埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1091|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
1 o; Q  V$ [3 x$ e+ m1 ?我了解 .2 k1 N/ B+ k2 p! u

' C  ]4 |# p% T/ ^这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
2 N. X: R+ ]/ k8 X/ D1 z4 p- h4 u) p! B0 @
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .7 @0 I; w7 {3 v, j) m
9 |+ n& `3 A+ S
2. I got you.
- X0 [! p# A' R3 }$ F" `我了解 .
- j5 j* K$ f1 p% R$ Y$ x; p  L  p- y- o$ Y
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .: s, m% K5 S+ V; Y
 ' Q$ s1 i( i) r5 r* A1 N
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.  @# {. G, Q$ O. B) `
3. You got that right.( M3 k; q: Q+ ?9 b1 D! z
你说的没错 .
' J- L/ [% S/ M& W/ M4 G  _, n6 e, a
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
  p2 q" f9 K: L. r4 F0 z# ?# Y2 Q5 Y1 t% @9 K  \' z" @4 k3 p2 X
4. I can tell you from the top of my head.
' S9 F: B! y2 `我想都不用想就能告诉你 .
* |6 o8 y' ?0 p" ]8 M2 Y
& G. a6 E+ t& t: z% l6 ~通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
% B1 d# v( ]/ w7 `+ N6 d 
0 V  T, s3 b4 R6 ~6 v另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
* w0 k  M9 ^" ?+ R- b5. I can tell you by heart.0 Q% R& x8 Z- v
我可以凭印象告诉你 ..
6 j4 V- j4 X- S! {# B) @0 @2 {; i0 f: R1 ~' r7 P; ]
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.9 {) M4 E6 z, b
6. It's a piece of cake.
; y* j( l! q' A# x9 u3 p太容易了 .
9 n& D; S: b% `1 g# m' [
" r& {. C; a* l( f( R& [形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
& }  }5 H) P/ q2 p  }6 Z7. That's a no-brainer." U  f; `1 C$ A1 F  C
不用大脑 ,. J! U. M7 W: F% Y# {) e

! P3 P4 `4 [) p' ~用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.# Z% @" l1 }5 `" @1 ?
8. I can pretty much understand what you are talking about.
6 M6 P1 y, A+ f+ T/ \我非常能了解你在说些什么 .
6 N- \; r- j" u6 ~# }1 M6 b7 D8 p/ D8 s3 n4 s$ G2 `4 t* u/ R
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .# `. @3 ^. b: _) \
9. I'll figure it out later.
. H4 x( r, o4 k4 H. s: ?我等下会把它想通 ., ^+ y, L# j/ ?" t+ g

$ J% c0 P3 }* U# }老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.6 G7 l, D6 P! k
% ?; V' g  F& B9 f4 f  q2 h+ d
10. There you go!
$ p2 m" ^0 A/ R你说的对 .
/ b3 x' A6 S, J4 C* [$ y6 T' k! t  [- F. H7 i* B3 W) g
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-15 03:24 , Processed in 0.103950 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表