埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1408|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话:   f( j1 h# r) o
6 i) l6 }! K3 J2 \1 S4 H
  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 5 E; f  p& I- h: \7 a  x( x
  V6 }/ m" }, ]$ }
  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
$ i( ?& n# l; u: r! E! p+ M/ {3 M: m" V$ \3 E6 G2 K
  3. May I use your phone?
0 o& E7 [: ^( M2 E! V+ g6 ~" V0 b! b, g
  4. Would you mind if I use your phone? . M' D6 l, f+ h
9 p. L1 ~9 S4 k! Y
  5. How do I get an outside line?
- z  d3 S/ Z8 ~8 d+ z' A0 H* V% S- u7 I  j$ j
  翻译&解析: $ i% _! |& \( A( l

3 N8 @- I1 a; X9 S) y+ t  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
; \2 |) g: A0 |7 ]; P: T
* @( R7 Z3 S; P0 N$ t: Z5 T  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
, p; F: k  j) a; D7 X6 D5 S6 o7 Y- r1 |+ O8 \4 J9 S. d
  3. 我可以借您的电话用一下吗? * r% P2 F6 N1 B3 z; y. m
2 n! B/ w6 t/ C5 ^- ?
  4. 你不介意我用你的电话吧?
& P+ v) W" J: l( y9 i/ n7 J( E3 n9 j! E4 d. c
  5. 如何打外线?
0 k0 `" y' \% c
7 R$ G6 ^) H9 Q7 p  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 9 x5 k( Q7 W9 `6 \

. ?" P) i% k' E4 u7 J! G& O  2、打错电话: , ?4 @  h+ k2 }9 d9 D

0 Q% B" w, L8 y& k  1. I’m sorry I have the wrong number. % V& a, G" G+ ]! ]2 q
- g0 h- T- z6 b5 q3 V: A* n( A
  2. Is this 02-2718-5398?
$ n; F) A6 Y6 z0 y% a3 a9 b$ j3 s0 A4 ]! b+ D. B) k4 N1 l& Z7 V1 W
  3. Sorry to have bothered you. $ n0 X$ y: h8 p

0 Y: S* |# o/ p5 ?! u4 F" H  f" h  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
1 v. j9 Y0 L( U- _0 i8 I2 o- J: W0 _5 N$ e9 V$ \0 [6 n# ]
  5. Could I check the number? Is it 2211-3344 - x: \# d5 g1 l  r- G8 H

# z# z- L8 _4 I  翻译&解析
, D/ C4 y0 T' `
6 g# K4 r& [! Q- u  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
7 k! ?3 C1 E8 i) I: z- M* a+ u% r
  2. 这里是02-2718-5398吗?
7 @6 c* P( L! b0 z& @. d' `% }% G1 e
  3. 很抱歉打扰你了。
; \/ D+ i  z( Q2 H4 X9 d: ?* r
5 z- e2 q3 D. s* [5 h# R  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 * q* W4 v/ B* C6 I0 b

" m2 n- q# p, j% J4 n  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
1 @/ Q, ?! b3 b% {# X' K/ X. {3 T/ D
  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two * g8 E% P8 W8 g' h6 p! o

9 B! T6 T( |: l; Y( N0 u: D) L5 z  a  3、抱歉这么晚打来的说法: 4 O' m7 n& _# k' f' U. Q

* i) t. ^8 B' D  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
6 H# }1 @( p( {9 R7 f! E7 S) T4 U9 ]! B7 ]3 C
  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 3 Y! X% {7 \3 i, g7 D( x$ V: h

! K% @  C' X# i# j8 l4 Z  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 1 J+ \# Z) A5 r2 E" M; d

