埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1327|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
5 K# ^- B2 O% f. M: s- r( [
. `8 A: T" C. a5 L2 p" zcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
/ @7 K9 ^9 J+ a$ q* B) ^8 `" ^! S) c4 k9 e& ~5 Q
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
( B6 r  t; V! R6 d8 h9 Q% }& ?/ J1 d2 m/ X" @
first-run cinema 首轮影院
& ]7 Z  K+ A. ?) Y! ?
* D* ~9 O) v5 V. E/ \, X" lsecond-run cinema 二轮影院 4 m( _+ Z- k' {* g) l5 q
  A5 [4 \; C7 @0 t6 v4 G
art theatre 艺术影院
1 D3 L) u( \* T0 \3 o
* S+ V# {2 l* I/ econtinuous performance cinema 循环场电影院
. v7 }- @8 a' Y# v6 I4 N4 z: B$ b' i& i. B# a0 q
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) + s- p9 h7 z( |  L9 n/ l" c

" R* R9 K) ^' @: y3 x4 z2 bfilm library 电影资料馆 + R# n4 k4 X; u" _+ y
# S+ @" {2 L- D" k! ^4 ~) ^
premiere 首映式 ( ]4 p$ e4 c. S) h6 r$ s! O
film festival 电影节 0 n- Y3 L7 @$ H- f

1 N' t8 }1 f- c, Z' r) t' Udistributor 发行人
: u8 \2 ~0 o0 |& {2 L  n3 Q0 L2 l; F) A" @
Board of Censors 审查署 4 z  h( i2 e6 \
: ]' q5 L5 G- g+ R
shooting schedule 摄制计划
# c, y2 y* p: S" B0 T( K5 ]- ~6 A4 Q. ?: U6 i! b$ M
censor’s certificate 审查级别
) I+ J5 r' r. K0 `& F/ Q
9 @6 [& {) y' Y# f; \& nrelease 准予上映
% C6 u+ R) Z  C  W# G( L4 {9 p. P% D1 R( k/ l" j
banned film 禁映影片   G, V% F( H# o$ J5 w2 l. ?. F% v
" |9 P3 C( @0 g3 h& Z
A-certificate A级(儿童不宜)   g# `9 j/ G$ o+ @3 d; f) z% f

3 G7 M( @1 u, l; OU-certificate U级 % J& j) }3 [# X

) R. {& k. Z$ E- X0 U$ qX-certificate X级(成人级) 2 i# b: h9 O/ y. L* l
5 n# x5 ^# e+ x
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
/ Y  d  {/ t4 m) g9 X7 s7 n1 w9 R9 I( U; x1 z
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
9 z5 D# S, e4 [" |2 a1 y( F5 v! h& C' t: A
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 " }$ \( D+ T. I/ R0 Y
3 ?# O  b& b" Y$ O
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
2 k! r0 \- k# F7 H. Z, j, Q6 |: j: o& u" O2 L9 m6 Y5 A" {
special effects 特技
3 N7 S) a( M# N: T0 _( z" u6 O" Y$ A, k0 j  W3 {# {
slow motion 慢镜头 $ _' z% B( d1 N1 m( G/ I1 o
& L  W1 {* c* q
editing, cutting 剪接 ! S& E& |4 O# `4 G$ R0 A4 N

+ o/ ]- q6 |! W. h- ]montage 剪辑
% ~# x- H( S$ Z2 n7 z* J! b+ U8 h+ g- k& ^) S2 S1 u% x! S2 t
recording, sound recording 录音 6 x4 }- H2 X7 w9 J
" \% q% F' Q6 A7 H! g  ^# m
sound effects 音响效果
: D9 e$ R$ M/ D9 B4 [& S% T( r6 ]! f  r$ o- c+ q4 `
mix, mixing 混录 3 x' o$ R2 X/ ?5 r

