 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-4-12 01:36
|
显示全部楼层
129. Me and my girlfriend just broke up. 我刚刚和女朋友分手了。9 O9 H1 m( [' y& s4 T' y8 X- }+ l2 b
, E; K* W. _- i- d130. Come on, it's time to go. 来吧,我们该走了。' ^" ], w# x. w' P1 s
3 O; b4 j# s. I, h v
131. Hold on, have we got everything? 等等,我们没忘带什么东西吧?2 N1 g, N- o" A( e8 K# L/ s3 ]
4 |3 {9 O- {+ m1 a) @- \; k
132. Where're we headed next? 接下来我们去哪儿?; u) F9 O, \1 l, Y/ E8 k# r( Q
+ k. l% v! ` W& w
133. My computer crashed. 我的计算机系统崩溃了。
# G% v# E+ u2 P; b( X
% s* L5 \" G+ D( S134. The server's down. 服务器坏了。- ?7 E6 @/ c* S" s
5 R3 n) y6 R) A6 M: Z/ x8 U135. It's on the fritz. 它出故障了。4 a5 f) o; O0 j+ z
. o. a8 r+ Q, p: m# v136. Do you know where there's a good hotel. 你知道哪的饭店不错?
3 S8 {7 t. z7 D- P, ^6 J! ?- p: y) }# S7 J9 d+ L" z) r# c
137. What are your rates? 费用多少?' B. u; Y# {: l& i7 ^1 p- D+ D* R
3 Q2 E$ U+ m+ W m5 }- p138. What does that include? 包括了哪些服务?
6 b' n e; e I+ f/ f
' T& D7 n, a* E, y `$ k139. When is check-out time? 什么时候必须结帐?" ]$ d; m2 h( {- u0 e2 m
/ S6 m$ H6 C5 @5 t/ ^1 E140. I'm here to fix the copier. 我是来修复印机的。
( u; H! x- H; ~. E* N5 h/ j: P8 d Q+ y2 n& y) J; v# B! O
141. What seems to be the problem? 哪儿出毛病了?
( y5 w0 N+ g& _" c; N
. v0 I* r$ W( o! g |. O142. While you're here, could you check the TV. 趁你还在这儿,能不能帮我检查一下电视。" b. ]* n0 R; V) B, i
1 ^# I/ x5 r! l! r1 n$ Q i9 L7 V( k$ x! J
143. I'm flat broke. 我身无分文。
0 W9 \' p6 `5 D' n+ H! V# G3 Q, [8 x- s
144. Can I bum some money off you ? 借点钱给我,好吗?
8 }6 l3 z) x2 O1 \" v
0 p; r+ O! X, a; g145. I think I can swing that. 我想我应该能借给你一些吧。4 F9 Y9 P1 E, I" \0 x
( U+ }0 ^) A. d l2 D* H146. How much do you want for that for that? 多少钱肯卖?' U7 ~2 Q8 ~' o5 ^/ _& \
+ U1 ?7 O1 o5 s8 S) D
147. That much? 太贵了吧?
: P. O, J6 w: G5 b8 C& [; q8 y; Q' O+ `0 `! h' F2 H( z; C9 u" M8 m
148. I'll tell you what, I'll give you... 那我告诉你吧,我只能出...6 \, ^: J. s* R) @/ s, Y ]/ C6 c; W
- c( Q6 C4 o8 F* l3 ~! C" M: K% O149. Take it or leave it. 如果不行,我就走了。
, G+ F) b+ A8 v0 D
. E; E! u" b; B4 V% T% T150. That's my final offer. 这是我最后的叫价了。
1 @+ {5 c: v3 Z, h [6 y9 m9 R Z! ^' x* W9 R! ?6 @# T
151. What a dork! 你有多傻呀!
( d8 r7 b; \: b: B9 z. N# S( I# O/ t% n: i
152. What are you , nuts?! 你疯了吗?% T1 G- r( \3 ]. M: Q
, Q/ o Z: d! ?7 m+ h2 c153. What a jerk! 你这人怎么这样! O' r2 ]2 d' r, L
7 H7 L1 @6 Y. l* o7 m154. How about some lunch? 去吃午饭怎么样?
4 t! w) p) |3 i. C3 Q% l- D1 e* F( j" D) u9 u2 V# b
155. What do you feel like ? 你想吃点什么?- I& y7 c Y. E4 X- ]. m5 l- C4 q
) R" @/ e F. n" u6 Z$ |9 ?( B4 U% t% @. Y156. Could you tell me what's in this? 你能告诉我这种食品有哪些成分吗?
, ?) A$ u0 m# A
! y. ?3 J* V; k1 ~6 ^157. What do you think? 你觉得怎么样?
' k3 F+ ~! G; a: I( }/ f2 d5 a8 X5 j8 T: v6 m+ ]7 i2 @* r
158. I could sure use a drink. 我想喝杯酒。. [1 \3 A/ c) w' a' A' m* H
6 z4 ?0 n, y' r- W
159. Make it a double. 我要双份的。
, K0 g* J, S: r6 `0 `& y/ |- U$ {7 U2 Q) q; z: s
160. Let's have one more for the road. 再喝一杯,咱们就回家吧。
7 d" [: t! y/ c8 B* R: u/ d R% z- G: b8 K* v! u& J/ J, O- ?! s
161. Hay, check that out! 嗨,快看那边!
6 M' z. ~; A4 F, p4 o) a
2 M0 g) u E6 W) V( ?4 U& k162. Is that cool, or what? 那个很不错,你觉得呢?6 ?) Y! {; v2 R1 @3 w4 h
1 C! j, {# L2 c* a& E9 ~163. Watch out! 小心点儿! _- g9 @4 L) ]7 ]
* k0 A4 G9 @; D! L164. I'm worm out! 我太累了。' I: G: D9 f" Q9 r9 ]$ y
1 m, p( j7 G- R) G# X5 W165. Take a break 休息了一会儿。9 g1 e: T& r* ~5 e
0 F9 `& n; Z W# @& Y! i5 L; M166. I'm so tired, I can't think straight. 我累的都没法清醒地思考问题了。
. f$ A( w; G" _4 a& C0 \3 ~3 h$ s. H5 R
167. Take a nap. 小睡一会儿。
! O& m& W) P" h' Z8 w0 T" p$ l8 n6 ^' z$ p% b0 c( d
168. I was caught in traffic. 我今天堵车。
, z) f) Q [' i& ]2 Q! q
. b" t; X% `& {5 a# V169. I missed my bus. 我没赶上公共汽车。 \! G& y' C9 T5 U( O8 {: T0 r
/ ~ U1 q1 E; x0 _# x: o, Z
170. I had(got) a flat. 我的车胎没气了。
3 O" q. x( N' g
/ r: W. ?* w: Z$ F) Q1 i) l171. It won't happen again. 不会再发生类似事件了。
v% |) e2 v0 g( R' {
8 J7 v5 ?5 z* b9 F, U2 E172. I can't hear myself think. 我被这噪音吵得心烦伊意乱。
8 y+ z$ Y8 H! @5 n9 O0 L
6 Q; l- d( P+ q/ I" c173. Could you keep it down, please? 小声一点,好吗?5 o4 i0 f% p+ V4 g9 ]5 Q7 B/ j
z: V- C) T6 g/ F174. Why don't you knock it off? 为什么不把它关掉? |
|