埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1356|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
! @$ R- D+ `* q' b% I- q我了解 .
2 y: a: _" Y& H, ~! Q
5 Y+ G1 G$ d1 u$ S8 ?" ?% ^这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
: \/ @. S' f& J# M
$ V! h7 o, n) A0 ~4 _另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
3 [3 ]( z* n# {5 ?
  |( Y% \1 L2 C5 ]9 K2. I got you.8 {& C0 `; [1 B& S% x
我了解 .
3 A! o' _# C8 j; R9 h) Q8 l( R. [2 W, g
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ., k+ Z& d* Q3 P% Z& C
 
/ @! a  D- U3 ]+ A" b5 Y% G) ?另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.7 o6 Q  u/ Z% E
3. You got that right.6 s/ [; i( A1 Q
你说的没错 .
& k# }, X8 ?* v) w& E: g
3 x; Z& r1 L* f0 d+ R. c9 ]9 r这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
# h# n2 x6 k- I$ I$ u+ T' f) f1 F0 K" i" s9 G9 g( F" `
4. I can tell you from the top of my head.
; d# Y7 h0 i- J) W我想都不用想就能告诉你 .( i2 W% @  r4 Y) _) {! J

3 @! d- F! Q8 \/ \通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
2 N+ m- T7 M5 ~, B0 r4 k * Y" P: A& G" C$ w
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.. X, F; p' o" y: m7 {' e; q1 w1 q* b
5. I can tell you by heart.
! {3 D" @7 h& |& b2 T) D' P我可以凭印象告诉你 ..
, X( @$ S+ q7 P. f3 \/ _) Q& I3 j9 x$ D( |+ w8 x
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.- ~, n' G5 Q( H
6. It's a piece of cake.
% o9 z( _0 `! W2 x太容易了 .1 G7 Q7 t" a8 j
& {" N' @4 ]4 W/ V1 T! m
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .' ^' F& R+ u% t2 I* f- |4 n
7. That's a no-brainer.& M6 Q! c5 @+ {, b$ k
不用大脑 ,
) J8 o- w5 U- O. U0 S! M: B
7 C# A9 J4 Q+ H3 r  q; L2 W/ p- X用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.) t* S; @9 @& C
8. I can pretty much understand what you are talking about.
  _6 j( O: |. R% S; H+ L我非常能了解你在说些什么 .1 `" K4 d9 I1 n

- e$ ?, U& C0 O) f, C3 @, P/ n; i. Opretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
+ k  C1 j# ]  e4 Q2 `2 Z9. I'll figure it out later.! c8 G8 w& E% f$ |/ k
我等下会把它想通 .: @9 J; j& A1 L  a4 \* D. E

5 j+ X! w& C2 u, y) m2 A老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
4 j/ D, J6 g! w9 o3 }. l* g! t+ {) A# L' Q
10. There you go!- Y8 M# N. P  s; f1 x1 {8 w# V
你说的对 ., Y; {# s4 u+ ?" ^5 S1 A' `

3 n3 d1 N8 C; t; L4 O美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 16:02 , Processed in 0.066518 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表