+ R- {8 K. r$ m, E5 Pdubbing 配音
0 \4 {( x5 g6 p4 ]3 g
8 p6 r4 l* N$ Ypostsynchronization 后期录音合成 9 }0 ?5 U" A9 T" ]* n* i9 T4 c2 `' v
/ z. \5 u2 A$ j
studio 制片厂,摄影棚 * c* J; v8 N0 j; X) s) C

' c" h7 b! T; S: I  W4 F9 ](motion)film studio 电影制片厂
' I( z+ N/ |' ]& p
, Q, u( v$ j/ e8 uset, stage, floor 场地
0 B$ E# v8 A' f+ {& [# K! @/ B2 t( @8 I$ _
properties, props 道具 ' v! e! l" d, z: c5 u

# M# h7 W& f1 e3 z6 E& {% X% k, Odolly 移动式摄影小车
! {; o  O( I) H
2 l, K" `! T) n5 Z7 @spotlight 聚光灯 7 p  |/ N! J( ?/ |

" ?8 |  f6 [8 x% p. J5 i. Xclapper boards 拍板 9 {% q/ k- I: i. h8 J

& ^& C3 h" g% |6 y  R; l$ ^- [) B6 jmicrophone 麦克风,话筒 5 e) G* w* r4 f$ Q
  Y2 l2 S9 y3 _0 K& l6 ]1 w
boom 长杆话筒 7 S- ^; M1 I! w$ {6 j
8 s7 [2 _( X$ |% b) R; S
scenery 布景 ! ]3 H3 T7 V* k% @

, q, o- H% m& q( s9 w电影摄制filming shooting
% E0 c# j+ U  p/ o9 P3 [* N* o0 n5 M9 m) u& Y2 Y
camera 摄影机
; p5 V* H% [+ N( X. N2 E; Z: o& d4 |3 a# d. ^8 h/ i
shooting angle 拍摄角度
" K7 [+ y# m9 F; W* q) m* [+ ?2 t" q' E' a7 h0 ]
high angle shot 俯拍
/ w& k, X/ |' W" |  M
# p; K( A9 W  {9 ]3 N8 Y0 G9 clong shot 远景 6 b, P' d6 H$ W* X
) H; m- l  A% l7 _# w
full shot 全景 & X6 n6 Q7 D) ~: F1 P2 Y

: N, u9 u" ~; {; k- y' Zclose-up, close shot 特写,近景 1 W$ I* S7 Q) a

7 Q& v$ ]9 Y1 A. ~' S2 j0 b7 P4 [medium shot 中景
& a/ {2 v% F! v- u/ \3 p
* ~4 {- \4 m$ N* a+ ~+ s; T. H% g+ Tbackground 背景
1 A, @0 u3 K( I0 U- X1 X' P5 W6 V# j- I9 @5 Y9 b) E' g4 e
three-quarter shot 双人近景
) a, I* ], @" I  B* o4 Q
9 C" u. t4 C6 I, r2 o0 Apan 摇镜头
1 w5 ]+ c) g. N6 ]8 _8 X" ?) o
frame, picture 镜头 2 j) T0 I6 ~# f& [4 p* {
& {% U/ a7 z/ W5 x
still 静止
* D3 r4 @% Z1 u  @* P/ M1 g6 J  J2 L
double exposure 两次曝光
4 p) e* }' W8 m; X7 r: ~" M+ p- Q( h+ b) w) }5 I
superimposition 叠印
9 d. t: r" x& ~3 f. S6 x6 K) k3 r7 E; W2 N7 k' B% ~
exposure meter 曝光表 , m0 t% M" v' ^- s# I

