埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 809|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 2 E9 h; }) k& c0 K7 F

6 |1 u# W3 r8 y( r6 u9 yAny document that is not in English or French must be accompanied by& V5 W' h; i0 s! _, b

9 g& p6 ?, O( A•the English or French translation, and
  n9 I) d4 o, Q7 k6 g- C•an affidavit from the person who completed the translation.
  @9 \/ U. H3 W2 b2 L* t% X! r2 n( S+ ~Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.6 Y, |/ _# o% P  u( d3 r, t/ A
4 j" E# ~' a2 t; B
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
8 p" S' r$ f( Z* ]9 u  l/ E5 H荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
8 H. T4 u& M3 Y/ M3 j" p2 k# [

+ G* X- O4 o# `; W: u5 @- |多谢。
9 Y6 Z' t2 A! ~7 r/ `没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。: Q4 G- \# C0 r- J
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
' _9 x: V( b) E; i. @
7 n1 i2 v6 t" v) }7 q
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
3 k$ Q+ c) f8 X
" U9 T$ {4 I. t北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。$ W. b* w- |; A/ r
7 c" [! {- N, L$ v
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
: v; H# Z6 ]7 R) ]/ I  N. ]awake 发表于 2011-2-23 19:16
" K8 |" n. q" N" E2 {

2 I" ~; e0 \9 s3 m( d2 D
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 03:25 , Processed in 0.144720 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表