 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
: B( H. I* e3 S
( R) B) f, R, D; y 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 0 }7 N# D4 ^) H3 j* I
' [: [; A4 g1 a1 N/ T1 G 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
. @7 r% h: j- ^1 ^; J# p# [8 g- O# r1 x; l( j9 b V9 D
3. May I use your phone?
+ \/ x! b6 R6 Y3 d6 Y4 g: ^( |5 b g" O6 j8 Z2 b9 |
4. Would you mind if I use your phone? 0 K3 L. ]8 ]: x* I; M, T+ K, o
7 m" V7 p" C- |( o5 z2 ]+ W! h6 A
5. How do I get an outside line? 1 z( ~2 s1 z! [! p) ]" e) O8 f4 ^2 E
1 |6 ^8 H, g* j! C8 _+ C+ }1 Q
翻译&解析:
: [. g- N- I4 ?( ?1 R9 E. f2 Q1 h
& Y; u) X" q. u. ]5 ? 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
) f5 n( l" ^9 @& Z* R/ m- A) o1 B
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 # [1 G! H2 ^1 u, A9 F4 F% \. z5 d
, k' u/ g) G& S0 u
3. 我可以借您的电话用一下吗?
) o3 h5 v0 D9 K$ G* x
- ]7 _( U) C, ~- Z 4. 你不介意我用你的电话吧?
- o7 H( J- U' n k) ~
' i* b' K2 a) [. f 5. 如何打外线? / c. I* u5 o4 a/ r+ b" ^3 j1 `2 z
+ \4 v/ l: f- h5 P4 J; o
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
4 V+ q7 ~8 F- [* K- O) l
5 Q( ?1 j. I! d/ k% O$ ~- {& g$ J 2、打错电话: - q' W& w7 V- y( A2 F2 @
& e x- R }0 P
1. I’m sorry I have the wrong number.
7 K* t7 ~! S& k2 I8 Z6 K6 b1 v
- p! c/ I; ^' a' u 2. Is this 02-2718-5398?
) A# n; G$ F! p' \- }' R7 [/ w1 M5 `7 i- h ?8 {- \
3. Sorry to have bothered you. % V6 s! t Y: u1 n- n
6 @' X7 w- @! `; O" }2 I2 H0 r
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
; {; Y* o( H$ A' o1 g0 q- w$ b9 i2 k
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
- G8 J9 H @% R J; f! K3 w$ [) m9 b9 H/ V
翻译&解析
# H1 N& t" Y$ h4 d' P' U2 Z* D7 m! u
! I8 ], }9 U( h, E0 @ G 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) $ s; x/ `% s8 ]. b
+ q( f; ~6 r% Z# j) L: l
2. 这里是02-2718-5398吗?
! k) G9 p" r7 p# p! x% B( [7 u! X: Y' K2 i
3. 很抱歉打扰你了。
# k3 ~7 Y; D" n# H+ {8 \! I) [ z* C, @0 Z; E/ ~
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
& f3 H( g6 p6 ] Z1 `
- c- W4 o, x/ h6 O+ i! z 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 2 @) K! f( O& J1 Z/ B. X4 q
+ {' ]9 W4 M' E7 k T8 a; {
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two - v0 O' j. W ?& f8 k* n
* R$ y n& t. @2 S: K 3、抱歉这么晚打来的说法:
c) @& c; F* z( N$ Q9 J z! e/ M+ E$ u
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 4 o, N) e* ?7 @3 Y+ ?
+ |" v1 M3 P/ e+ O& m 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
8 b; j, o0 F1 }2 B. h
% W) z- X9 W- X f7 W, n ?8 h 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
. M0 t' { ~/ \7 {; R3 e) l7 j- ^, V7 i W
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 / ^5 Y/ n( l; j) W( x l1 V
8 L0 W5 b% U8 _ K& w! H2 h t 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
3 p m O Y7 ?5 t" S$ H$ q0 y+ V- X0 O5 j$ t
4、有急事时的表达方法:
" ]4 f+ A" G( ~( c$ D* r
$ d3 }! x) x. O* t6 V O 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? $ g' \. i G( t: v2 w U
( l8 y. ]( A5 w8 ^% o# b) r! ?