& n+ F: K; d8 u: t4 o' {printing 洗印 / v# c& G! Y& ?/ f6 q
0 j) ~* \% h& x! B+ `
影片类型films types 9 n0 X9 S5 h( k2 z# h
! w3 G3 }$ Z' ~* O) |8 @% p
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) ; i, V7 |  ^( L6 N
. y" F( t% [; t3 j) E/ H1 @
newsreel 新闻片,纪录片
) @* ?4 b/ f' l  \
, `7 w- L7 S' F9 l2 t9 V  H& Ndocumentary (film) 记录片,文献片
8 J4 O  W  \6 I2 p1 @3 S
6 v/ K2 O; M; U. ffilmdom 电影界
7 G0 d$ c6 B+ t* B; Q) [  k8 F, n; X6 s; Z
literary film 文艺片 3 f% w2 Q8 }7 V6 u9 d6 p% ^
" o- `  N* ?- m% k: S
musicals 音乐片 " T  D* p# f& G- k3 h

: B" }7 K$ Y0 p6 c3 I8 |3 M' f" }1 rcomedy 喜剧片
# b- l1 q  @0 H. E) Z3 p& N+ |9 }6 o# T( b/ [# ?% w
tragedy 悲剧片 1 f! L7 o  Q  U7 I: g
6 x; k+ o* T' a2 J# v+ l
dracula movie 恐怖片
9 C3 V2 Y" w0 S9 J, m
! K' n6 z4 V* K2 t9 N( `1 asowordsmen film 武侠片
/ ]% @4 \! V1 m% ]
( C* J( r/ n+ n8 Y$ }1 ldetective film 侦探片
( W/ K' K8 |/ W" Z* s! Y% n8 v  Q$ z
ethical film 伦理片   `: J4 \, ~/ t% }: d3 D; O

4 i/ R( j. ~" v* h1 ?affectional film 爱情片
  \' W) [% m6 H) j" X6 X$ B5 J& w- f& Z4 D6 p. K6 m/ J
erotic film 黄色片 0 `1 U' q+ I; q; U
/ N* `& F& V9 X/ X; g
western movies 西部片
! L8 F0 s0 S/ e/ U" E* k: ?+ G' Y" O1 {' @  ~
film d’avant-garde 前卫片 # \8 M' G* |3 M

: x  _0 D) Z$ k8 l, f; ^serial 系列片 $ E7 ^# T. i. N( v8 l- }+ X
+ n, F$ J6 `; o2 k/ t
trailer 预告片 5 u8 }. U+ M3 `; O/ O( S5 X% U
2 Z5 e' |1 p$ ^
cartoon (film) 卡通片,动画片 1 ?3 `" G/ O# n! Y6 l  g

& }1 H# A2 }. S$ ?+ ~footage 影片长度
, q7 K7 }1 w2 Y. k* m2 L& M1 b' I  {3 s& f0 u3 Q
full-length film, feature film 长片 , r; ]9 i2 b4 ~) j/ Q

! N6 _: _2 S% j# Y; ?( qshort(film) 短片 9 J( Y; L) Z0 l1 A6 l. a3 q

; q. J: Y1 W! bcolour film 彩色片 (美作:color film)
* \0 J7 y% W$ Y1 S. p9 a8 t( z. R9 J$ a8 L5 s1 ?6 \+ N9 V/ `& }
silent film 默片,无声片 ' T) }4 L5 J, c# j; L6 m
) B, q% r% v9 F8 M' S
dubbed film 配音复制的影片,译制片 " N' y6 R* h* L# \8 I+ w
9 q- W% M) }0 C" i# W! L
silent cinema, silent films 无声电影   L$ y1 m. X" h2 y1 H* B; N. e2 O
4 [) Z8 n8 k. _9 ^+ o( H
sound motion picture, talkie 有声电影 + i+ M: H- j6 t

. p* l$ m) x- z% d8 z) x7 q: U  Q9 Ecinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
2 n  J& m& Z  o/ m) W5 h2 q; V
2 z% \. J; N0 g" t- Gcinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 & f! h3 m4 ?: _. e* n0 C

