 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.( a P5 _# c K' Z6 C7 D
我了解 .( }/ D4 I* {. z& y1 {' M2 t9 @
9 r" E. I8 u7 k8 `) z+ g& k这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .: R" Z* W. k; X
3 | @! S4 l, q2 B! m9 y3 M$ {另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .7 x# ?* T8 P" J* } I
4 b! f* m X$ j$ j2. I got you.* e4 Z& b! V p, O
我了解 .; A6 p" L4 B! ^
" f! `7 y6 m% l; s这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .3 C* W! ~8 Z5 Z2 I
6 t" n: x/ i0 H E- v" J另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.7 ?$ D" v5 {/ u. z
3. You got that right.9 p! D4 \/ g+ m" ?# i
你说的没错 .; N3 r* ?9 ]& V3 U, f9 v7 D8 o
( r& q% \0 ?$ A4 b7 ^* A1 c这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
5 z8 g- Z2 ~6 F7 V, J1 z3 j9 i }3 l: @; J
4. I can tell you from the top of my head.' J' O$ c! J2 o) Y' g
我想都不用想就能告诉你 .
2 Z, x6 z' f) }: x; U0 a# {: y: q; i, B% C
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
- ^( T' G9 F l+ k$ {. [
: Q3 @+ [! D! ^4 t另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.. z9 m5 d. c- G( p) o) ?/ U* K
5. I can tell you by heart.5 Z! a2 G# Z5 x' l1 O- K. j
我可以凭印象告诉你 ..) t: D( K& ]$ e ^" e1 \7 L
9 N6 s; H% @% Z F& s) L9 X
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
: ]& ~9 T" G5 j6. It's a piece of cake.: s& ?% S- L D8 N5 Y0 ~
太容易了 .
% [8 ]* Q5 J% [! O2 b3 w) R; }& J, E9 N( j
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
; x' r# S2 {! k. _+ {" W7. That's a no-brainer.
9 K. v: ?7 k# S( |7 P不用大脑 ,
* E! C5 A w4 L" e7 d% K
) H* U( {2 f" U2 [9 H用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
: K" i3 b: x7 P! Z0 H8. I can pretty much understand what you are talking about.. Y8 j' M1 m* V# U) d9 p4 T- B
我非常能了解你在说些什么 .
~, u1 b+ R. M4 t9 x9 j- Q- ^* v5 J7 i* D, S
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 . F4 B! e0 ?6 G; D2 D* _1 @
9. I'll figure it out later.0 Z7 ^% z! P( Y' G6 h7 ` h" P
我等下会把它想通 .
& o2 p- U4 C) L5 P* D, p2 h; F) y' A; C$ }; B3 x m0 m5 b- J5 ?6 \
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.2 }. U$ P. [6 Y4 ?/ \& q! ]
7 z n$ F0 i N2 e10. There you go!
, V' L9 g1 h7 z! m" G# Q2 o" ]7 T你说的对 .
. p$ q/ o- q7 z2 N6 S4 u P( J8 n5 s m# s4 a+ q4 G: d
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|