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? % P. t5 I6 t; C7 O9 `; `
' l% C2 c0 d6 o; {. D
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 4 A: Q" T! G) w8 J
$ t; `% d* J d- b0 d' e, p
5、若对方不在的说法: ) O+ m0 d$ Q$ f% u" }$ ]: X. L
0 ^$ `2 X! o3 P+ P- f% @/ {; S 1. It’s nothing important. 没什么重要事。
' B! B f: p- ]4 _
% E- N$ ~8 P8 h( e1 C$ Q 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 " t+ c+ s" V, }1 J+ R
) |# K4 ?0 Y# @5 J6 k: S$ L8 }
3. I’ll call her again. 我会再打给她。 ; k: I' [+ z! ]. O v" C3 S7 c9 L
) {/ T3 Q* q7 R9 B4 E
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 6 C; y! l) Z* a
$ [8 U3 b ]6 ]+ O0 Y) I4 G2 }- A 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
7 ^5 i7 n5 f, i2 M) ]$ p
) t7 R4 L3 n2 Y6 Y$ @ 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? , Z2 Y3 _6 G$ l2 m
. S' T0 \3 W3 X9 s! ` 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 . c! M. y4 \ ]# d9 `' N2 [# H
3 Z1 u6 U# Q* M, _( w 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? ; y) K* i* ^! K2 s; h7 \5 G1 t
8 Z! g/ U: ?5 `2 K 9. Please have her return my call.请她回电话给我。 : f1 L) ]* E& T& K% d; e
: k$ s* ~$ B" I o/ o 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
( z A" W( c. W# G6 k C6 A- @6 u8 X w) t+ R! O* ^
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 2 W* |+ K; ~: f
6 S2 X# [. _, B) x( e8 C) e" u
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 - g8 \. T' `; k% M( F% ?
" q5 O) m- `. O& C9 n 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
8 g: c$ m( T9 H1 ^5 z9 l1 @: O/ r0 g. L* H( \8 j; h
6、电话答录机: ; G( o3 g) i/ p0 x0 k& A; |
% c2 l9 w$ Z. j/ q; N i
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
, H, X# H! C/ F" }2 z. E1 s# e4 q
' W- S( O) V" O* j( r (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
$ v. c7 R: M- I' K; I; ^1 k( Z4 I# n: p7 ` C2 b9 L
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. ! L- Z' Q7 Y m( m3 @
" T7 J9 F: b/ W8 H0 i/ ] 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
\4 n8 d8 z# |# [6 i
* N; m/ W! @# C! }0 G0 c4 S2 g- a 1. 来电者姓名 / P; R, L" x# Z! ~- {' P
. }$ K0 z( w. X! r
2. 来电时间
5 P0 x7 v8 f( y1 U, W
1 K+ T7 T; W' Q) L& a 3. 来电目的
1 L1 s# c7 {! l8 A7 O7 W& s: v
( a& K: ^9 `; g" g: ?' h 4. 联络电话或方式 + b/ \8 `3 r& {% I3 e% k' s
. C8 W) S2 Z7 W5 w. ~7 ?* y. G
7、订购商品及询问: 3 Q6 I: J! V i2 Z0 a
; L$ O. ^5 L5 _7 A$ O2 }! E9 l3 _ 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
$ x% g. k$ I, B& T$ c6 ?6 X: t' z% T/ G6 ]: P, z
2. May I order some flowers? ' W6 M* B( w6 P6 j4 q; Q x
. n* V" y) ~" i$ `, `9 D 3. How can I pay for this item? % _7 I' C. ]0 T# r# C
( q5 _9 q+ E5 }$ ]/ ]& T) N
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
^/ D; |/ j v/ {
# Z3 d3 [" U' a/ ~9 H% N7 c) l 5. Please send me your catalogue. : K9 ]& s2 W1 L4 V
( q. U5 o5 |% y$ s( ] G
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? * i" w# _& S: h2 @* q9 O2 {& b, P
" ~1 s/ Q& q; i; x( W# u 7. How long will it arrive?
