埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3942|回复: 12

赵、钱、孙、李氏

[复制链接]
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?
4 _& v' J! q  K* }- f5 O个人觉得Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife.
, b; j$ [4 A  l3 z# _, V你们觉得怎么说合适呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 23:26 | 显示全部楼层
过去的某氏应该是女方娘家的姓氏, 您如此翻译(Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife) 好象成为男方的姓氏.
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 06:32 | 显示全部楼层
2# Xbfeng 2 Y/ Y: _5 R" K( h
你该多了解点中国文化。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?" s1 l( B# r7 L( L
这个氏如果是指女方在英语里应该是: "maiden name".
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:40 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
+ N+ J. k% `. b& R6 K4 e; N# q" O* L; I你该多了解点中国文化。. U2 l: \! c0 V9 h: R7 r
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

8 E$ k: M- f1 G" w5 m9 c* z8 ?您懂中国文化?请教如何解释?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:47 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
) D4 W8 j& m( M+ N) c* t你该多了解点中国文化。
  M  v: z5 d, Z; T  ~( ?laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

9 U+ ~$ C5 }# f$ v1 p8 y
. T/ u# ~, E: b+ w6 |氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
) @8 m- H$ q/ m. H0 K妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 16:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
) Y8 Q0 }( x- g) j妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。( H& v. @4 z' |% x7 T
Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
% N4 @' n, V3 }. v
- S* U- L* I. k) V  A+ H
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有娘家姓氏的情况下)
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xbfeng 于 2011-3-10 16:28 编辑 : B0 T5 w6 I$ m( U) H
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 .../ d& e& {3 O5 J. T5 G
Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
  n$ I! O1 D3 y. F, m6 k
李赵氏怎么说?
  J3 Z! _; R5 T1 M$ LLi's wife with maiden name of Zhao;
- z8 J! C5 h$ Z5 R6 l8 lLi's wife with Zhao as her maiden name.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:11 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李赵氏怎么说?3 g6 T- I4 K  E. V& ^% x
Li's wife with maiden name of Zhao;7 |+ @1 a# y4 i1 Z
Li's wife with Zhao as her maiden name.7 m* q; R3 {6 W; i
Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25

& |1 ~* _+ z. H! P4 [
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:16 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
" ?5 G  g* E$ [1 a$ \" ^" Sarbo 发表于 2011-3-10 18:11
5 L/ a* Y9 T( F4 J1 E
0 q- S6 H- L0 W/ F, p- q/ i
或者 Mrs. Li, and so on.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:17 | 显示全部楼层
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-13 13:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.$ E" N$ \8 ]& `# r; `, v* c
arbo 发表于 2011-3-10 19:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-6 23:02 , Processed in 0.107970 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表