( s$ w1 N& R) [/ _  W; a  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
7 R0 ?! t$ |1 ?2 u  i; \! J+ g
6 `$ x/ V- q+ c/ }$ B( X  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
6 Y% W; T* [! b5 Y
# t( Q$ {9 p8 }9 R* B  4、有急事时的表达方法:
8 W/ F$ H: R/ V& }9 _% N1 O" ~& w) I4 F" N+ ^
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
9 s: E6 w, o$ s( |$ T( O% U: Q2 ]  ^
  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 0 i1 V8 K8 V* U& \5 I6 K0 Q
5 R& g$ U) h; O* `0 x
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
' C" F( N" z6 H0 b: ]& o' _
" r$ }% g4 y: F6 ^. E  5、若对方不在的说法: ! C9 I# a; N5 V% w9 t
: _% D# w$ k0 }  V
  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
4 ?6 I  a# T; ]2 _! |+ b7 c& c
# ~3 n% h* y6 X' `) Y: f  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 : b, l/ v7 t+ L3 a
% ?0 [$ S( K" K, i3 J
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。 ' Z+ d1 d7 S; x9 J
' a( b8 \7 e- M  V4 E# u
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
; w) l3 w" f1 H$ q0 E0 u1 z. s- O1 D2 d: F. M
  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 ' e( I) h4 p' D& ~6 q4 _6 u* s
# l6 T5 J6 k& M4 l9 d: z; _
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛?
, _( `  T, v* c! U) A
+ E9 j; F6 i8 U$ C1 K3 x% q& `  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
# H9 E* n) U$ D3 F" Z5 r& L7 e) X9 @9 p1 |. J% K
  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? $ H1 r5 e, o5 i
2 b% i% H7 `" V% N0 e+ |* @
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。
- W% U9 D* |( _) {7 [6 B
8 \" q6 i  {  `& Y4 P  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? . s2 |2 o' q7 s" G) l* I1 k7 y
8 l6 I# E. H& N- a: r1 N2 P
  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 4 y1 J- @6 O$ Y8 }" l( q6 V

9 v8 v" ?' ]5 z: G  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
7 X) v8 w' f" L  a2 w8 K& c" R( p: v  _, r6 p
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. + S( H' B$ X/ F" \( O

% \0 f7 l1 `* A+ y& E/ P4 \$ D  6、电话答录机: * n. E; u5 ]* G8 c; v: Z5 w& F
1 t0 l$ y! W+ x0 V
  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
$ t% |& \3 T  B3 V0 w+ a! f7 l
  ~: c# r2 H  Z: \- N4 W  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
) k' E) z" g* l/ [! ?) ]5 s
4 s+ O6 d8 t" W4 n7 J  ]+ O  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. ; w  ^$ n! K% r# ~3 P4 g* o

( O" T8 p& u+ @, B' a/ n9 }  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: $ i8 g8 F( K# G" U+ j. T
+ h- D, R8 w( M9 \4 `6 M, M! a
  1. 来电者姓名 1 T! n8 V* h/ r- f; f$ l
8 ~$ e" G! e/ V& }9 _
  2. 来电时间
+ f- F7 p( |+ I% \  c. X' l
+ o( H# O" s" e- v* k  K; Z  3. 来电目的
, ^$ v, I2 `# U/ G* |9 F: X* D5 O8 z9 K. K2 d0 i) `
  4. 联络电话或方式
8 Y  p( x7 Y+ W' P1 w
5 {7 F/ F* [9 Z. E; k* c  7、订购商品及询问: $ q. p" V+ {( u6 C' }+ C# A

( l$ }/ M6 d# Y; r  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
& ~* A0 G5 U! d! J' x% v0 ]8 M- n; V& C' n& n' }, b4 |
  2. May I order some flowers?
3 t3 a9 J' h3 K: K: M8 E# K( L( x/ v. I- P: l0 _1 O+ {# T
  3. How can I pay for this item?
6 Y- ~4 ]0 [7 G& r. ~" |4 w' J% \9 p0 k) L' U+ p$ K9 T) X
  4. I’d like to buy the car on your TV commercial. / j1 Y! G8 {. X9 W5 D$ E