4 O0 _. r3 E- ^
; g0 y2 K" {- K& F, i% X+ S: L4 c 8. The Product you sent to me is not what I ordered.
8 c$ ^8 J9 W* ]4 R0 Z, l7 D* L: ?0 b, O
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
6 ]8 J! M+ Z$ L9 y% Q7 q
# ~, B6 ]! p5 }( [ 翻译&解析
3 \9 J. X# C% R2 g: u* u1 h' o
7 M2 z4 ^6 L; q7 T& f 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 - ~% A4 \, X- Q4 Q
3 T( B7 o) Y4 J: o. c5 q* w5 Q 2.我可以订些花吗? * j, U( B; w& g- u6 f5 t, [1 x Q5 E
8 S3 d0 H; c; G$ n8 L( s- U7 f 3.我要怎么付款? , ~3 P" ]; Z! l3 a/ I
' S/ r( ~- S" v) N 4.我想要买你们电视广告上的汽车。
" G2 T/ C' j7 G
3 o# w1 A) F2 ?* c 5.请寄目录给我。 5 K, g- P4 F! E6 Q# K7 E
" J" @# H' {: P% T& P W" ~; s
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
) s0 N9 L" k0 S0 \2 M; y6 u- B. {& G5 }6 z
7.需要多久才会送到呢?
. M1 B, a" P% J0 v# ~
. b P1 R. p2 u% ]+ T( K/ [% O- w+ ~ 8.你们送来的产品不是我订的东西. - U" t5 D6 e; u5 m3 P
5 S2 q2 k$ L7 }2 S" h 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
" _1 y2 @4 m. w4 N+ v7 d; B% h) Q# a$ q) B) _
解析: 3 A9 _3 w, k i9 h
+ M0 r/ a1 o9 l" O+ x5 z 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
5 ~1 J0 I& J, X2 V3 Z; ^( ]* @/ i# ?
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 8 l2 `5 t+ k" _# W$ ?8 ~2 t
/ Z0 ?/ k+ ~! s9 |! {% f- n) {/ Y
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) {8 A5 C N' _3 L
2 H& C# b8 q9 ?! S+ t) e2 s2 z* B
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
: Q% J9 p" N+ C4 P6 x4 r/ o
6 m# d! f, J% |7 k 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. & Y5 q1 g6 S9 `! i. q
/ p8 B2 a) V& A4 I/ r 2. Thank you so much for the homemade cake.
0 C$ S8 K8 h( u+ k- E" O8 M' x& \# Z# v! c6 p- F
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. 1 E4 N2 u! R% o" y
8 B$ ?2 a9 X0 x$ f' m
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 7 \9 p- s/ Q, m1 ~% u) Y; ^, s
) C$ ~" n2 p3 C+ P8 C b- |" f 翻译:
7 G. J2 g4 G) m! h( M- G" o6 k: F1 b, Q9 U
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
, U1 {9 x+ j3 L3 S2 v4 ~% _( k, z+ b. C |
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 / K ~/ _' o, G" p4 H( ?
