埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1013|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
* ?* U  J! |/ K/ K- {  |他昨晚对我很凶 .
  P5 k& ~# |6 G8 d: C( X7 F2 j: j' D" s$ l: [: |. u
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
( x! d/ o- q: {# i8 p. K要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.  u; h& Z$ K+ _- _8 g3 T4 ]
9 ?8 K" e1 d  C3 b- o) o7 w6 @
2. I have a hard time with my girlfriend. # B9 R/ n  ]+ i. H
我跟我女友关系非常不好 .
: `: u& j9 S; N! c
3 Q; @# d& D) wHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
$ M% C: e' L+ z" y% t/ J5 h* D' j2 F 
$ D7 K3 v4 b8 ^. J1 `3 YHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? , l5 }! r+ \6 R3 x" I+ K+ {+ l
3. You're getting on my nerves.
, H3 b4 ]: K2 @- M' X2 b( O4 v你惹毛我了 .1 N9 W& I1 m! E$ b) M

; ~4 G' f# O. P照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
, G  M# \2 N, q" k" |( r
3 F% j1 p7 C5 F* a) H) N9 {9 ?4. Get off my back, I didn't sleep last night.
: \3 d2 \3 h) N) A) x* O& L不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
: J" [- O  z! u3 H  P8 g* n4 a5 ~' k+ z/ a& l, m. z, ?0 j
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. $ s6 M. a7 n! p3 l* ?
5. Cut me some slack! 7 e0 r( B% R5 G2 n# W& m1 I
Give me some slack!
  {3 q( v* F+ [2 l$ O* P- ^放我一马吧 .
" t: |/ ]$ j; ]5 N* X* e5 j+ k( I8 H; x4 l2 {9 `2 n: \0 L
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
( n3 t$ ]/ u: e6. Don't let your father down.
9 g- _% d+ j6 D; D2 H: o不要让你的父亲失望 .$ V/ I$ @9 g# S

! J: L' q7 B5 sDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?' m8 @$ ^1 Q2 t! J# z: f
: X% T# y, }1 ?( u& B- z
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
1 z# ]! j- C; x8 s% C/ L2 X8 h2 u# G2 @. q' H: p( {
7. I don't give a ****
  a3 L. T$ Q) O5 O% W& }I don't give a damn.
" T9 _  I3 z) C+ ^: v8 u不屑一顾
$ E* S' P4 b9 N* Z! d: d, W: Z: Y1 w' A; v5 f. a' w
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
5 @" {6 Z# W& a2 m' U! P
5 \! J: k; b0 \) l( }* F0 ~8. People have dirty looks on their faces.
: _" u. S: i0 x8 D0 W7 M' A人们的脸都很臭 .4 D8 z3 Z2 ]0 i' `

: O/ Y  i. y6 F# \6 R) V+ ?! `, k3 W有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
& n& D$ P( [) h8 m+ r/ ]7 ^: e8 |2 Q$ g& v
9. Tough luck, but **** happens. 4 d) E- `! ~4 l- D* Z
真倒霉 , 但还是发生了 .
; m5 l7 M! x& V; A1 Z9 n4 y0 m" w( y6 O
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .0 i* F2 a8 [3 X0 [! h' m
% O6 ]$ N: e6 x9 S
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .  F* D6 N2 `/ `' F5 O" y

' P# K/ V! W3 _* o0 g: R$ L3 [10. I got the short end of the stick. 7 j/ |) U$ @8 a  c: l
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .) E) k3 a  G1 ?: T8 K
( a& z( O/ i* V3 X9 {* w1 X+ }' @
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 08:29 , Processed in 0.152175 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表