埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2656|回复: 2

[转帖] 史上最强的英文情书是这样写的

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-4 09:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Dear wang litte girl:
$ _3 n) `( @1 h5 W; x$ x8 }1 A7 s% ?" o5 R9 J. N; z+ Q  t& u% W% ?5 _
亲爱的王小姐: 0 j) j% r" M6 G9 Z4 n; m. T
; x' |7 E! e9 d+ P% K2 t# \7 `' v
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
) C1 i% A. d0 I) s9 j0 i+ k$ S1 b) q5 o- c$ v, n7 q: W) P5 z. {
From see you one eye,I shit love you。 + r+ C/ Q/ c( v. @- E6 }2 @
0 X1 V, w! l( K2 ]! _, h; b) `. l
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
; @7 ^# A5 t: f. r
0 [2 R9 D: C1 T8 i' d0 Q5 x+ c% q( E0 dYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. * u0 T+ J9 U- G

6 q. W0 ^- q8 {. ~1 R& V你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 ; J6 m( m' ~+ F8 t2 d  U% G  J
; N) ]1 n- X' y! ~# u
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
, c5 U/ `( a  l2 ]0 ~% P/ ?3 c7 }2 I
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
& f8 K3 C; f. d. g  u! ]# v
9 ]/ b; q( l2 {) T4 W0 U(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
+ V4 T# _% {5 ]! V, `9 t; k- ^# A5 H8 ^1 l( s2 d. x+ Q
I think I should introduce myself to you. / m- ?4 ~6 l3 R9 n. D; b

' {) o7 R: w4 d0 @; y我想应该介绍一下自己。 : s( L, C+ |0 _! T! ~+ {* O; q5 `

7 G+ Y( r9 E- U% x  G, @. C# Q(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
+ g1 {* l$ J: A
* r1 m9 v& D( D% T& w6 S! H4 l# aI call Li old big. toyear 25. 7 ^% V" j" n$ j% |/ `: Q

3 c% r7 w8 y& i$ {* `我叫李老大,今年25。
5 a4 o; I- K/ [* P) U. E5 U; s' G5 @( G
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) " |9 f8 Q2 I: g. r& c7 A+ k
' S  R5 o7 @, L* j% ]" p: e
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
* T8 D/ ]  V0 I% \( ^  @9 _" @, U3 C$ ]
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。   |2 Y7 L" n9 I) ?5 H4 k
$ D* y, ], z4 {1 L0 u
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
4 u( W& Y: [- r! m! H8 C2 t
, D( l2 N7 u( q) |) lI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
  f" G, |! Z/ F! N) U: h! I- j1 O
! j2 p8 H% V: B7 D我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 " I+ V; r; [1 X; N+ l1 m

4 \! ?/ ~: d, u( tI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
9 H1 |7 D) X: v- q! K0 @& ]  x
/ w0 L' v; \" J3 v. l# |0 H我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
+ B6 f$ [  b& m& U' A5 B/ ~
; Y$ g# D2 ]# q7 A/ V! V1 @(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) : `' C- S4 a  L& J5 k# z1 D* d6 E$ G0 _
" M% G; y5 ^2 Q# }
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. ) ?* x7 Y, C2 Z7 f& x7 z2 b

1 L8 N; C4 k2 Y- p" [8 Q! j请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
2 t" Z; u+ s$ U  F' [0 M! q
1 G) W1 ?* S+ e9 H(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
$ ^# G( P0 x' D4 x
: t/ J- \0 O# x, kyour old big 6 \4 d+ r, K6 r8 a  _: k- f. G
' c& r- R7 S; Q. ~; H2 W
你的老大 5 m& f# [/ F0 |% J

" S" a) f' p% k( _8 W2 }(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
6 h$ ], P4 p0 ?; [: e, E+ E( b$ m, s7 `0 o
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ) N0 f5 a8 z7 W

% i) o( N3 k6 k! L哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-5 17:23 | 显示全部楼层
我晕!!!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-1-10 21:41 | 显示全部楼层
unique!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 09:46 , Processed in 0.132005 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表