' A3 `& j, y5 T& ]  Mtitle 片名
" ?$ M( V, x' D4 x5 N3 a
2 s8 N; ?' c$ N* z& l1 [original version 原著
, n! C6 M, |2 J+ j( S% l+ ~% _4 i# T3 M5 U
dialogue 对白 ) H2 R& }  d% G0 f4 [# ?  R) q4 o2 s

4 o; ^; y( e; U) f7 R, ssubtitles, subtitling 字幕 ) f: U$ `5 Y- f& I3 d2 \

3 L  s' K( N- A4 R9 L8 N8 u" _credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 + L  T5 F# H/ O( V; S8 A  O9 J
0 B( @5 |5 v" ~; \( C
telefilm 电视片 + _* k" M) i/ P
4 {) M0 `1 ?5 R# ]5 }9 T8 Q
演员actors 4 t) P8 N$ [2 x6 N( J  n

0 V% E% L! n; ^" K0 ~1 b0 Fcast 阵容 7 |' ]$ T" e8 {/ q( }

: G" ?0 S0 \3 c, i- J6 Ufilm star, movie star 电影明星
! ^1 O( h  V! Z6 I% N! m3 P3 d
# ]  j! R  k& h4 @, t8 ]star, lead 主角
1 E+ U& Z, U# ?* U
0 |" @; k5 k- I! j) h  |double, stand-in 替身演员 / e! C5 I3 ~0 a1 }

1 I8 _$ _0 ^# kstunt man 特技替身演员 . d: a% j6 S. b8 O
+ v; h6 I* s& p7 ]5 q* j8 _+ M
extra, walker-on 临时演员
0 p) ]$ u% p$ J" `  f& T' }
. O+ w. c# N* ~. T5 Jcharacter actor 性格演员
; e8 @" h5 p7 D% J6 ~/ H
# m5 h$ ?0 l+ v. Iregular player 基本演员
+ V. K; z* `' f. F7 e* G4 q$ i- ?
0 T. \; p8 X: A2 l0 C" oextra 特别客串 3 [4 }- O# I0 \/ S
3 ?8 E! \" U, v/ @
film star 电影明星 " U% E3 p6 P; [0 r4 ]! G+ J% W9 ]# W
$ k3 F+ `: t% F/ M8 G
film actor 男电影明星 & ?% s8 v6 d" k# u+ w
2 e9 O* V% x; ~# ?  h
film actress 女电影明星 2 W" f( P, p7 a3 e

9 Q' f, ?4 t: [+ u( |support 配角 4 V5 \9 x- y7 h/ ^+ P+ K

, ~. S$ }: R$ @util 跑龙套 # F' ]! S( E( e$ \; m( h
: t/ Y- a  \, Y$ W# t. z9 {
工作人员technicians : \" ~" m0 E$ h+ T& ~, {
1 E4 h, D  A; p' `! y
adapter 改编 5 M1 c" m4 O( j3 I  p

6 [, D+ I! _! T7 Y$ Q% Kscenarist, scriptwriter 脚本作者 8 Y4 q; c: Y/ E+ A  E) }
& m7 ?' y3 W; b+ i2 W
dialogue writer 对白作者 0 i/ V( h8 S# q$ Z6 y8 [) g( O( a
. S) d  f) f5 {! j: D2 l
production manager 制片人
1 r& R$ H$ w+ i0 r$ O/ H. _! D  T) P- W  q
producer 制片主任
7 y7 i* a2 H4 p( u! \( A% U$ q: ^! m1 N
film director 导演 5 e0 o6 C5 z6 ?+ i% h3 V8 M( B
" R) _! ^# F( O$ B( d
assistant director 副导演,助理导演
* U0 M! d* S- D' z+ _4 t7 U1 u
! V* c5 S- h8 B) pcameraman, set photographer 摄影师
9 F) \) B- {2 L8 {
! ]3 C! s+ @0 ?& ?9 @7 ], w/ Qassistant cameraman 摄影助理
, O8 T$ r  I: K8 `! H; q" J+ ]' O" L( x, z! r, I1 Y+ M
property manager, propsman 道具员 " K% z$ _- @5 Q1 o1 H2 ~5 B) ]0 |, N
  v4 {; L+ O& [2 Q: g
art director 布景师 (美作:set decorator) ; h: ~$ j  |% \5 G! X' _- C
8 L7 h' G! p  ~' \% V
stagehand 化装师
1 h. A; }8 V4 v9 J, m8 s8 J- h! W& r- F7 [' j" \3 H
lighting engineer 灯光师 ' |4 ]. n* T% h

