 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
4 Z' A# `* ~6 C7 H
4 _8 T* I5 l- | 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”3 z8 | F3 i9 ~3 W* F/ C% t7 a
" y* b" T% s# }+ k# \, B' F8 q 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
* B7 S9 h W4 N( I- f7 Q' i6 V2 o( W. b' N2 h" k9 I
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
( t9 ?+ h2 Z# f+ G- }: s9 V3 g
3 {- c) V2 Y, a+ [2 O7 F0 i4 a$ C 老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
* r, V* o: {+ p$ `& l* R5 U8 e% E( u$ ^. m1 ^+ Y3 w3 @2 x
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:1 m2 I2 Z# k9 n1 \1 G
) o; s6 C. J( f# k
“你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
4 u$ W7 Z. o' O! C! q7 [1 U: y# ^6 k- u7 m+ w
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”
$ t2 h& q: X/ Q0 v, z4 P; t, Q3 r# c
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
+ f# m# b" b4 n7 {# I: g/ i1 Q2 t# s8 [
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”% L7 t c4 M a. }
( R% _9 J! a( _; ~
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
: G1 ]" }1 b) R% j! z) n5 M% Z. K4 _; R: e3 Y3 b0 K
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。5 J; R4 B' v0 B2 b8 `
0 I4 O7 O/ ]5 w' S& o- n3 W: R. m
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
3 h# v3 `: g5 o7 L% I& I* S
6 {3 z% t2 j3 n; l# }- b& c4 y 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
5 V1 l; v6 r" q% N1 j. ]: |
5 ?9 k8 y$ @; W& ]9 M6 L2 H “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
$ o; t g- x0 X$ o8 ~8 d6 ] m/ k( q, @
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。0 q2 W9 j4 o7 v8 K" w. \9 f
, a2 m0 }+ Z6 v2 ~$ W# t/ F- V+ k 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。* J& h- m9 _2 m
8 l" a% E3 k" a$ \
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
: ^$ ^1 ?) [8 | J; J5 Z: Z ^
/ ^3 ~$ r' T% L3 a: S4 p& k 第一句:* {4 L1 e* r3 J3 r, Y1 S) R
+ @0 c9 P5 y- Z* m3 Y' |法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
+ W/ p5 d" z# O9 j0 a2 @2 y# a: @ X2 i7 k! L. G; c
第二句:
* p- G0 W$ {! u; V7 U o- j' D7 h3 I* @- S8 T
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
% G. ^2 P/ g' u9 f4 f! F3 K6 c9 Z7 ~3 _5 S9 }4 h- r" |9 T7 s
第三句
" q+ t, v2 n7 a* E* v; M9 w0 L9 R/ S/ S- w C2 @7 j6 l# h- E
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
9 K: _8 n; q; P ~( ?( @! K, w6 C2 U$ B; [
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
' h% ]0 p- r2 g. g/ C0 P
" D j' _: G$ m3 ] 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|