埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 975|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
3 t, p$ N1 ^3 ]他昨晚对我很凶 . ' O. D  K4 J5 @& _; ?
/ ?0 q( k8 j  D
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ) [# `. z8 ^# ]
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time., G9 I4 O5 g# m1 }8 X8 h* i

  x& H8 W: D8 O8 L9 n7 E4 U; j2. I have a hard time with my girlfriend.
: e3 d& I( y& Z我跟我女友关系非常不好 .
3 Y' ?) m2 T- C" h6 R+ b9 g) p  ~! s
! [; j' B" n4 k) HHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
- f5 M# r8 n: d& X  5 }) |7 I. |# s. |
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? # F: r; d# @8 y9 {3 U1 o' \
3. You're getting on my nerves. + @6 ^0 D2 _9 r) C
你惹毛我了 .
2 n) ]  @6 x0 i. |- `
( B( G1 j7 I) t7 F2 c+ [照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
9 M# s' [/ \3 u. |' v9 q2 N: s  z; o$ S; F
4. Get off my back, I didn't sleep last night. % S; K6 a; X! {1 `4 s/ x! @2 a  z
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
" C& K/ W, g5 v: M6 R5 _
2 j: T" Y4 m9 z1 n7 C# a这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 9 K2 H( \) m' I( G6 p
5. Cut me some slack! ' h' ^! W5 Q0 g* `1 T
Give me some slack! 4 P3 C+ t. K! E) p- Z, S
放我一马吧 . $ v! W; B! N& ~' l0 q# f# J% O4 Y; d
& l: x$ w( b4 p! U
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
; i* F5 H) b" S( }7 a7 {, W" m6. Don't let your father down.
- H3 ~  o2 R( @: ^2 t2 L" w/ k不要让你的父亲失望 .
; C9 M4 o, o* H2 R; h2 l
5 h" |8 r7 d5 y- X- b, Q  k$ w6 GDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?6 s: S9 p% z  [% u& ]
6 c5 y! X& ^, H
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
; }, g7 d/ N- q( O$ t2 q3 X+ f( L, A& C9 V
7. I don't give a **** ; j5 j+ C" i! c6 b/ k/ L' |; E9 |: @
I don't give a damn.
1 g9 t! T& j3 a/ K5 E5 l/ v$ k- v不屑一顾
7 @! q3 }1 v" U4 Z* Q7 [
4 {" J2 ~( S0 c) |**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
& J1 h- B; W' R; }( v* p  u# z6 z# A0 J+ Q' I0 }
8. People have dirty looks on their faces. 0 A  _* N2 T4 d) Y# ~
人们的脸都很臭 .% F8 v* W0 w' e% F- J

: y- O6 l& r! c7 x& A" a( F$ @有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
6 {* _) a( q! {  ~7 g$ ^$ P8 \$ `. n- W4 S4 V) N
9. Tough luck, but **** happens. 6 a* i4 _2 X; [( X7 ?
真倒霉 , 但还是发生了 .
0 `9 d% V+ Z3 A+ B; b. B; h8 R" Q+ q0 @. f6 V
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .- d( A- S( G7 c0 a
0 M+ o# Z! G! {! X. E% a) v& J* {% M& N* R
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .3 P' V) F! L7 i$ R& ^0 P! O" |

: K8 H6 S* r% ]& s2 A: c10. I got the short end of the stick.
; P1 E+ U* r. m  D$ J+ X这实在是我所能遇到最糟的情况了 .* _5 s& j: N+ v2 c  V' A$ B
. r0 p" T2 ^5 _$ f
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 10:51 , Processed in 0.128089 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表