. y: W; `& i& }- Bfilm cutter 剪辑师
/ x0 R2 [; C: |9 o
$ F5 P& b* V& i) csound engineer, recording director 录音师 ' H' s, m7 i5 y4 P5 u9 ~

, x/ Q, C) ?& n8 }3 Bscript girl, continuity girl 场记员 ' ?: z6 H0 L; u# a  }, a1 \
7 x; @" K" g7 [. G+ ?
scenario writer, scenarist 剧作家 4 p! J1 t3 @3 w6 R( A! T

: X4 r8 j; ^( ]& o放映projection
, n8 T$ w! ]- v% X) h3 Q/ `1 B+ d- z8 ^
reel, spool (影片的)卷,本   w, w; b+ C  O# c
8 v  X% {: H4 O0 A8 z
sound track 音带,声带
+ i# p8 w- [4 u+ G) G! j- X" _' s
5 `( K; k! {  M& F+ T4 e/ x3 Yshowing, screening, projection 放映 , P; }/ r4 m/ c2 Y% r6 S
% k$ s( j7 g3 G6 ]% n% t0 i5 ~
projector 放映机
! A- q* A1 D! s; \; z. h" r; g8 G$ U3 T, I4 B; u6 X! ]8 k
projection booth, projection room 放映室
0 ?0 W& S4 [9 M5 o/ ?' z0 t7 ]0 c! F$ E& s
panoramic screen 宽银幕 % p8 \2 \  F- _  c* c, \* ?' i5 O