& m1 X3 f" C# {, n  5. Please send me your catalogue.
: ]7 Q' Y7 h2 k+ ?; U# l4 _
0 F/ k5 S8 Z  I2 ~7 x0 B  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 3 A: C& K: w0 e8 }5 i( F
) s& V3 Z7 j% [& ?5 B
  7. How long will it arrive? 5 z: |: t  g$ I6 n# a8 |+ @5 J/ {9 O1 {; v

0 \5 G# P2 H5 E5 ^! b  8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9 N' ?% A" g3 j/ M8 d& Z$ J5 g  x4 e: P. s/ i% Y/ `. \
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 1 a6 a  w$ p" Y* ?: c9 E2 e3 _

  m  o8 q9 ~) U$ q5 o4 X3 C# ^  翻译&解析
. A3 m9 `+ t0 A* l  }* }7 R# e1 ]9 f0 f- w# }: S! T- X6 p
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。 . M- P4 ^: Y- j2 I& u

+ ]# N* S! L# Q2 L( h0 c) P: ^  2.我可以订些花吗?   E- @7 ?) ?( O) x
0 M7 K% y1 v, t6 Z1 ]
  3.我要怎么付款?
7 v0 X/ c( S. C. u1 b& C, b
9 I* K" S0 P+ n  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
$ J: m* p' v$ D. _
- @! O3 K  g4 L; O1 ^+ G  5.请寄目录给我。
( p2 H' P* v  a4 W  v0 l+ f3 l5 ~+ m8 s5 {6 C
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
9 [' d  \4 p3 L& G$ B. Z, E2 Z0 a1 R* |/ ]( s
  7.需要多久才会送到呢?
8 c  ?, G: a# l/ X
3 X7 i6 J: |9 K' X  8.你们送来的产品不是我订的东西. 4 A( o2 h2 ~# f7 l; G1 f5 F
/ B4 {9 q! l3 g, ~0 Q" b9 v
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 7 R6 g0 d9 K1 n! h( ^* V4 U
2 V6 ?+ E3 O) g4 {* m7 @1 z- ^4 ^
  解析: - V3 A: u% t) R$ D. d, o

7 c1 j+ H' Z3 ]8 N  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
: s9 V* n4 l& H" t' ^3 y0 ^* o6 q4 F: C/ f' U! G
  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 / c0 b; Q- T3 I

% {% r( |6 X& x- {. f  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) % g, |. o6 |: W# Z2 \
5 ^5 L: O( T5 G# u
  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: : s* s/ p$ e, @8 z6 F
  }) z4 N$ r2 P8 h- ?+ ^5 s5 D
  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
' b/ q& B% h  _+ f7 B
5 t% l; ?; J6 G& ^: B  2. Thank you so much for the homemade cake.
1 R4 C4 y5 @9 F; M% {; \0 O3 U& ~$ x
  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. 7 [/ O6 V+ X$ e0 C( }0 P: c/ o# Z

) B6 ]$ N+ n8 t/ I/ z  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. / V) P+ D4 T7 y/ |3 _& Z4 M# M

" s8 a! }0 n3 v6 Q% a, u  翻译:
4 X; q5 x' F: U2 M- t% A: l0 P/ [; C8 `* O0 b
  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
$ ]/ a3 ^! q/ o% q5 n- ^* u3 L0 f) ~1 i9 l9 K- L/ e
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。
& Z, y) I3 n& P/ L1 y( {+ i1 f. b, n+ Z" R6 x( ]/ v  ]2 S
  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
' [& I( ^/ y* b! Z' x
* i5 C/ k0 o( c/ l; a/ a  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
  S6 h" |- h& {, z9 P' s  g, j- b% P; I0 Q" K$ `+ q$ {# Q
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 1 ]  A5 g) E; V! W; W) Y

' l4 e9 x; r2 z. L/ R6 n% }  9、听不清楚: * ]; y+ g- @2 U: o3 M5 G
% Z, O8 X/ U5 K% |" E% `2 V7 X2 [' b
  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
' R  n" {) G0 V8 T. Y* p0 D$ |! `( t2 U
  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 8 w7 ~$ X* X3 A3 J. B6 `

