 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.9 J7 w6 R4 j: L5 J
他昨晚对我很凶 .
6 ?, l$ K' {" y& f# k
( @$ q& Y& H/ j, \1 g& T9 m; [, [Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
4 Q, b# R) \4 x; e要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.3 l3 a' i* t7 q2 q; F0 Y f" Z
$ G `- |! D! l* Z$ H; @2 |9 }
2. I have a hard time with my girlfriend.
- i7 T" Y' O$ `我跟我女友关系非常不好 .# m3 ~: V% L! w/ v
& S9 q2 s/ }' p( p+ [: e- W, `2 vHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
( D0 H( d* U8 w u& Y# i5 U : O: x8 @1 l4 Z1 l
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
p( r H. H8 ~6 }$ y3. You're getting on my nerves.8 X1 }+ p# ^$ s; M- H0 z1 Q# K" |
你惹毛我了 .% |5 Y# J# C; D% s1 B0 v0 R- a
5 V* s% h7 j, V' G照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
3 A- ^/ [: J! @7 K I2 s5 L T! O. t# a/ \- U' @' d- t
4. Get off my back, I didn't sleep last night." O M: O0 S$ E* Q, _" L
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !: V7 s/ |+ k: c" O
+ w. B1 H0 g- r( | k9 s/ M8 B8 r
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
- ~" a# j7 a( t' E" l& ?5. Cut me some slack!
; u8 U: s7 j5 d: T9 i* sGive me some slack!
% Y3 {4 ^( K1 ^( j$ w8 Y0 P: f放我一马吧 .
$ h) L1 ?' T* Q, X) }- \3 Y7 v
8 ]4 M# C0 F0 q6 h- LSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
0 t& d& n. p* o6. Don't let your father down.4 f! _9 Q, R7 c: a' M' a' M
不要让你的父亲失望 ." q% s, P9 G5 i9 R7 f9 K# q/ t
) u- B3 h7 N1 e2 ^' SDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?' q4 O S7 g( C- e' G2 \
$ K) X( f9 A+ i. A
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .2 Q/ Z/ | X5 P$ J. c) D& Z
, f- j o \% |8 p4 f( K3 b$ x7. I don't give a ****! | e+ F2 _$ D$ X
I don't give a damn.
" f' J) G; j6 b: d5 R$ H( v8 w不屑一顾/ s5 Y. h7 T" E% v- I0 E
2 ?" |2 n/ F1 p" U
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.8 J l, ]# ?6 b- `) W4 u) M
& G- g! x9 ?2 G; S: Q8. People have dirty looks on their faces.( e7 m4 H$ l: R4 [5 h
人们的脸都很臭 .9 @* A- g( Y& Z- o3 g
) W) [ f; k+ O8 X2 g0 i: q
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?, y- o* M. c8 m
" U3 d. ]* F. ?: I; m
9. Tough luck, but **** happens.
/ \( f% ~- U' X- y真倒霉 , 但还是发生了 .
# _" f5 b4 {+ X! i
% ]* k4 }2 f( [4 p% _4 h9 L- @车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
2 ^ ~. _4 L+ H' G8 B& `+ S# ?/ m# j$ I+ L( Z f
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .) F- B6 x$ {, C" g' J4 i- H" n
/ l, D$ Q/ ~) K0 B" z6 ~5 x10. I got the short end of the stick.
N7 w0 |! K: V( S- l# ?/ I* n这实在是我所能遇到最糟的情况了 .- O' C# T% X$ Y' {$ E; e
4 p! a. z4 |+ }; U( |7 i) A( W
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|