3 I% u. W) N/ b1 N关于原版电影的! 7 |2 n+ Q- B% ]' \4 l
1. ... Presents  出品
6 V# y' z) _+ H& k+ J$ }6 j  2. ... Production, A Production of...  摄制
* N- d# ^  w' N8 S+ T  3. A... Film 制片人
% ~7 }& ~' Q, G  4. Director, Directed by, A Film by  导演 ! ]2 P! y! f1 s' z' C# Q
  5. Screenplay by  编剧
) J) C: _" X2 r  6. Based on a Story by  原著 ! B) {5 S+ Z. K" I4 i! o9 @# C
  7. Produced by  制片
# k7 I( O" s( u7 C8 Y  8. Executive Producer  执行制片 # s/ l2 s7 }! N4 ^* H# r
  9. Production Manager  制片主任
- Z; w( B0 g! ^4 y% w  10. Director of Photography  摄影 5 ]" `, ~8 ~. L1 @/ p+ g1 l9 z& k
  11. Music by  音乐 2 {- f8 ?, T5 H( ]8 T& f4 |
  12. Sound Effect  音响效果
& ~+ d4 ^% E) |5 g+ \  13. Sound Mixer  声音合成
& Z. q* ^+ P& Q& A" i' T  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
4 O8 r* E4 [- j- ], t! N  15. Casting by  选派演员
6 ~! R! M4 D7 `4 H' z: }  16. Cast of Characters  演员表
* ~; C+ f- w2 X  F! d1 m  17. Starring  主演
! s1 x) H0 f" o8 B: _  18. Costumer Designer  服装设计
& Z4 F" G! [4 R, _- x  19. Art Director  美术 - _% j% z+ l; c
  20. Editor  剪辑 : p3 p% M, A( x# m
  21. Set Designer  布景设计
4 b, U, N. \0 T* U7 U: H" [4 K$ x  22. Property Master  道具 $ t3 G5 ~4 E- O6 o% x
  23. Gaffer  灯光
* v9 B5 d. ]# H- \  24. Key Grip  首席场务 & z& m7 v) R! J% D& h' R8 g, |( t# v
  25. Dolly Grip  轮架场务 9 O, }' M6 }/ X1 O& ?9 ~# D3 `8 Y5 p
  26. Best Boy  场务助理
! W5 |7 R( m+ Y  m8 O  27. Make Up  化妆 / s' x5 }% }8 X& |* D( ~
  28. Hairdresser  发型
+ r2 ^/ v( b  Y  }  29. Stunt Coordinator  特技协调
7 @  Q& i1 J! ^! |  M9 ]6 K* _  30. Visual Effects 视觉效果 * ^7 f+ [: F$ n& z
  31. Title  字幕 ' \/ x: x; }  P  k. r/ b) {) _
  32. Set Decorator  布景
2 p$ E. k1 e% n' e- ~( y* e  33. Script Supervisor  剧本指导
0 q% N6 V' O: d8 N
$ C. d( {. E* s9 Y' SAcademy Awards(奥斯卡奖项)
/ L& M/ ~  D( m3 r, ]2 w+ S9 F( |8 M9 q- y2 H/ q, A) J& X) G
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
4 o5 d: T* M$ F6 _: d9 y5 b. b
. A; P0 E. t; |6 f0 k  D% u. ~, a  1. Costume Design   服装设计
" ~% V  V7 v7 J- F+ l3 M5 N' ?  2. Actor in a Supporting Role  男配角
4 i' d- \& t6 Z6 L6 G2 d  3. Make up 化妆 ) L& O8 c! y" ^8 v4 }0 C7 j- W
  4. Art Direction 艺术指导
8 B  X  Q$ [, ^7 A  5. Live Action Short Film 纪实短片
2 H* h7 r. l# w9 b" d0 J    Animated Short Film 动画短片
0 ?- T$ s: x) Q# A9 i; F  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 1 s2 e: H+ I3 r. [- U0 z
  7. Sound 音响 0 `2 R6 M4 w0 ]5 e! z
  8. Actress in a Supporting Role 女配角
: ~+ E$ k" L% [5 d; h( T  9. Cinematography 摄影   c: y4 `8 k+ H1 E8 L! |
  10. Film Editing 剪辑
' E7 ]0 V) v- s0 L' P  11. Visual Effects 视觉效果
. Q2 T# G. H& N9 }" c, j! T5 p  12. Documentary Short Subject 记录短片 , m7 m2 ?3 N0 A
    Documentary Feature 记录长片
- ]  u. `; M: O* q9 Y  13. Foreign Language Film 外语片
9 B% w5 [+ O5 c! T  14. Lifetime Achievement 终身成就 ' v8 _+ S3 t, V% r- A
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
9 x6 a& A0 T+ t+ ], |    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
" h' P, w+ }* Q1 Y2 E8 b; n# y  16. Original Screenplay 原著剧本 & ~4 A- s" f+ r+ A- e
    Screenplay Adaptation 剧本改编
+ A; O7 Q% t( b; {- |! c0 _+ W  17. Original Song 歌曲 % }8 J( {3 O- y" V) H. Q
  18. Director 导演
2 ^2 t) h* Q' ?, Q0 x) b  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
& z+ u; K( G8 Y0 c# t' O5 p  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 & {1 X5 y; C: O) I7 G
  21. Picture 影片
6 z  o- E, O# `$ [% d0 C/ B; g) F; g, K, m; O

  Z! Y% `" C6 A) {
! O6 J& V4 m8 R. c! j1 B' \7 P
9 o% w% t+ |" I  I/ ]I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 06:21 , Processed in 0.144811 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表