" t! K9 b4 P2 I% E! o  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
. P8 n5 l5 W2 [+ l! W) a7 M# C! Q# F; a& m4 H; E
  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 ( P8 a  X* S' m2 {6 `  m' V

2 o8 h: D6 t0 X( J; O' Q  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 3 v; @% J( K5 v& F7 _8 V

* o/ E1 ^4 l  p) `) C  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
+ o5 R7 x# G0 a2 K! G
/ B/ f  o. ~6 l( t$ W  v/ W" w0 U2 n  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: 4 y% j) ~% G* R2 ^1 M

9 V+ }% H- l9 k: E" B6 z% A! ?  1. Pardon?请再说一遍好吗? 0 r6 J% ?% [" m1 F# T. r
1 V' n5 p) ?! q4 d( B% r* T
  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
4 }: l, D8 s7 z( b- K
& ?) D& q7 b; H; X  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) " ^4 f/ j8 C! v6 N. D9 _5 ^

) ]; P- [. \4 k  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?   |- k- d# D. T1 i

- I, N8 ^  ~- m3 S" b- w  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? . s% t  `* Q( t
; |' o: i9 E. Y6 P+ s: ?
  10、请对方说慢点的说法: 8 g2 U4 T3 r* W7 R* l, P

5 Y$ r  r# O0 B5 f9 I* C  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 0 ?% e$ Q4 c0 H8 W
& Q' w+ N8 j4 D
  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) & p( X4 @' D: n9 U
, O; j2 `. X" Z! y/ D  S
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
2 D6 L: _2 z+ N5 g! h* _/ x! n! f7 [; D1 q
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
: ?% Z% [% @3 K8 J" z8 a2 v
! j: Q' e1 v/ C  _; ~% X  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
% D. C% `, ?$ c1 k* y  A  V0 d6 D( K+ \$ M. F# T/ @
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
' b/ W5 d, \4 ^' ?7 T4 O9 `1 v* H# }0 g4 H
  11、工作活用篇帮忙转分机:
2 X3 v. y6 K8 y, s) k
# v$ n0 s: `. R/ y  1. may i have extension two-one-one? 6 J: Y- B/ |1 k
9 `: U' B$ D2 N8 Q0 p+ {
  2. can i have extension two-one-one, please?
* M; y6 B4 L4 S8 a: g
8 }1 A# k' m7 e  3. may i speak to david, extension tow-one-one?
2 _) F( g* |$ G6 N0 `1 o$ a" O4 A
4 {2 d7 ^! j. ?+ |  4. extension two-one-one, please. 2 A: @  F3 z+ J
- v0 j7 k$ E! J0 R3 V+ D
  5. please connect me with extension two-one-one. 2 V1 b6 Z& i) }% ?, z8 i
+ g* j, M1 _+ W% F$ d/ K
  6. could you put me through to the personnel department, please? ; D5 s+ H* j- \5 A/ b

; c, H  g+ N' ?4 k; \# ~8 L8 `& g  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
" p! |3 L: S" a+ Z8 o) O
; e- F4 i- ?  b' `% a# \% W  1. 能帮我转分机211?
! S7 r* W- {; s* y/ I5 I6 e
. l2 A# |; U' G6 J6 R# v  2. 能帮我转分机211吗? ( I2 r" e- l7 @
; Y2 E! b# {3 j  C% G- b
  3. 我可以找211分机的大卫吗?
( y) ^4 m/ T6 n( v6 r! r- n' ~* @+ g, k, D  k# f: f( ?2 c" K
  4. 请转211。
# F( ~. b! |, x0 |/ ]
# k7 u6 A- h0 W  5. 请帮我转分机211。 * A. Y# Q3 A0 M8 G  q! H* t6 q

( v' l( }; ^7 A1 R* s( l- [  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 06:20 , Processed in 0.177203 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表