 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。* B/ t9 F" K X4 X2 d+ }9 s
2 h: ?! d4 H. o/ D6 g1 B
( U6 q k% F4 y; c3 G+ C士师记 11 章
$ F# V% d# v9 l, L. ~* \# F1 G% k. T' ?: V( m+ f3 y
29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
4 t8 g6 x$ ]) ^9 R! q ?2 ]30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,1 q. R; ~7 w. L7 t6 v3 B& }
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
% p! J7 d d# t$ \% D2 A32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,% W: Y! {+ F, B7 B: T1 O
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。6 I& {, G, \ I4 c
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
) l K, W; ~. M; }% k35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
3 P' H) \* B+ V36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
) V: q- s3 ?; r& Q6 U& @4 @37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。( K% H' Y, ^! n# e
38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
' ]. l( N$ c7 {39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。
4 d' x! v4 ~4 n7 G0 n- j40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|