埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1639|回复: 0

英美人士介绍客人的礼仪及用语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在交际场合,介绍客人相识是必不可少的礼仪.课本中已出现过介绍用语this is...,但在介绍时,何种场合使用何种称谓及用语,对这方面的礼仪,却未曾说明.今不揣浅陋,将英美人士介绍客人时的一般礼仪及用语分述如下。 ( _8 r5 b( L6 T

+ ?" ^( j9 V* O! Z3 t4 v  一、介绍客人所遵循的礼节 0 k9 l: G/ ^' L! u2 r$ Z* ]
% X% f, z7 B  S" m' S! M
  聚会时高朋满座,若有几位互未谋面的宾朋,开席之前主人应逐一介绍双方相识,尔后入座.介绍时一般须遵循女士优先,长者为尊,高贵者先知为快的原则.若来宾中有地位较高的人士,应先向他(她)们介绍地位较低的一方,然后再向年长的女士,随后才向年长的男士依长幼次序介绍年轻的女士和男士。
" ]3 V7 x3 h) K# Z; `2 i0 c" P; b0 K: Z* r8 D7 S& o
  二、介绍客人选用称谓的礼节 3 M) t+ M( j- O9 m: \

8 {3 ?0 Y, L2 W7 b, E  介绍时采用双方的称谓和姓名以及用语,都要根据场合正式程序来选用.具体场合有三种.
6 [" n$ Q. J* X9 {1 ?% Q5 k2 _& r
) S; |0 c4 F9 ]) a2 R. W" ~4 z  1.正式场合:称谓和姓名用Dr/Professor/Mr/Mrs/Ms/Miss/Ma'am+First Name和Last Name。如:
# ?9 Y, ?, t3 i$ V8 o9 v, D3 P
5 w& Q/ q  {2 _. N) W  (1)向地位较高的已婚女士介绍男士时可说: ( Z, [0 p$ K$ ~+ m5 W( ~7 d- ?
9 p7 X; B& I: V, V$ \* x
  Mrs Carton, May I introduce James Harding. Jame, this is Mrs Roger Carton(or Mrs Jane Carton).卡尔顿夫人,请让我介绍詹姆斯·哈定.詹姆斯,这位罗杰·卡尔顿夫人(或:简·卡尔顿夫人)。
& _6 w& t. j* O6 `* F" W3 E6 N7 }# l- o+ O. {5 V
  (2)向年长者介绍年轻的女士时可说:
$ E9 e1 p) ]9 l% {9 V+ [1 N2 ^7 N" U
  Mr Brown, this is Miss Patricia Haley. Patty, this is Mr Edgar Brown."布朗先生,这位是帕特里霞·哈利小姐.帕蒂,这位是埃德加·布朗先生.
  ]. J7 s1 c- K; |/ K; ~, \. z5 C+ K( H  |
  (3)向长者介绍年轻的男士时可说: ( H5 B  S, m0 ]. X4 l2 g
0 j& a  `- O4 [/ W& d
  Mr Baker, this is Robert Green. Robert, this is Mr John Baker.贝克先生,这位是罗伯特·格林.罗伯特,这位是约翰·贝克先生.
9 l. P2 `1 q6 e7 {' Q% l2 ~* z& C7 P; E5 @
  (4)向年长者介绍18岁以下的女孩时可说:
( X( T# u9 l8 _+ o% X) J+ d0 H. \5 V5 l
  This is Linda Bell, Mr and Mrs Alan Ross.艾伦·罗斯先生和夫人,这位是琳达·贝尔.
. Z5 f" U; F8 Z
9 q7 A2 m* D& m( G  L# v" R$ Y+ y  N.B.①上项(4)向长者介绍一方就行了.琳达即可向罗斯夫妇问候.②有时向地位高年龄大的人介绍自己的伙伴时,不用称谓和姓。如:
) ^& \  i" }5 Y7 N- C" T2 E/ }8 t) o) S$ c6 F7 g( v' b+ p
  Allow me, Sir, to introduce you to my fellow-travellers.先生,请容许我向你介绍我的旅伴。
1 k" k/ _3 A0 V: E8 P: c" [
9 C; c, A5 M/ W: q  2.较正式场合:用上述称谓+姓氏.如被介绍者是青年男女,通常用First Name和Last Name,不加用称谓.介绍顺序依照第1项.如: , k) v! X- Y( w

, [# L& O7 j2 O9 ^. m: _  (1)Marie Green, let me introduce Professor Banks. Professor Banks, this is Marie Green. She's here to study for her doctorate in Law.玛丽·格林,让我向你介绍班克斯教授.班克斯教授,这位玛丽·格林,是来这里攻读法律博士学位的。
: M, V) F( A+ a# v7 a5 B6 X! ?* G% |
  (2)下面是较正式场合常用的介绍用语. 0 X# b; M; E, C+ A. ^- S
# ]8 h4 I2 O3 |! Y2 C" k) t
  Rosa Morison, I'd like you to meet Bruce Read.罗莎·莫里森,我想请你见见布鲁期·里德. * U# m0 l& ]7 p& S- E

