 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 小曲 于 2011-6-8 14:55 编辑
6 Q: ]5 b: J! z% p5 f
, o' J, b2 Z4 T8 X* |Signature Market Roundup1 ~* r8 S% k9 T: l/ p% _
& Q# _8 f) O8 A, a! \
: I5 e, Q1 g! H k
Eric Bushell
: ~- R6 }: n. X/ xSenior Vice-President, n! w4 b G2 i, r
Portfolio Management' b7 J K1 y6 R% f! ?
and Chief Investment Officer9 {" U8 H& o7 I; \- M. n
1 S: h4 T* _ D
自lehman倒台后美国第二阶段的风险投资的恢复到四月底基本结束了。第一阶段是从2009三月到2010四月, 但被欧洲的债务危机和美国的减慢中断了。第二阶段是从美国联邦储备局2010年九月份开始的非传统的缓解政策,被称为QE2. 这个运作造成投资者抛售美金抢购房地产,商品期货,贷款,和股票。现在这个政策趋近结束,美金趋于稳定,这会帮助美国财政缩减,解除政卷市场的压力。面对美国QE2政策的成功,而世界其他地区都非常不稳定,现在可能是时候将投资定位到中性风险。+ c9 i/ i/ U( b8 B/ j+ ~3 Q! j& i0 v+ x5 _
8 T* z' @" w/ W: d- vThe second phase of the post-Lehman recovery in risky assets, t5 j# s; x' e) F. k6 d
may be drawing to a close in April 2011. The fi rst phase
' X: a6 t& z" F( W$ p# h' bran from March 2009 to April 2010 and was halted by the
g$ Y+ C+ l" i( a% L. fEuropean sovereign crisis and a U.S. slowdown. The second
' |4 K7 M o3 Rphase began with the U.S. Federal Reserve launching an, Y2 o5 a. a: v
unconventional easing policy dubbed QE2 in September
# x5 J) C j! h! p. Y3 T/ O5 x" O2010. This action saw investors exit the dollar and scramble% X; o4 T; f: x( e5 J
for real assets ranging from property to commodities, credit: ~8 ]8 y4 _& O; t9 ]0 I
and equities. As we near the end of this policy, prospects/ a/ G7 O" C( w# R8 f' ]& m
for dollar stabilization grow; this would be helped through
2 ]& a# k1 ]4 G# ]U.S. fi scal retrenchment and relief on the part of bond
- j( X. C* q( S6 ]2 O$ Dmarkets. Given the success of the policy and the heightened
2 @' p0 f% ?7 ?9 A% vuncertainties elsewhere, it may be time to move to a more
- c. U7 N0 t3 u4 \neutral risk positioning. |
|