pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 7 |: `& y: t9 D% B7 F2 \6 seat one’s words 收回前言(不是“食言”) / G% l8 e: O! ?$ T: J& J* ]bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)7 ?- j: n. c! q! X4 W' y: Z
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)/ o5 L/ c/ b- I Z9 N/ M
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)3 @+ l) K6 S; l- x- l. k( V' d ]
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)! u/ l+ m' _ V9 U# x# S1 u) j
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) ) D% }0 T9 _0 s5 |, gpull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)- R. P5 u% |3 ~9 }6 F( r- L
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)0 w2 O+ w. G5 a
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ; P4 Y; B2 d+ QLook out! 当心!(不是“向外看”) % A7 C/ x$ ^ D$ S: TWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) + ^6 l6 b/ D1 F: c! @) V, bYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)' ?1 |2 j3 W$ V9 {# V3 j
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) * ~+ M& Y7 I# {; L; c) rI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)! ]6 \; v5 @! X+ \$ C* j
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 8 y) a. _+ c4 B7 A! B B" o" NIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)8 }# z5 p+ V, s- m3 @
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)1 S# X, z& h4 j9 y. [) t! M
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)