 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
% Z+ F' B1 Q: s* ~6 h- S# `* O7 V z" ^7 q! v6 [1 h
( ]( `; _8 o) `# D& _( h
雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
' X) h' z2 j" \5 X' `1 B! k B% U: {8 n7 D4 ` m
/ M& ?. P" @/ ~; a
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
# T( P5 y8 ~ i# j. n9 {, H# D4 @9 c4 ?, {" n
3 ]% |: _% E5 T6 c
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
. p+ b. |8 {5 F$ z/ d# ~ \- S7 q5 V+ n' E
- ]0 T; \! {. `4 n2 Q5 ?4 e! B (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰% i2 |; L# @: L
- W L* X3 z9 ]. H. Z/ H
' Y( u) y6 N$ {) N T
0 [& u5 G$ K+ [4 [. ?" {學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。, @% A) y$ m1 \; R" _
' m* r8 f2 W, e, |7 c' j
: m4 e1 k' J" x2 [1 v$ \
(2) 七十士譯本(Septuagint)︰
* u% D+ f* i9 n9 i' H3 ~2 K7 v3 R$ w1 c+ c$ D' O( V" `
* |' ]+ p$ [7 ~0 e! \/ p$ Y! z8 E( b) B9 m0 J. z
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。
9 A; ]) x+ n3 G
- @7 D4 D. j @, ]
! _- t% X; n) O. g `( Q (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
/ m+ L3 ]) c! b7 l6 m8 T! G
9 ~7 h8 t$ p) G7 `7 \ c " R5 X8 \ ?3 d1 R0 s
$ F$ p( N, v% E# k! V) P這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。+ Y: _4 u; |& n* z
$ s( ~7 V9 I: R- B9 X2 @ ~
7 v6 D. b8 _$ P$ Z3 D6 e+ ` (4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
0 z# h( i" {; q" H- y' f) A4 C) Z0 z5 x2 U/ d3 N, F* r8 U- O- b
. T1 [$ |' y" N) G. X" i
3 B- u+ M9 k+ e. D7 s
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
1 O3 d- g+ r' q( K% t* [/ ^& p) E u- S! R* F" Q
[新約抄本的可靠性]
" u. m P' d. H1 k" k3 F, @4 o" m: e5 Q" n
" ?& n7 k/ i& @+ `2 T! P E 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
" p z, a) j% y. S7 H4 e T( A# {7 ?* E* { r6 v
, N3 U7 K8 J" ^ V' g
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰
% l& W z# v% k. s0 p$ m: I. @
; ~2 A3 }& p+ ]5 p8 `
$ ^9 r! w1 o+ k( j7 Z: k. p" s$ C- Y" X7 x: t
這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。. ^/ r* w4 f6 U+ ^" r- H2 B
+ _& S0 _+ h" q) s! V' E. v' M3 F) a
+ M0 X2 ^2 q, p6 _
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰+ B) f0 b, \7 C" a2 ?1 ?
- K' v/ {! T1 }3 @7 U5 O/ h8 }
- D- h& p2 y% R, u* f7 f7 `. o8 O
4 ~1 Q+ r. c6 d* H約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。
# g( V; N" M' a
' w' p% J" ^3 J) q0 ~
3 F) C" a' p5 V' {! W+ \ (3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰4 e4 u' {/ K& r& ?9 A, i
% I4 t+ m2 Q$ } 9 e i5 |. h3 w! ^ ?
0 j3 ~' W2 h6 Q; \) _
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
0 l5 K& g6 p0 R& `% K% \# P- L; n0 o+ f- B4 s! a8 x
( h. R2 x; f+ i! w% h (4) 譯本(Versions)︰
7 A& v6 u$ a B. {5 s. I# E/ p+ U/ p$ P5 |1 u1 m- Z
/ i4 b1 o$ o# g8 d; ^( s6 ]' t+ M5 o0 p- b. M1 S8 z. O
新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。; R" G/ y5 n3 f
* c- K7 T' S. `1 l+ i) d/ J
. O9 J' b/ B5 o: d6 F 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。. O4 X' i+ @$ E- ]
: B' @6 J& `! s2 n# X/ e
4 Z0 \' z8 ?. v2 z1 M; Y) F# [# z2 T8 e+ z% M% n: g
$ j, W6 }) \# `
$ r9 O! x4 P* O1 u4 j& l L** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|