鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
0 M6 C/ D+ F5 s; T p1 S2 D9 L( D" u8 V6 r; k0 R
亲爱的王小姐:
0 l/ J, u9 p, ]6 m9 Z( z( I
/ P: {7 q2 g! A/ x' M(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) " C/ ~ {- m9 @* M( y9 a
# F; ?) Y9 s8 H. tFrom see you one eye,I shit love you。 5 h& y, |% M! [3 I! {% B
0 r; E; n- T. w/ N2 \
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) , O4 t, G) u9 V9 A+ t" n, g% M
" m' g5 ^* c6 V: i
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
7 s7 I& B4 |3 |8 X- f
- d7 C0 F; m8 I# i你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
8 u- |7 O5 c: A' A. i' d. D3 W! |9 T# Y
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 2 T0 Z& n; N( p# h8 E4 I& M
4 o4 x* ~& X+ l4 \0 I* q
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 8 c5 R- L' q; w8 c
5 p' X5 ]- |5 Z& K7 ]& X6 ~(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
- z* g3 l: l' s* t, v, h* Z/ S6 w- j5 a8 W
I think I should introduce myself to you. . M6 X/ J7 P5 [) @: L
: z L: V7 d' ]% D
我想应该介绍一下自己。
5 P0 ]/ N& ]/ a0 s1 }0 n: y( ?9 H7 F& C) s; d1 i
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
8 g6 Y0 S5 X' W% @: Y( x
; A+ F$ p0 ^. A6 q* gI call Li old big. toyear 25.
$ o; t# f+ c' m8 j6 C4 E3 Q8 p( _$ |2 B9 J4 _& b0 x7 F
我叫李老大,今年25。 + Z; T6 K/ H4 H9 a7 o, E r% B" m
; Z! e6 O% O0 x! a7 Q: A(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) * `* l; w% J0 N1 j U
7 S+ f7 I' o( _( kMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. ) E& N$ K' Q, k
0 G, x* M7 ~" l0 ^4 u0 C6 q8 V我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
- C7 Y7 a9 Y- c% T
% G A5 {" `: k: H- _(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) 9 z' N. u% X5 W) N
4 A* J0 ~* _2 {- N# iI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 3 y8 B3 j* U; i& Y% J: u
3 o. h/ z6 e( W0 j9 e% Q2 X( x我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 ; j6 a) _# }9 K p1 c) H5 U+ K0 j
# \, G6 K; {' X8 a/ p4 D; G! M. xI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
% D3 `& T! X4 p _- T5 e" i( M6 ~7 O7 e S# K$ y
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 # ^& s! K+ @% Y: m& ?9 J8 k
8 j' F2 K$ K; ~9 I8 M6 Z
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
( v g+ {% Z$ L3 B$ F* e& ^0 |% S( R( m3 a2 t! Y
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. * x2 O" p; z) S
/ M& n; U( i1 F) E1 J8 L0 Y7 f( J, k
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ( `2 J2 L. f5 J' \* @
4 o* e- J& U' r4 d5 _, ^(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) / A( {1 U" b: S
% K2 B: V7 b" g& V- {. J5 `
your old big 2 C2 {2 _+ c3 U; z' n) B( o+ q7 K" E
% w+ H2 ~& M4 d/ l2 J( q你的老大 7 t% X! T" x3 L' X S, Y
* r& |2 U1 o! p# N' |/ u2 D3 m
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
! D- l7 K; T# w) x, k
) Z/ C: {' I2 s$ q好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
( `" ^3 M( z& x7 B. r
' _- G) L6 x7 p, u哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|