埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1326|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night./ k* r8 T! r; _' ?
他昨晚对我很凶 .  V. y  H3 j8 T0 f

% b0 T: T, s- I. y- o# U+ qHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
, S0 y' w3 ]( A* A$ U. r要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.* ^8 D) X4 {; u

7 F" \5 P' ?( _9 }1 m0 v. }2. I have a hard time with my girlfriend.
% O( ]. J- p% m1 I, Y7 u$ ^. h我跟我女友关系非常不好 .
0 G: b" n6 p/ P3 V2 k6 E  W) X: T% T+ b1 M% `
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
1 f* ~# e; j0 J* ]; p2 i. Z7 V( ? 3 O% L1 T& f1 v
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?6 B. F  r: o+ M4 N
3. You're getting on my nerves.
* F# Z/ |9 A6 ?9 E- J* J你惹毛我了 .* u8 h7 V) ~8 ?8 ]. q

" a# N9 T7 C' t% p" d- c8 h6 x$ k照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!3 J4 G" q, i9 [# |! Q$ j1 j1 J3 V6 i
  M4 W5 T& m1 c* }8 x0 \
4. Get off my back, I didn't sleep last night.& w' ]# R6 b) ~( O3 @
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !! n2 m' h; v+ {6 L1 z& P7 R* ~

' |! f' D% {" I8 r7 @1 n5 U2 [这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.9 \7 `& Z3 S/ F5 O  m  j
5. Cut me some slack!
2 U; L6 s) o* T* v0 c. T: oGive me some slack!
+ ?3 \  S% Y0 P) @% G1 H放我一马吧 .$ V0 G) |" ]& d* ^

5 v' M( [3 o1 {% gSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .( {* ~( D! t9 Y( |5 N: O, ?
6. Don't let your father down.6 b7 w7 m* @' [$ M2 A. L. Y  |" B
不要让你的父亲失望 .
. y5 T0 A, H; H
7 h! u/ g6 L5 cDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
9 F# D- \, A1 Y/ J, S; ]5 D5 U  c" u" H
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
0 V" I+ w2 o* M& U6 }) z. g
7 {, @$ g$ c" B0 }7. I don't give a ****
! j3 _+ \" h4 r3 I2 q+ |' _/ ZI don't give a damn.% S+ V  t# j1 Z  K% r2 x# C
不屑一顾+ o9 c. N2 l) [$ ^  W( [4 a

9 _# {) ?* o& m6 ^) S: F**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.: {3 {, k5 e" W1 k0 b- j5 A
9 ^) v& X8 L. }+ X) J
8. People have dirty looks on their faces.
0 }5 x$ f6 a) R! R+ h* ^# P人们的脸都很臭 .3 p/ x3 u/ d3 h  e- F

8 f  A# D  \4 l1 ]8 Z有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
; f) ^2 m# Q! t' u& O. |
# z0 r) O2 U3 M) F9. Tough luck, but **** happens.
( [6 D; R& b6 {! m' b' A* G! R- h真倒霉 , 但还是发生了 .0 b# w8 |! J, r7 @
( n6 b$ f8 C. C  q4 J" r9 @' j8 H
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
- q& Q0 w, W3 D  s( u0 \( g! [% f$ I# ^
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
* t/ @* m. X( s5 x+ m' D9 f( g/ j! O2 H' C
10. I got the short end of the stick.
8 _- }! z6 l$ S/ U; f这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
2 D. T4 h, z  d7 S/ u8 ]4 _, b% @9 M* {- Y
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 14:39 , Processed in 0.106994 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表