7 }: b9 h) m; f3 F) w7 b
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 0 |7 ]" s" |, o$ U& \1 `1 U
% q I0 x; t$ G7 F 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
0 c! ~6 _: ?! {, F; g2 M9 ^/ P6 ^/ W F, {. F
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 . i3 o' y" S6 u/ B3 @
; X7 C% C/ R6 M% c1 V+ ^' u! e
9、听不清楚: , M3 [1 I& z* Y
" k% W- H7 u3 ?2 X 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 : U- l/ Z5 _4 Q7 P$ V7 F
) n5 X7 @7 _! S! I) ~ 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 1 l4 I; g& f: S% E
1 P' i: I4 e+ Z5 D& U/ L
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 $ W2 ^, I4 u- }7 C3 J: g( S* H5 q
7 D( Z, J% _- o 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
4 O* t5 s8 ?) G, F. q" J: u1 H0 d: Q: ~8 A
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
8 q8 Q& o% p$ d( G! `/ u6 L+ F8 B+ P S# N4 F6 ]0 B9 D$ n7 o) a$ N; [
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
. I0 Y5 G1 a* ]5 W0 [
4 A3 f+ Q* N( q, }, [' I. l 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
3 h/ L; T9 j$ T1 {1 p, y0 o/ j. s
1. Pardon?请再说一遍好吗?
3 u8 E: o' Z5 h- k4 \) v5 M+ `3 C& l- F5 j9 N. Y
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
% L9 g; Q* V) i$ l0 ?# A6 X$ i1 k3 Z3 N7 ]0 L' W( v2 }. C
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
* o# h6 M6 Z/ q& G% }
& }) r6 N8 E8 @6 [9 r3 ~' p 4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
9 i# r7 D' E! A: ]
. }$ m0 ?8 u# H+ b- I 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
8 q9 X8 g) G! G" F, e1 Q" V& `" m% N [( R: P' J1 ~
10、请对方说慢点的说法: 9 ?; b' M9 I% A: q7 A$ l
; @# M% c. X N& T 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? ! R. }7 J5 Z+ I0 g$ B
/ F- o5 s; n! l* o0 }
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
6 V( `! X" t) c# I% N# k0 U+ V, E
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
0 C+ Y0 I4 _* P! V/ w
2 t) Z3 M1 S" N 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? $ E; u2 b! b, f0 \* c a, s! S1 Q1 o
X; R) ^8 X3 Y) K: D) T; H2 g2 I 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 " N" y' ^- v V# O2 E1 X. U8 V# E
& M; m4 g* `8 O
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? : j2 F9 D3 v3 W/ t; e
5 x/ a3 f' _9 k 11、工作活用篇帮忙转分机: ) _/ r6 I! _% R2 _* l, D
+ v; i$ G! I5 s: S3 `
1. may i have extension two-one-one?
' c0 j) X" X5 L, L$ a
& a* W$ H! ?( D; t% ^8 o+ J 2. can i have extension two-one-one, please? ( q v. p3 W+ A* a' a& R. R+ C$ j
; b }' @" g' n- ?3 l' e 3. may i speak to david, extension tow-one-one? * O) b3 V7 y4 C4 t& h& r9 C, V( V
9 U6 c' I% C- D# e% j4 v$ v 4. extension two-one-one, please. 3 W4 t+ x* C5 I n. x3 |' i# v2 `
& U& w4 B+ ^2 _ a 5. please connect me with extension two-one-one. 5 H, l0 k$ R/ J# E6 ]! B- ?
. o: k. e& }: B; F j. W! Z 6. could you put me through to the personnel department, please?
% {* C) {/ E. T
+ l! E. G) J, ?/ R3 N6 {% R2 u1 e 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 8 a! I- `! J/ I& a! j! }
- s @; N3 l0 i 1. 能帮我转分机211?
( v" J' M8 t! L0 Y& F6 W* |2 K y5 b8 ~
2. 能帮我转分机211吗?
& M# }, I2 C, b6 S! `
; l* E( l2 \ d5 x6 B) u$ T) | 3. 我可以找211分机的大卫吗?
; {2 _) J4 w( {& Q. u$ m' T6 n
' H }/ r$ y( h I& P0 I' T 4. 请转211。 $ W% v( I7 Q. V" U$ b/ j- j
) \+ N2 p8 X. n4 B/ t* m
5. 请帮我转分机211。
! q5 L0 q2 M4 X8 |7 e4 Y: @$ B' p9 y6 i0 n
6. 请帮我接人事部好吗? |
|