 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? ) }' y& o" W* w
你自己不觉得惭愧吗?
& v9 Y) F3 t2 e' q: |
7 d* y( s, q/ h/ L% x) B2. How could u be so stupid!
# F( g3 Q: J2 X8 S. ^你怎么会这样愚蠢.
! c( u( ]! y6 U' h6 F
/ n ^! D- l5 x- d- Y; Y* m* N3. I'm ashamed of you.
7 z. |& j1 y# v1 s我为你而羞耻. ; Y( m4 j# ?0 Y w# z- G7 ^
' @0 A$ h e4 N0 t4. YOU can't do that to me.
, o, @! m, `! }( b+ ~你不能那样对我.
2 v) h+ n3 p; g4 g1 {* v1 o3 T& |( z. V3 m, X
5. He had the nerve to say that.
! `5 I/ {$ m* {; M }, J0 Z他居然候着脸皮说那种话.
' J* X5 n- f0 Q" Z2 I4 t( L: w4 w/ X( Z: f7 h) y) ^ K! c
6. I'm out of patience with u .
) F! _8 m9 f# n/ Q8 Y我对你忍无可忍了.
( Z9 o6 m" Q N/ |# W% Z& N
- R7 |; D/ i& T% O* ^; x5 c3 x7. Stop bothering me.
$ t3 x7 I! |8 b% k8 X别再烦我
& d6 o! _( x: s) p" {4 x
) x; A# J- l; @( O7 J! h8. Stop talking nonsense.
3 d4 p; {0 J* y5 z8 }( L不要胡说.
4 X: A0 p3 |: ]" U. P6 b1 P/ x2 x6 J) L# m( N8 [' A! o
9. Mind your own business. 3 F& \7 S. \: [( z5 T+ y
你不要多管闲事.
6 B( _' G0 Q5 `% | F% n
1 Q4 T; X6 P8 Q9 o$ P2 q10. I dont buy your story.
; y( X' U1 H) j/ P( }, k& B我不相信你的那套鬼话.
: g5 H. A: G* Z; ?: G0 l3 W* W* k' @# s# j' ?5 G s
11. Don't boast.
+ K. ?8 F% c: x少吹牛.
& \5 V$ j+ Q3 t, I" E0 T# Z2 @ R7 g8 y; U9 R1 p g: U- W
12. You'd better make sure. 3 y }' m* Q5 Q8 {; J# M
你最好搞清楚些. |
|