鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
5 d, }/ n9 h& ]1 e. j* x6 |( O* T2 o8 ~4 J- W
+ C* N+ f. I& e
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
% \8 B0 H: x! ^2 a& s 9 h) {8 E" g& m
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
4 O* T X" |$ [+ _+ |2 p * }! V6 z4 n* K
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 9 f$ G9 J# d4 f& t6 d; Y
* Y) m/ m$ A I9 f) ^
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 + M0 {5 j7 p$ y
& T4 N" C: K- j1 Q$ ?4 K' o, k1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
! W. I2 e* M# I* D/ j9 i5 n e$ B % Y, u9 l; C) _' K0 I
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
! k) c4 s+ B: { & H$ t0 |& n6 h, w3 W
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
0 K1 m3 Q- ^' W& P4 P9 o# A % c9 U$ d( ?/ ]2 I. x. ^
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。7 O' @- V7 S) u7 f+ C
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 7 z6 P6 E" i: j" y( e$ Z
4 ~3 P& Q( F5 k2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
3 d4 g+ d2 B/ ^" P' t/ Q) ` ' A* P# h6 l W
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 ' h# G& U( r8 A5 S, {1 e7 E
$ ~% a! y# m/ p7 [- l; }
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 " T! _$ L% d) d( K# g/ g
& \" y$ c e# V( j! |; v8 m9 Z2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
1 I( N, T1 m4 h, l
) R2 G7 T% O( G* j2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 ; k) u& ^# u' y$ b( c/ P
% f" v/ ~3 W. v7 o' Y0 D2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 - M" j! B/ i6 Z- \9 c
Z9 ?% E+ o0 N
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 2 W1 L3 w5 W t1 O2 M. K8 F
1 N# p# r/ u# H2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
- p. D) P* |* H0 U/ S9 Q$ x9 b$ ?
2 ^5 j, ^6 U" \, \% f, ]2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
0 Z8 a" t1 A6 k# L$ i" t
# {3 x+ Z- g5 O, F( E& U/ `, l3 }4 v2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 8 S' A$ F* j2 D S8 x0 c- W
4 z e" b) t, Z/ M, |6 f# u4 [0 u2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 ! J0 P% L5 C% G9 V) A
# g, @" x: H/ z( u) s+ v7 @
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
7 @9 ?' Q9 u- `6 w
2 w$ n! B1 q$ n+ |3 l6 F0 G2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. + ~; S( w0 H- Q% d7 P
( h* r+ Z5 I K8 l/ a2 o2 |; M2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
& }% h6 I' l2 d3 U9 G
/ B' U- J( ~6 a3 S" d. C2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
" k: Y s4 h3 m 1 k( @ u( V5 H2 Y$ q
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ! E% h" c* k/ W; D; j+ n
% m8 c5 i; D% ]: V2 K, B$ A
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 1 |3 w7 G- `* e3 ^- U
" E2 v0 p' ?) H) o% R- E
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
. e: M- i! D7 [' G* S3 o. e0 ` % S: _+ u& T8 q2 c, |: \1 Y4 j
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
( o" z, ~; E2 }% H' X8 h$ f 4 a9 Q% T5 V3 Y: X- p
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
. G1 N8 u, F b. s3 A $ N. g# {1 h0 a/ i$ X# r
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
+ o" V# w7 w0 c8 {
- j! k& G) o5 n' S2 J" T2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
0 h, Z% I- V0 X* r! d" [ ! `+ L6 I: C. J
# ]( C/ m$ o$ Z% a# I0 j
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)4 X, Y7 C1 g3 N e& A* Y
4 b" V% {% ?) J ]: y8 e4 ]
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
2 a1 O7 l0 g) z7 ?8 a
( I( q; E% N) u/ C1 }1 l 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
2 I1 k0 k6 ^( W5 X9 U1 c0 f. g; F( R8 Q% k
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
# W) u8 h$ ~0 w i* H; U3 ?6 D }" u8 N6 k7 a4 B
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。$ H' z, n7 j2 b$ n. h
6 Q1 Z0 G1 f% {* m% @- V: l# y
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。: B4 }: \3 I+ R/ a0 t
# h6 B% F% \/ j! q. J 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。5 w6 N# O7 d. s) L$ R
& U. `6 X/ x( O) |6 e. h6 F% v 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。8 a) v" G# t4 M9 T* \9 P/ H5 C
* k8 T4 @( p0 C0 m# I. u, W
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。8 g0 l! I/ p z" o% F0 O! j/ |
" ~9 `1 K5 N# F7 e+ z7 D
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
) ~+ M+ p6 r( `. D
! j0 _- q" J$ ]3 a; l8 y4 h8 n: l 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。 I; S$ E+ ]: [1 E; m# _/ o/ Y
1 X0 |5 W5 Q) J% i 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|