埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1065|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. ( g+ D. X: ?7 f9 j0 {6 W( O
他昨晚对我很凶 . 9 g4 g: o$ n7 l( G2 x" b1 }3 T0 X

& H: m; |9 O# @" ~8 v( Z! J- ^) jHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ) _! s" `8 U4 `6 S' ?# s
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
5 S9 H4 R3 ~$ P" N9 w# h8 k# ^. V
) P; N' p! ^1 i" N! l2. I have a hard time with my girlfriend.
# M- ]: ]# D6 \我跟我女友关系非常不好 . 1 M: u0 s0 ?+ ]  P9 i3 l$ b+ p
, L. T$ Y0 @3 |, c& i
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . ; m& M* t) C( v$ t0 L: ]$ c1 }, B3 |9 ~
 
7 Y9 J2 x# ?5 ]4 GHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
  |5 s1 ]: J7 y/ `/ m. D" `8 D3. You're getting on my nerves. 5 M1 I) v4 s( I7 ^
你惹毛我了 .$ N) R5 }6 U& a* [( z

& `6 t# \  I( Q照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!( R6 \: g& w; F* b

/ M( @/ E& w& f& i( ]- v. V7 q4. Get off my back, I didn't sleep last night. # k- w* ~8 n, M
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! ' P$ r/ ~4 R/ D" V! |) [

, e1 y& R3 Q) o" B: r这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
" q# |% @  }; ]: I. X4 t" s5. Cut me some slack! % j, |. `6 S/ r4 O, s9 A2 h, ?
Give me some slack!   l6 t2 N0 I0 J
放我一马吧 .
5 e3 ~/ q# w; }3 U/ l8 T* u
! h0 ^+ H% {7 D  O/ w' [Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 9 X6 n, p/ |; E" a
6. Don't let your father down.
" ^8 {) C) X! z6 W不要让你的父亲失望 .1 x  r2 ^) U; A# |+ t* }1 A, k

& ~) I, Q- |3 d) T! r& @8 ^Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?7 _3 C- W4 p+ C, [" d$ A+ x
2 Z$ p" N8 R0 g4 Q
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
% z  \- @4 Z8 O) H
6 ?, T6 ^9 D% ~7. I don't give a ****
9 z4 C$ A0 T: c4 M  wI don't give a damn. ' b1 h, p" [5 t- j9 e3 z* e9 `1 A/ s
不屑一顾
! y' u* G% c$ z; P) q5 H8 \8 K( N. Y$ }* M
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. ! W1 p* S! T: Q, Z1 e! {- I

8 F( B' z% g6 v8. People have dirty looks on their faces. ; ~% |8 ?! O" x9 @& K' V: N
人们的脸都很臭 .2 ]9 t2 B% x7 a) O
# i5 R9 x* Y1 Z$ w
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
- y( n6 P! e% ?9 P' K
" {+ f6 s6 g# w+ m9. Tough luck, but **** happens. 5 l5 F- w1 K! M0 X4 J* }
真倒霉 , 但还是发生了 .1 }$ c5 K$ O9 M4 b' M* S

- J% d0 x2 F6 h0 V$ ]车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
* l# e2 }7 Y$ P4 Y8 T' A$ L, B  ^
+ f& O! Q: }0 J! o, }4 r8 MTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
1 S, D" }, }/ u* y' p2 l3 P& w# @) }6 d0 b4 J
10. I got the short end of the stick. / Y# S- A5 M9 z+ Z6 @# n$ J
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
0 w7 _8 I# b2 @, p- j/ z. U
7 O/ ?) r1 V4 K2 d7 |  ~1 T比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 03:58 , Processed in 0.182926 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表