 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关7 q$ y! r4 p: p8 m5 v3 q# I
) F1 ~" \) y2 f I7 o: j& L
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
9 v$ h2 u6 i E( |( M# R这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.+ B! y) h$ X. U/ {% P, @
旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .
8 N9 H2 U( j; T2 K. N+ B) U1 U5 @: i随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?7 [0 w4 f, L# t/ g+ b6 S
大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.0 [. [ V& K; ?' z4 ?) V% H
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.0 D# m8 i7 i( D! B7 T5 l
谢谢。 Thank you.9 n5 ?; e, a Z8 Z4 S2 t' w
$ y" q h7 D' E( l
二 行李
% Q% {( ~+ {1 y3 l1 @& b( f8 b u- T- ]- g; m$ O
我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?. Q/ j2 f. q: [# e/ f
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
# k+ ^% y* d! g3 M+ i这是我的行李票。 Here is my claim tag.
? P" u6 j. L# w3 O3 x! \6 m是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?9 A, j: d! Q q( I& _5 K& r9 @1 X
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost? I S- x; |7 m7 L
请描述你的行李。 Can you describe your baggage?* U- p4 [1 |+ m( A
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。# V$ H+ M d2 Z' }0 j5 g
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
o+ k6 u, `1 N5 j* _: {它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
% ?8 s" ^- y& R; KIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.4 ]9 j! p' L; f5 T
它是一个茶色小旅行袋。7 `' ~& X/ G- S3 L' ?& A& x6 a3 H u
It's a small ovemight bag. It's light brown.
# ]+ K) f; y' k1 z% W6 R! \0 S我们正在调查,请稍等一下。
( M2 d' K! R4 {6 ~. zPlease wait for a moment while we are investigating.; i& d6 b/ c8 b, B! M3 S" M
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。3 O5 w" J8 B8 g6 A" w p9 o
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
/ I+ r( ?" g4 H$ b9 Q7 ^请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
. |: F3 B2 Z- r( e& i* H2 g y多快可找到 ? How soon will I find out?* m! Y5 L: D/ V/ ?
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。: N4 x- n' i% s& h" C# d
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
4 `8 \* c8 r( m* M$ z: I若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
, N! l4 @/ ]. Q! O* o/ @How can you help me if you can't find my baggage today?* U' Z: J' _+ n; H/ V' a
我想要购买过夜所需的用品。9 w" M8 T5 I8 S% p: m. D# n
I'd like to purchase what I need for the night.) C6 T% @; Y7 x2 k- T+ u& U }
8 j7 R4 k$ ~# R4 Y, \' B三 海关申报- Q4 a, c: b4 B/ E3 X1 U
7 F4 u2 b' M5 b5 x请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
4 @5 D+ n# q+ H) L! p8 Q8 u' }+ f# `* p3 m是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?$ r$ ~/ L# @. s7 Q8 U6 O6 J% P8 M
没有。 No, I don't.
o: n H/ @- c0 h6 R: t请打开这个袋子。 Please open this bag.# O1 f& ?3 Q5 F: e. f( B2 k+ Q
这些东西是做何用 ? What are these?5 W5 h& ?3 G' d! w7 x
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.3 ?$ m [8 T$ R! Z: B
这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
* L- W& d' _* q. U这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
$ a6 y0 x: R5 |% j你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?
" R/ z) b, l, `! r8 V+ w f; t! U7 v( E是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
3 n# n9 T; B i这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
3 H1 r: N3 x* J2 {你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.6 b K7 @" S0 R* q
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
1 `9 ?: G% F2 x% _/ L请将这张申报卡交给出口处的官员。1 |2 }1 Q2 ?% x) q
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.8 I5 A$ a' Q% b* `; S3 V& L
0 q6 h/ D* `' n) {
四 机位预约、确认篇- a+ @ ^$ ~9 h$ \
; i5 ~2 Z8 h6 P" A) {+ j1 ^联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
1 u, m+ Q4 j/ l, l& w- c. j+ m- c请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?
9 A: e% y/ K- S3 O6 _: P' n, Z9 y行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.
) ^8 y1 W- i/ ]0 J& J0 I我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?- C; J, D4 p: H# K: d( d
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
& o% x# W' ~( x+ a& B谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?7 d) D7 t( V& K( O2 V
你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.
* m- z: K0 \* L2 t' t3 ^抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.5 v( s9 Y$ L6 K7 P
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?
& A2 e5 v l/ Z- e' A/ C+ U太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
8 t; k6 R$ K9 zThat will be fine. What's the flight number and departure time ?; h" v/ X/ I( V5 O( {
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
- M1 H. s& G3 _* G& E' K我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
l2 S, N# k4 l8 U请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
; `, T8 ^" _' t/ {/ I) p别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。! d7 j& ` A9 Y: L
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
; b' J" O7 X" ~1 F" t3 f7 [没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
: R7 z4 _+ ~% b4 l起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )8 u* O! e- `& i8 j# Z5 \/ o
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
( y+ d+ I& x5 [ D; l2 F若是我在此等候,有机位的机率有多大?# j" n8 C9 t A; l! [# C
What is the possibility of my getting a seat if I wait ?/ B6 C1 x$ n E& l, a
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|