' R6 f/ d( g$ m7 @4 |# ~  Rosa Morison, have you met Bruce Read?罗莎·莫里森,你见过布鲁斯·里德吗?
1 F8 W# ~" x- n2 d  X4 `8 e; v) D, ]1 L& ]
  Rosa Morison, do you know Bruce Read?罗莎·莫里森,你来同布鲁斯·里德认识一下好吗? ; K- c+ |6 c( R( b1 p

/ {0 p0 {) ~# f3 x% R  3.非正式场合:用被介绍者的First Name.特别是美国人,介绍其父母时也只用名字.如: 1 U; |- V. b/ B& ?& F8 h3 V
$ N9 K9 G' a4 g- g! {/ T! k- q
  "John, these are my parents, George and Sylvia." "Pleased to meet you.""约翰,这是我的父母,乔治和西尔维娅.""认识你们很高兴." ( m; B6 F5 Z6 z; @+ B7 E

( p, B1 O9 c. l  (2)"Dad, this is my boyfriend, Kevin." "Hello, Kevin. Andrea's told me all about you.""老爸,这是我的男朋友凯文.""你好,凯文.安德莉总在我面前提到你." * h- h8 P9 _' R, h) D; l' t6 |: z
1 M4 T- m1 j% Z& p% S0 O0 R
  (3)"Hi, Jack, meet my brother Tom." "Hi there Tom! I didn't expect to see you here.""你好,杰克,这位是家兄汤姆.""你好,汤姆!未料到今儿见到你." # E9 C( Z" q" E1 d$ a- U
: u$ b& N- k. k; C6 D
  4.自我介绍的用语A)用于正式的和较正式的场合;(B)用于非正式场合.   f& J$ X, r0 @# I
( i- P5 z: j6 R1 ]+ r7 T$ h' w
  (A)May I introduce myself. My name is Frank Darney, legal advisor to the Netcape Com.
6 `+ [* d* O5 i) l2 e- N% q9 S( y, @# I# j9 X6 l, N- b' ]
  (=communications).容许我来自我介绍.我叫弗兰克·达尼,是"网景公司"的法律顾问.
9 v) s1 Q- x8 d9 I2 n2 W! Q1 d. V4 C" [) f; K% C  y* A
  (B)Hello, I'm Alan Simmons. I work in the Forbes Parent Company.大家好,我叫艾伦·西蒙斯.我在福布斯总公司工作. : {; F9 t7 m' Z* ~/ v
( j% f1 u5 U7 X8 h- O- b, T* A% H
  三、介绍后双方应行使的礼节 4 D  P3 {* {$ f5 ^" L9 S
. M/ z% o! U9 z0 q, v
  介绍后双方要互相问候,常用How do you do?或It's nice to meet you等.其它场合见第3项.如是两位男士,通常握手以示相识.如是一男一女,应等女方伸出手,男方才可伸手相握;若女方不伸手,男士不应主动伸手的.握手时用力要适中,太重了表现得过于热情(尤其同女士握手,太用劲会使女士产生squeeze的暧昧感觉),太轻了使对方感到敷衍了事,对人不尊敬. " l  k7 x2 Z, F: s/ D
% x  G3 r2 v# x2 g% ?
  介绍客人时切勿漏掉一人.应该介绍的人而未被介绍,视为不礼貌的行为,并认为没被介绍的人是不受欢迎的人. 9 t& |& g9 ~" x% f- L# i
3 H& h7 Z3 A$ ?9 n# p
  此外,向外国朋友介绍中国同事或上级时,有两点值得注意. , D  K' Z: {# D+ t" h

4 M5 r0 C$ J5 _" k$ W" I  1.我国习惯介绍客人时常爱用官衔、职务或职业名称等冠于姓氏之前,但有些名称词在英语用法上却不用于姓氏前,如:secretary, director, engineer, manager,master等.所以,如介绍说"这位是北京化工厂张厂长."要说:This is Mr Zhang, Director of Beijing Chemical Plant. ) Q3 q$ s/ E3 R% Z0 l9 q2 `% I3 H

7 i7 ~) Q* A5 g0 ^! c! Y" I  2.介绍已婚女士时,要考虑到西方人的习俗:女士婚后改用其丈夫姓,而我国女士婚后仍保持娘家姓氏.如介绍说:"这位是邓教授的夫人."英语若说成This is Mrs Professor Deng.这就成了"邓太太是教授"了.实情如此,倒也罢了.如不是实情,改用同位语方式作说明语,或用"邓太太"娘家姓--"李",后接同位说明身份.(A)This is Mrs Deng, wife of professor Deng.(B)This is Ms/Ma'am Li, wife of Professor Deng. 0 g9 g: ?. q2 M" L
( Z# f: a3 }; @  y# p; [2 G
  总之,向外宾介绍我国人士要"入乡随俗".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 20:19 , Processed in 0.121188 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表