 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-4-12 01:36
|
显示全部楼层
129. Me and my girlfriend just broke up. 我刚刚和女朋友分手了。
1 @ k; F/ g$ s7 l3 ?( e1 P3 c$ d" ^9 |, c9 N+ R( t
130. Come on, it's time to go. 来吧,我们该走了。
" O2 V, c8 l6 x3 J2 q. l( @1 d9 Y% @% q6 f8 T
131. Hold on, have we got everything? 等等,我们没忘带什么东西吧?
4 x5 _! J; z( K7 _/ I& ]' j7 t" T, ~
132. Where're we headed next? 接下来我们去哪儿?" Z, ?# E, J' [, n; x ^
X3 y2 @5 B$ Q133. My computer crashed. 我的计算机系统崩溃了。
: F* ]$ x6 u { o' r- v0 j: H# @' K+ ]; o. l9 U! O9 s
134. The server's down. 服务器坏了。" C0 l' b" U3 t
4 O* ]: d6 v! G% h7 G, S135. It's on the fritz. 它出故障了。
l# L. R- `" z2 x
! E8 |! H) a; J1 N V" U) P, G136. Do you know where there's a good hotel. 你知道哪的饭店不错?' u- C0 y/ t; Y+ a7 ], X
7 v, t w( {( w' y3 R' I- V
137. What are your rates? 费用多少?
, ^* G+ H$ r7 F7 g: [% G, K& M5 b8 ]" F1 J
138. What does that include? 包括了哪些服务?
6 m' B: w @+ u# W. c3 r& Q# V
7 }5 p! l( ^, [3 [' j. d/ |139. When is check-out time? 什么时候必须结帐?: T& G6 ?& d, L; \% i: J4 {7 D- r
" e2 G: e0 N0 n140. I'm here to fix the copier. 我是来修复印机的。
* Y- e0 j+ Y) \ B% C4 g o* E$ ~2 [% f, D! {- N. R) G s
141. What seems to be the problem? 哪儿出毛病了?& d9 `8 z, }: M/ z. s
* s6 |6 {0 ^) B& R1 ]! C4 \
142. While you're here, could you check the TV. 趁你还在这儿,能不能帮我检查一下电视。
Y ]( a$ r1 w9 ~" E: b
; a3 P( z0 {% C143. I'm flat broke. 我身无分文。
8 p9 c K0 @! [2 {, A* z. k" D7 v) c0 \2 H8 r* p; i
144. Can I bum some money off you ? 借点钱给我,好吗?) V' M& g) t8 N
, r; B4 h9 m2 T; i/ U9 w1 U: v145. I think I can swing that. 我想我应该能借给你一些吧。
3 u0 ]1 Q$ O, J Z8 u" s: k. w' x, K3 ?% ^* {
146. How much do you want for that for that? 多少钱肯卖?
9 P' f' E+ C" `$ b9 V: h# [$ [( H4 G
) b ^/ G: R1 ~* C, C5 m) z147. That much? 太贵了吧?& b) R9 y6 M4 ^ I \/ b8 }
_0 F8 G, e: i7 `; b
148. I'll tell you what, I'll give you... 那我告诉你吧,我只能出...
Q+ M5 S, ~# a& Z5 j6 P& y. C* Q6 \ \' k0 C% V$ Y7 F2 M8 B
149. Take it or leave it. 如果不行,我就走了。
. ^3 k \, _7 N* x: r2 e
1 I9 R5 A8 B5 _; G150. That's my final offer. 这是我最后的叫价了。! s- I$ {+ r1 a4 i
, r9 Q( a- @) s2 K0 C! Q151. What a dork! 你有多傻呀!
( g/ H- ~# F U- [" p8 h' s, N: s6 r% e* m9 H) O
152. What are you , nuts?! 你疯了吗?* _4 l$ R" ? z; Z9 F- J% G! }
% z% \9 F7 n2 V# H) o
153. What a jerk! 你这人怎么这样!
# ~* \% P, t- Z$ K% z5 `& Y0 k6 Y% Q. t. ^
154. How about some lunch? 去吃午饭怎么样?% R+ ~$ ]5 f$ E) ?' [& {8 R
; v8 V" }* t# _" P
155. What do you feel like ? 你想吃点什么?
$ H1 b2 ?# ^4 q" u$ v0 _( A& w: e
156. Could you tell me what's in this? 你能告诉我这种食品有哪些成分吗?
/ {! d* ]$ S- \; {& z- ]- e% m3 c
157. What do you think? 你觉得怎么样?0 N! L. P8 ?2 @, ~9 G
" b% J; C/ \2 t# \% Q% R
158. I could sure use a drink. 我想喝杯酒。
$ B0 I9 ]1 h v' m: K0 c$ }2 U0 _6 a+ i$ r
159. Make it a double. 我要双份的。. n, }; _& h: C1 B
1 Q: D9 h/ `8 }. \160. Let's have one more for the road. 再喝一杯,咱们就回家吧。6 D' Q& z# x' q/ e
) V$ r. O+ i' V: ?! C( }
161. Hay, check that out! 嗨,快看那边!! R% Z6 D; R( P& K4 ^) a
" k' C3 i" N: b6 ^162. Is that cool, or what? 那个很不错,你觉得呢?
; @" j( a. W5 f4 `- o2 V/ @8 e7 r. n7 v
163. Watch out! 小心点儿!! `! X% O. d, W8 R
# W1 C5 x+ ]' h8 |, `0 v5 f164. I'm worm out! 我太累了。7 u( L* Q! r4 M' R5 ^4 Q8 {3 y7 e
- i- {% W! S, b165. Take a break 休息了一会儿。
! ^! \7 x8 `. b" }, b0 {) Z* |, L/ _- I9 Q
166. I'm so tired, I can't think straight. 我累的都没法清醒地思考问题了。
+ J/ D# A8 `8 c. Z9 A8 K
' ~+ W* L, _, N" p167. Take a nap. 小睡一会儿。3 X9 W0 v8 ^! d. E/ f- d) ~
! E5 V) U! S3 b7 k168. I was caught in traffic. 我今天堵车。
, r' p* ~8 S/ p5 r! }1 e- e) k' n' L, D" `- |. D& n
169. I missed my bus. 我没赶上公共汽车。
r4 G' r, d# S7 @& A
6 ?: _+ ?* B6 {6 S4 B" U3 v2 e" K170. I had(got) a flat. 我的车胎没气了。9 B# ~- Q% e2 ]9 G [7 H3 x
1 _. l4 K) J) u2 p( p* ]
171. It won't happen again. 不会再发生类似事件了。4 q1 N+ j7 T5 Q3 f$ K7 n. @
" Q7 G* ?& T5 q! X172. I can't hear myself think. 我被这噪音吵得心烦伊意乱。; M# X. G$ k2 k* T
8 R b6 `8 M* C8 y/ e& U
173. Could you keep it down, please? 小声一点,好吗?9 l) C! T- O F! Q4 W( K
8 g% J# G- _5 Z$ _9 X$ g7 `* w& W
174. Why don't you knock it off? 为什么不把它关掉? |
|