如何翻译下面这句话。' ?1 t3 h& C4 `) t! [
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 $ [) M: y( D9 X" r5 o8 z! F谢谢, C" W a) _/ u' d2 O& z
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。* U: B B$ G$ x" j9 l' ?; l& w
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。& W) C/ {9 L# a9 l, E1 w
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 7 g! a( f1 N6 B# n, T' x太活了。