 6 s- F( T6 u; a太活了。